background image

2

SPECIFICATIONS
Frequency Response 
(Figure 4)

50 to 17,000 Hz

Polar Pattern (Figure 5)
Output Impedance (at 1000 Hz)

Rated at 150 

Ω (

180

 Ω

 actual)

Open Circuit Sensitivity (at 1 kHz, ref. 1 V/microbar*)

Cardioid: 

–53.5 dB (2.11 mV)

Supercardioid:  –52.5 dB (2.37 mV)
Omnidirectional: –48.0 dB (3.98 mV)

*1 microbar = 74 dB SPL

Maximum SPL (1 kHz at 1% THD, 1  k

 load)

Cardioid: 123.0 

dB

Supercardioid: 122.0 

dB

Omnidirectional: 117.5 dB

Equivalent Output Noise (A-weighted)

Cardioid: 

29.0 dB SPL

Supercardioid:

28.0 dB SPL

Omnidirectional: 23.5 dB SPL

Signal to Noise Ratio (referenced at 94 dB SPL)

Cardioid: 65.0 

dB

Supercardioid:

66.0 dB

Omnidirectional:  70.5 dB

Dynamic Range at 1  k

 Load

94.0 dB

Common Mode Rejection

45.0 dB minimum

Mute Switch Attenuation (switched models only)

50.0 dB minimum

Preamplifier Output Clipping Level (1% THD)

–6.0 dBV (0.5 V)

Polarity

Positive sound pressure on diaphragm produces positive
voltage on pin 2 relative to pin 3 of output connector.

Power Requirements

11 to 52 Vdc phantom, 2.0 mA

Environmental Requirements

Operating Temperature Range: –18

°

 C to 57

°

 C (0

°

 F to

135

°

F)

Relative Humidity: 0 to 95%

Dimensions (Figure 6)
Certification

Conforms to European Union directives, eligible to bear
CE marking; meets European Union EMC Immunity
Requirements (EN 50 082–1, 1992).

NOTE: For technical data by Fax, phone 1-800-488-3297 and fol-
low the recorded instructions.  For additional technical assistance,
phone Shure at (847) 866-2200. In Europe, phone 49-7131-72140.

SHURE, the Shure logo, and MICROFLEX are registered trade-
marks of Shure Incorporated.

REPLACEMENT PARTS AND ACCESSORIES
Foam Ball Windscreen

A99WS

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

Locking Metal Windscreen

A412MWS

. . . . . . . . . . . . . . . . 

Portable Desktop Base

A412B

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

Stand Adapter

A57E

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

Omnidirectional Cartridge

R183B

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

Supercardioid Cartridge

R184B

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

Cardioid Cartridge

R185B

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

Snap-fit Foam Windscreen (4)

RK412WS

. . . . . . . . . . . . . 

Shock Mount

A400SM

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

MICROPHONE À COL DE CYGNE MICROFLEX

SÉRIE MX400, GUIDE DE L’UTILISATEUR

GÉNÉRALITÉS

Les Shure Microflex

 série MX400 sont des microphones

miniatures électrostatiques à col de cygne conçus essentiel-
lement pour le captage de la voix. Ils peuvent être montés
sur des lutrins, chaires ou tables de conférence. Tous les
modèles sont dotés d’un préamplificateur et disponibles
avec cartouches cardioïde, supercardioïde ou omidirection-
nelle interchangeables.

AVANTAGES

Large gamme dynamique et courbe de réponse pour une
reproduction précise du son sur tout le spectre audio

Cartouches interchangeables permettant une courbe de
directivité optimale pour chaque application

Sortie équilibrée sans transformateur pour une immuni-
té aux bruits accrue avec de grandes longueurs de fil.

Monture silentbloc assurant une isolation de 20 dB
contre le bruit des vibrations de surface

Monture à bride verrouillable permettant de fixer en per-
manence le microphone sur un lutrin, une chaire ou une
table de conférence

Coupe-vent encliquetable

VARIANTES

MX412 : Microphone à col de cygne de 305 mm

MX418 : Microphone à col de cygne de 457 mm

MX412S : Microphone à col de cygne de 305 mm avec
interrupteur et témoin DEL.

MX418S : Microphone à col de cygne de 457 mm avec
interrupteur et témoin DEL.

CHOIX DE LA CARTOUCHE

Tous les microphones Microflex

 sont offerts avec l’une

des trois cartouches interchangeables. La courbe de directi-
vité de la cartouche utilisée dans un micro particulier est indi-
quée par le suffixe du numéro de modèle :

C = Cardioïde, S = Supercardioïde, O= Omnidirectionnelle

Cardioïde (C). Recommandé pour les applications de so-

norisation générale. Angle de captage (–3 dB) = 130

.

Supercardioïde (S). Recommandé pour les applications

de sonorisation exigeant un captage plus étroit ou à plus
grande distance. Angle de captage (–3 dB) = 115

.

Omnidirectionnel (O). Recommandé pour l’enregistrement

ou le captage à distance. Angle de captage = 360

.

DIRECTIVES GÉNÉRALES POUR L’INSTALLATION

1.

Diriger le microphone vers la source sonore désirée, par
exemple un orateur, et à l’opposé des sources sonores
indésirables telles que des haut-parleurs.

2.

Placer la tête du microphone à 15 à 30 cm de la source
sonore désirée.

3.

Toujours utiliser le coupe-vent fourni ou le coupe-vent op-
tionnel en métal pour minimiser les bruits de respiration.

4.

Lorsque quatre microphones ou plus doivent être ou-
verts simultanément l’usage d’une table de mélange au-
tomatique, telle que la Shure SCM810 ou FP410 est re-
commandé.

Содержание Microflex MX400S

Страница 1: ...ctional O Recommended for recording or re mote monitoring applications Pickup angle 360 GENERAL INSTALLATION GUIDELINES 1 Aim the microphone toward the desired sound source such as the talker and away...

Страница 2: ...ge de la voix Ils peuvent tre mont s sur des lutrins chaires ou tables de conf rence Tous les mod les sont dot s d un pr amplificateur et disponibles avec cartouches cardio de supercardio de ou omidir...

Страница 3: ...PA maximum 1 kHz avec DHT de 1 charge de 1 k Cardio de 123 0 dB Supercardio de 122 0 dB Omnidirectionnel 117 5 dB Bruit de sortie quivalent pond ration en A Cardio de 29 0 dB NPA Supercardio de 28 0 d...

Страница 4: ...bis 30 cm von der gew nschten Schallquelle plazieren 3 Stets den mitgelieferten Windschirm oder wahlweise den Metall Windschirm benutzen um Atemger usche zu unterdr cken 4 Wenn vier oder mehr Mikrofon...

Страница 5: ...mesas de conferencias Todos los modelos incluyen un preamplificador y se ofrecen con cartuchos in tercambiables con patrones de captaci n de cardioide su percardioide u omnidireccional CARACTERISTICAS...

Страница 6: ...uesta a frecuencias Figura 4 50 a 17 000 Hz Patr n polar Figura 5 Impedancia de salida 1000 Hz Nominal 150 real 180 Sensibilidad en circuito abierto a 1 kHz con ref a 1 V mi crobar Cardioide 53 5 dB 2...

Страница 7: ...rlante 2 La punta del microfono deve trovarsi a 15 30 cm dalla sorgente sonora desiderata 3 Usare sempre lo schermo paravento in dotazione op pure lo schermo paravento metallico opzionale per schermar...

Страница 8: ...nto metallico bloccabile A412MWS Base portatile per piano orizzontale A412B Adattatore per supporto A57E Cartuccia omnidirezionale R183B Cartuccia a supercardioide R184B Cartuccia a cardioide R185B Sc...

Страница 9: ...60o 0 5 dB 10 dB 15 dB 90o 90o 20 000 20 dB 5 dB 10 dB 15 dB 20 dB 5 dB 20 dB 5 dB 20 dB 20 dB 15 dB 10 dB Hz Hz Hz FIGURE 4 ABBILDUNG 4 FIGURA 4 FIGURE 5 ABBILDUNG 5 FIGURA 5 SUPERCARDIOID SUPERCARDI...

Страница 10: ...2 00 in 50 80 mm 1 70 in 43 18 mm BEFESTIGUNGSFLANSCH BRIDA DE MONTAJE MOUNTING FLANGE BRIDE DE MONTAGE FLANGIA DI MONTAGGIO ASSEMBLAGE DE LA MONTURE SILENT BLOC SCHWINGD MPFER BAUGRUPPE SOPORTE AMOR...

Страница 11: ...MODELLI MX412 MX418 DIAGRAMA ESQUEMATICO DEL MX412 MX418 STROMLAUFPLAN F R MX412 MX418 SCH MA DE PRINCIPE MX412 MX418 MX412 MX418 SCHEMATIC DIAGRAM A C Voltage D C Voltage A C Voltage Mic Off D C Volt...

Страница 12: ...relative to input test signal NOTES 1 All resistors1 10 Watt 1 0805 unless otherwise specified 2 Electrolytic capacitors shown in F 10 50V or more unless otherwise specified 3 The following symbols de...

Отзывы: