background image

ECM-X7BMP        4-135-076-16(1)

Notes

 Always verify that the unit is operating properly before use. SONY 

WILL NOT BE LIABLE FOR DAMAGES OF ANY KIND 

INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, COMPENSATION OR 

REIMBURSEMENT ON ACCOUNT OF THE LOSS OF PRESENT 

OR PROSPECTIVE PROFITS DUE TO FAILURE OF THIS UNIT, 

EITHER DURING THE WARRANTY PERIOD OR AFTER 

EXPIRATION OF THE WARRANTY, OR FOR ANY OTHER 

REASON WHATSOEVER.

 SONY WILL NOT BE LIABLE FOR CLAIMS OF ANY KIND 

MADE BY USERS OF THIS UNIT OR MADE BY THIRD PARTIES.

 SONY WILL NOT BE LIABLE FOR THE TERMINATION OR 

DISCONTINUATION OF ANY SERVICES RELATED TO THIS 

UNIT THAT MAY RESULT DUE TO CIRCUMSTANCES OF 

ANY KIND.

Français

Avant la mise en service de cet appareil, lire attentivement ce mode 

d’emploi et le conserver pour toute référence ultérieure.

Pour les clients en Europe

Ce produit est prévu pour être utilisé dans les environnements 

électromagnétiques suivants : E1 (résidentiel), E2 (commercial et 

industrie légère), E3 (urbain extérieur) et E4 (environnement EMC 

contrôlé, ex. studio de télévision).

ATTENTION

Il est possible que des champs électromagnétiques à des fréquences 

spécifiques influencent le son de cet appareil.

Pour les clients au Canada

GARANTIE LIMITÉE DE SONY 

- Rendez-vous sur http://www.

sonybiz.ca/pro/lang/en/ca/article/resources-warranty pour obtenir 

les informations importantes et l’ensemble des termes et conditions 

de la garantie limitée de Sony applicable à ce produit.

Présentation générale

Le microphone condensateur à électret ECM-X7BMP se connecte aux 

émetteurs avec une mini prise de type verrouillage 3 pôles de ø3,5 mm.

Connexion

1

 Connectez le microphone au connecteur d’entrée de l’émetteur.

2

 Tournez la bague de blocage pour verrouiller le connecteur.

Connecteur de sortie du microphone

Pointe : sortie du microphone 

Pointe

Bague

Manchon

Bague : alimentation

Manchon : mise à la masse (GND)

Caractéristiques

 Micro-cravate compact et léger

 Microphone condensateur à électret unidirectionnel

 Pince de support fournie

Remarques à propos de l’utilisation

 Les microphones sont fragiles. Ne les laissez pas tomber, se cogner ou 

subir de forts impacts.

 Évitez de les utiliser ou de les stocker trop longtemps dans des 

environnements où l’humidité est élevée ou les températures dépassent 

55 °C (131 °F).

 En cas de rétroaction acoustique pendant l’utilisation (les haut-

parleurs émettent un sifflement), dirigez le microphone dans la 

direction opposée aux haut-parleurs ou éloignez-le de ces derniers.

 Assurez-vous de déconnecter le câble du microphone de l’émetteur 

après l’emploi.

 S’il est utilisé dans un endroit humide ou si un excès de liquide, comme 

la sueur, entre en contact direct avec la tête du microphone, le son peut 

ne pas être émis ou d’autres dysfonctionnements peuvent survenir.

 Veillez à toujours fixer la bonnette anti-vent avant toute utilisation. Si 

la bonnette anti-vent n’est pas fixée, les bruits de respiration ou tout 

autre bruit seront enregistrés par la tête du microphone.

 Lorsque cette unité est connectée à un dispositif autre qu’un émetteur 

série UWP, le son peut ne pas être émis ou la phase peut être inversée.

Caractéristiques techniques

Type de capsule 

Condensateur à électret

Réponse en fréquence 

100 Hz à 10 000 Hz

Directivité 

Unidirectionnelle

Sensibilité 

−44 dB (6,3 mV) (0 dB = 1 V/Pa, 1 kHz)

Alimentation 

5,0 V CC

 

Résistance de charge nominale (à CC 5 V) : 10 kΩ

Température de fonctionnement

 

0 °C à 50 °C (32 °F à 122 °F)

Température de stockage  −20 °C à +55 °C (−4 °F à +131 °F)

Connecteur de sortie 

Fiche à une tête miniature à 3 pôles (ø3,5 mm), type 

verrouillage

Câble 

de ø2,3 mm, Longueur environ 1,2 m

Dimensions 

Environ ø11,5 mm × 20,5 mm (ø

15

/

32

 po × 

13

/

16

 po) 

(corps de microphone)

Poids 

Environ 18g (0,63 oz) (corps de microphone, hors 

câble)

Accessoires fournis 

Pince de support (1)

 

Bonnette anti-vent (1)

 

Mode d’emploi (1)

La conception et les caractéristiques techniques sont sujettes à modification sans 

préavis.

Remarques

• Vérifiez toujours que l’appareil fonctionne correctement avant 

l’utilisation. 

Sony n’assumera pas de responsabilité pour les 

dommages de quelque sorte qu’ils soient, incluant mais ne se 

limitant pas à la compensation ou au remboursement, à cause de 

la perte de profits actuels ou futurs suite à la défaillance de cet 

appareil, que ce soit pendant la période de garantie ou après son 

expiration, ou pour toute autre raison quelle qu’elle soit.

• Sony n’assumera pas de responsabilité pour les réclamations, 

quelle qu’elles soient, effectuées par les utilisateurs de cet 

appareil ou par des tierces parties.

• Sony n’assumera pas de responsabilité pour la cessation ou 

l’interruption de tout service lié à cet appareil, résultant de 

quelque circonstance que ce soit.

Deutsch

Vor der ersten Inbetriebnahme dieses Produktes lesen Sie bitte die 

Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum 

späteren Nachschlagen gut auf.

Für Kunden in Europa

Für die folgenden elektromagnetischen Umgebungen: E1 

(Wohnbereich), E2 (kommerzieller und in beschränktem Maße 

industrieller Bereich), E3 (Stadtbereich im Freien) und E4 

(kontrollierter EMV-Bereich, z.B. Fernsehstudio).

ACHTUNG

Die elektromagnetischen Felder bei den speziellen Frequenzen können 

den Ton dieses Geräts beeinflussen.

Übersicht

Das Elektret-Kondensatormikrofon ECM-X7BMP wird an Sender 

angeschlossen, die mit einer 3-poligen Minibuchse mit ø3,5 mm und 

Arretierungsfunktion ausgestattet sind.

Herstellen der Verbindung

1

 Verbinden Sie das Mikrofon mit dem Eingangsanschluss des Senders.

2

 Drehen Sie den Mikrofonring, um den Steckverbinder zu arretieren.

Ausgangsanschluss des Mikrofons

Spitze: Mikrofonausgang 

Spitze

Ring

Hülse

Ring: Stromversorgung

Hülse: Masse

Eigenschaften

 kompaktes, leichtes Lavalier-Mikrofon

 Elektret-Kondensatormikrofon mit breiter Keulencharakteristik

 mit Halterclip im Lieferumfang

Hinweise zur Verwendung

 Mikrofone sind empfindlich. Lassen Sie diese nicht fallen und 

schützen Sie sie vor Stößen.

 Vermeiden Sie längere Verwendung oder Lagerung des Mikrofons bei 

hoher Luftfeuchtigkeit oder Temperaturen über 55 °C.

 Wenn bei der Verwendung akustische Rückkopplung auftritt (es 

kommen Heulgeräusche von den Lautsprechern), richten Sie das 

Mikrofon von den Lautsprechern weg, oder vergrößern Sie seinen 

Abstand zu den Lautsprechern.

 Ziehen Sie nach Gebrauch das Mikrofonkabel vom Sender ab.

 Bei Verwendung an feuchten Orten oder bei direktem Kontakt des 

Mikrofonkopfs mit Flüssigkeiten wie Schweiß wird ggf. kein Ton 

ausgegeben oder es treten andere Fehlfunktionen auf.

 Bringen Sie vor Gebrauch stets den Windschutz an. Wird der 

Windschutz nicht angebracht, können Atemgeräusche und andere 

Geräuschen vom Mikrofonkopf aufgenommen werden.

 Wenn dieses Gerät an ein anderes Gerät als an einen Sender der UWP-

Serie angeschlossen wird, wird ggf. kein Ton ausgegeben oder die 

Phasenlage umgekehrt.

Technische Daten

Kapseltyp 

Elektret-Kondensator

Frequenzgang 

100 Hz bis 10.000 Hz

Richtcharakteristik 

unidirektional

Empfindlichkeit 

−44 dB (6,3 mV) (0 dB = 1 V/Pa, 1 kHz)

Stromversorgung 

5,0 V DC

 

Nenn-Lastwiderstand (bei 5 V Gleichspannung): 

10 kΩ

Betriebstemperatur 

0 °C bis 50 °C

Temperatur bei Lagerung  −20 °C bis +55 °C

Ausgangsanschluss 

3-poliger Ministecker (ø3,5 mm) mit Einzelspitze, 

arretierbar

Kabel 

ø2,3 mm, Länge ca. 1,2 m

Abmessungen 

ca. ø11,5 mm × 20,5 mm (Mikrofongehäuse)

Gewicht 

ca. 18 g (Mikrofonkörper ohne Kabel)

Mitgeliefertes Zubehör 

Halterclip (1)

 

Windschutz (1)

 

Bedienungsanleitung (1)

Gestaltung und technische Daten können jederzeit ohne Ankündigung geändert 

werden.

English

Before operating the unit, please read this manual thoroughly and retain 

it for future reference.

For the customers in Europe

This product is intended for use in the following Electromagnetic 

Environments: E1 (residential), E2 (commercial and light industrial), E3 

(urban outdoors), E4 (controlled EMC environment, ex. TV studio).

ATTENTION

The electromagnetic fields at the specific frequencies may influence the

sound of this unit.

For the customers in the U.S.A.

SONY LIMITED WARRANTY

 - Please visit http://www.sony.com/psa/warranty 

for important information and complete terms and conditions of Sony’s limited 
warranty applicable to this product.

For the customers in Canada

SONY LIMITED WARRANTY

 - Please visit http://www.sonybiz.ca/pro/lang/en/

ca/article/resources-warranty for important information and complete terms and 
conditions of Sony’s limited warranty applicable to this product.

For the customers in Europe

Sony Professional Solutions Europe - Standard Warranty and Exceptions on 
Standard Warranty.
Please  visit  https://pro.sony/support-services/primesupport/support-
professional-solutions-europe-standard-product-warranty  for  important 
information and complete terms and conditions.

For the customers in Korea

SONY LIMITED WARRANTY

 - Please visit http://bpeng.sony.co.kr/handler/BPAS-

Start for important information and complete terms and conditions of Sony’s 
limited warranty applicable to this product.

Overview

The ECM-X7BMP Electret Condenser Microphone connects to 

transmitters equipped with a ø3.5 mm locking type, 3-pole mini jack.

Connection

1

 Connect the microphone to the input connector of the transmitter.

2

 Turn the lock ring to lock the connector.

Microphone output connector

Tip: Microphone output 

Tip

Ring

Sleeve

Ring: Power supply

Sleeve: GND

Features

 Compact, lightweight Lavalier microphone

 Unidirectional electret condenser microphone

 Holder clip supplied

Notes on Use

 Microphones are delicate. Do not drop, hit, or subject it to excessive 

shock.

 Avoid extended usage or storage in high humidity or temperatures 

above 55 °C (131 °F).

 If acoustic feedback occurs during use (a howling sound is heard from 

the speakers), point the microphone away from the speakers or 

increase the distance between the microphone and the speakers.

 After use, disconnect the microphone cable from the transmitter.

 If used in a humid location or excess liquid, such as sweat, comes into 

direct contact with the microphone head, sound may not be output or 

other malfunction may occur.

 Always attach the wind screen before use. If the wind screen is not 

attached, breathing noises and other noise will be picked up by the 

microphone head.

 When this unit is connected to a device other than a UWP-series 

transmitter, sound may not be output or the phase may be reversed.

Specifications

Capsule type 

Electret condenser

Frequency response 

100 Hz to 10,000 Hz

Directivity 

Unidirectional

Sensitivity 

−44 dB (6.3 mV) (0 dB = 1 V/Pa, 1 kHz)

Power supply 

5.0 V DC

 

Rated load resistance (at DC 5 V): 10 kΩ

Operating temperature 

0 °C to 50 °C (32 °F to 122 °F)

Storage temperature 

−20 °C to +55 °C (−4 °F to +131 °F)

Output connector 

3-pole miniature (ø3.5 mm) single-head plug, 

locking type

Cable 

ø2.3 mm, Length approx. 1.2 m

Dimensions 

Approx. ø11.5 mm × 20.5 mm (ø

15

/

32

 in × 

13

/

16

 in) 

(microphone body)

Mass 

Approx. 18g (0.63 oz) (microphone body, excluding 

cable)

Supplied accessories 

Holder clip (1)

 

Windscreen (1)

 

Operating Instructions (1)

Design and specifications are subject to change without notice.

4-135-076-

16

(1)

Electret Condenser Microphone

Operating Instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
Manual de instrucciones

ECM-X7BMP

Sony Corporation ©2009  

Printed in Japan

Hinweise

 Bestätigen Sie vor dem Gebrauch immer, dass das Gerät richtig 

arbeitet. SONY KANN KEINE HAFTUNG FÜR SCHÄDEN 

JEDER ART, EINSCHLIESSLICH ABER NICHT BEGRENZT AUF 

KOMPENSATION ODER ERSTATTUNG, AUFGRUND VON 

VERLUST VON AKTUELLEN ODER ERWARTETEN PROFITEN 

DURCH FEHLFUNKTION DIESES GERÄTS ODER AUS 

JEGLICHEM ANDEREN GRUND, ENTWEDER WÄHREND DER 

GARANTIEFRIST ODER NACH ABLAUF DER 

GARANTIEFRIST, ÜBERNEHMEN.

 SONY KANN KEINE HAFTUNG FÜR ANSPRÜCHE JEDER ART 

VON DEN BENUTZERN DIESES GERÄTS ODER VON 

DRITTER SEITE ÜBERNEHMEN.

 SONY KANN KEINE HAFTUNG FÜR DIE BEENDIGUNG 

ODER EINSTELLUNG VON DIENSTLEISTUNGEN 

BEZÜGLICH DIESES GERÄTS GLEICH AUS WELCHEM 

GRUND ÜBERNEHMEN.

Italiano

Prima di usare l’apparecchio, leggere con attenzione questo manuale e 

conservarlo per riferimenti futuri.

Per i clienti in Europa

Questo prodotto è destinato all’uso nei seguenti ambienti 

elettromagnetici: E1 (residenziali), E2 (commerciali e industriali 

leggeri), E3 (esterni urbani) e E4 (ambienti EMC controllati, ad esempio 

studi televisivi).

ATTENZIONE

I campi elettromagnetici di particolari frequenze potrebbero interferire 

con l’audio di questa unità.

Descrizione generale

Il microfono a condensatore electret ECM-X7BMP può essere collegato 

a trasmettitori dotati di mini jack a 3 poli da 3,5 mm di diametro con 

dispositivo di blocco.

Connessione

1

 Collegare il microfono al connettore di ingresso del trasmettitore.

2

 Ruotare la ghiera di blocco per assicurare il connettore.

Connettore di uscita microfono

Punta: uscita microfono 

Punta

Anello

Corpo

Anello: alimentazione

Corpo: GND

Caratteristiche

 Microfono Lavalier compatto e leggero

 Microfono a condensatore electret unidirezionale

 Clip portamicrofono fornita in dotazione

Note sull’uso

 I microfoni sono delicati. Proteggerlo da urti, cadute o forti sollecitazioni.

 Evitare l’utilizzo o la conservazione per periodi prolungati in ambienti 

soggetti ad elevati livelli di umidità o temperature superiori a 55 °C.

 Qualora si verificassero fenomeni di feedback acustico (gli altoparlanti 

emettono il caratteristico fischio stridente), rivolgere il microfono in 

direzione opposta agli altoparlanti oppure allontanare il microfono 

dagli altoparlanti.

 Dopo l’uso, scollegare il cavo del microfono dal trasmettitore.

 Se utilizzato in ambiente umido, oppure nel caso in cui liquidi (ad 

esempio sudore) vengano in contatto diretto con la testina del 

microfono è possibile che si verifichino interruzioni all’acquisizione 

del suono o altri malfunzionamenti.

 Inserire sempre il filtro antivento prima dell’uso. Se il filtro antivento 

non è presente, il microfono potrò captare i rumori del respiro o altri 

rumori analoghi.

 Se questo microfono non è connesso a un trasmettitore della serie 

UWP, potrebbe non essere emesso alcun audio o la fase potrebbe 

risultare invertita.

Caratteristiche tecniche

Tipo di capsula 

Condensatore electret

Risposta di frequenza 

Da 100 Hz a 10.000 Hz

Direttività 

unidirezionale

Sensibilità 

−44 dB (6,3 mV) (0 dB = 1 V/Pa, 1 kHz)

Alimentazione  

5,0 Vcc

 

Impedenza di carico nominale (a 5 Vcc): 10 kΩ

Temperatura di utilizzo 

Da 0 °C a 50 °C

Temperatura di conservazione

 

Da −20 °C a +55 °C

Connettore di uscita 

Mini jack a tre poli (ø3,5 mm) a testina unica, con 

dispositivo di blocco

Cavo microfono 

ø2,3 mm, lunghezza 1,2 m circa

Dimensioni 

Circa ø11,5 mm × 20,5 mm (corpo microfono)

Peso 

Circa 18 g (corpo microfono, escluso cavo)

Accessori forniti in dotazione

 

Clip portamicrofono (1)

 

Filtro antivento (1)

 

Istruzioni per l’uso (1)

Design e caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.

Reviews: