background image

R U S  

 

Nome file: 

File name: 

7524001 - ISTRUZIONI K-BALL - IT-EN-RUS.docx 

Rev. 7 13/06/2013 

23-28 

 

Для

 

обеспечения

 

более

 

простого

 

введения

нагрейте

 

соответствующий

 

конец

 

шланга

 

в

 

кипящей

 

воде

 

перед

 

тем

как

 

вводить

 

его

 

в

 

опору

Вырежьте

 

диаметр

 

меньший

чем

 

у

 

опоры

 

шланга

 

для

 

обеспечения

 

лучшей

 

работы

 

продукта

, (Fig. 

6). 

Убедитесь

что

 

длина

 

гидравлического

 

шланга

 

минимальна

 

для

 

того

чтобы

 

минимизировать

 

снижение

 

потока

 

Установка

 

УФ

-

лампа

 (Fig. 2, Fig. 7 

и

 Fig. 8). 

5.6.3.

Действуйте

 

следующим

 

образом

1. 

Выньте

 

УФ

-

лампу

 

из

 

коробки

 (Fig. 2, # 2), 

будьте

 

аккуратны

не

 

трогайте

 

электрическую

 

лампочку

 

голыми

 

руками

24

2. 

Вкрутите

 

УФ

-

лампу

 

в

 

патрон

 (Fig. 7) 

в

 

борт

 (Fig. 2, # 1a) 

3. 

Соберите

 

корпус

 

УФ

-

лампы

 (Fig. 2, # 1a e Fig. 8). 

4. 

Закрутите

 

корпус

 

УФ

-

лампы

 

болтом

 (Fig. 2, # 1b 

и

 Fig. 8). 

5. 

Включите

 

продукт

 

в

 

источник

 

питания

Если

 

установка

 

произведена

 

верно

загорится

 

синяя

 

лампочка

 

на

 

контрольном

 

индикаторе

  (

не

 

допускайте

 

попадания

 

прямых

 

солнечных

 

лучей

 

на

 

контрольный

 

индикатор

). 

5.7. 

Переустановка

 

и

 

повторное

 

использование

 

Аккуратно

 

произведите

 

чистку

 

продукта

 

и

 

движущиеся

 

части

 

до

 

того

как

 

законсервировать

 

на

 

время

 

оборудование

например

на

 

зимний

 

период

Не

 

смазывайте

 

продукт

 

и

/

или

 

не

 

используйте

 

моющих

 

и

 

химических

 

чистящих

 

средств

 

Если

 

существует

 

риск

 

замерзания

необходимо

 

аккуратно

 

слить

 

воду

 

из

 

продукта

Рекомендуется

 

осушить

 

гидравлические

 

части

. 

5.8. 

Утилизация

Соберите

 

материалы

подлежащие

 

переработке

как

 

использованную

 

упаковку

  (

картон

нейлон

и

 

т

.

п

.) 

и

 

все

что

 

заменялось

 

во

 

время

 

эксплуатации

Сбор

 

отходов

 

для

 

переработки

обработки

 

и

 

сортировки

 

позволяет

 

избежать

 

возможного

 

негативного

 

воздействия

 

на

 

окружающую

 

среду

 

и

 

здоровье

 

и

 

содействует

 

повторному

 

использованию

 

и

/

или

 

переработке

 

материалов

 

продукта

 

Незаконная

 

утилизация

 

продукта

 

может

 

быть

 

наказуема

 

в

 

соответствии

 

с

 

международным

 

и

/

или

 

национальным

 

законодательством

 

ПРИМЕЧАНИЕ

 

ПО

 

УТИЛИЗАЦИИ

 

ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО

 / 

ЭЛЕКТРОННОГО

 

ОБОРУДОВАНИЯ

 

5.8.1.

 

Директива

 

ЕС

  -  2002/96/EC 

классифицирует

 

данный

 

продукт

как

 

электрический

 

или

 

электронный

 

инструмент

Не

 

утилизируйте

 

данный

 

инструмент

как

 

не

 

рассортированный

 

муниципальный

 

мусор

Утилизируйте

 

данный

 

инструмент

 

в

 

местном

 

центре

 

по

 

сбору

 

и

 

переработке

 

отходов

предписанном

 

национальным

 

законодательством

Потребитель

 

исполняет

 

важную

 

роль

 

в

 

сокращении

 

количества

 

отходов

передавая

 

использованный

 

электронный

 

или

 

электрический

 

инструмент

 

на

 

переработку

Переработка

 

позволяет

 

избежать

 

рассеивания

 

опасных

 

веществ

 

в

 

муниципальные

 

стоки

Символ

 

перечеркнутого

 

мусорного

 

бака

 

напоминает

 

пользователю

 

о

 

том

что

 

данный

 

продукт

 

нельзя

 

утилизировать

 

как

 

не

 

рассортированный

 

муниципальный

 

мусор

6. 

Работа

 

и

 

использование

 

Не

 

используйте

 

клей

герметик

 

или

 

другие

 

химические

 

продукты

 

на

 

резьбе

 

или

 

других

 

частях

 

продукта

 

Для

 

отключения

 

продукта

 

от

 

источника

 

питания

выньте

 

вилку

 

из

 

розетки

не

 

вытягивая

при

 

этом

за

 

провод

6.1. 

Описания

 

процесса

 

работы

 

Продукт

 

был

 

спроектирован

 

и

 

сконструирован

 

для

 

работы

 

в

 

домашнем

 

пруду

 

и

/

или

 

аквариуме

размещенном

 

вне

 

дома

Вода

 

из

 

домашнего

 

пруда

 

и

/

или

 

аквариума

 

попадает

  (IN,  Fig.  9) 

в

 

продукт

где

 

происходит

 

ее

 

механическая

 

и

 

биологическая

 

фильтрация

 

био

-

шарами

 

в

 

фильтре

 

и

 

очистительном

 

отсеке

Затем

вода

 

облучается

 

УФ

-

лампой

 

в

 

бактерицидной

 

камере

в

 

процессе

 

чего

 

происходит

 

ликвидация

 

простейших

  (

одноклеточных

водорослей

 

и

 

бактерий

Далее

 

вода

 

возвращается

 

в

 

домашний

 

пруд

 

и

/

или

 

аквариум

 (OUT, Fig. 9). 

Работа

 

лампы

 

может

 

быть

 

проверена

 

посредством

 

горящего

 

индикатора

 (Fig. 9). 

6.2. 

Сфера

 

применения

 

Продукт

 

спроектирован

 

и

 

сконструирован

 

для

 

работы

 

в

 

домашнем

 

пруду

 

и

/

или

 

аквариуме

размещенных

 

вне

 

помещения

Продукт

 

не

 

может

 

быть

 

использован

 

для

 

очистки

 

воды

потребляемой

 

человеком

Продукт

 

не

 

может

 

быть

 

использован

 

для

 

очистки

 

каких

-

либо

 

жидкостей

кроме

 

свежей

 

воды

6.3. 

Использование

 

Запрещается

 

работать

 

без

 

воды

 («

в

 

сухую

») 

 

Категорически

 

запрещается

 

резать

переустанавливать

 

и

/

или

 

дорабатывать

 

электрошнур

 

Продукт

 

не

 

может

 

использоваться

 

для

 

очистки

 

воды

предназначенной

 

для

 

потребления

 

человеком

 

Продукт

 

не

 

может

 

быть

 

использован

 

для

 

очистки

 

каких

-

либо

 

жидкостей

кроме

 

свежей

 

воды

6.4. 

Ограничения

 

по

 

работе

 

и

 

условиям

 

окружающей

 

среды

 

Максимальная

 

температура

 

воды

: 35 [°C]. 

 

Минимальная

 

температура

 

воды

: 4 [°C]. 

 

Максимальное

 

рабочее

 

давление

: 0.4 [bar]. 

 

Maximum usable UV-C light bulb power (if present): 36 [W]. 

                                                      

24

 

Не

 

прикасайтесь

 

к

 

УФ

-

лампе

 

и

 

пробирке

 

голыми

 

руками

Грязь

 

и

 

жир

 

на

 

руках

 

могут

 

навредить

 

работе

 

продукта

Содержание K-BALL 10000UV

Страница 1: ...K BALL 15000UV K BALL 10000UV K BALL 6000UV Nome file File name 7524001 ISTRUZIONI K BALL IT EN RUS docx Rev 7 13 06 2013 1 28 MANUALE UTENTE CUSTOMER MANUAL...

Страница 2: ...Nome file File name 7524001 ISTRUZIONI K BALL IT EN RUS docx Rev 7 13 06 2013 2 28...

Страница 3: ...mpa abbinabile 1 Additional pump maximum head 2 3 bar 0 5 Portata indicativa della pompa valore massimo 4 Indicative pump flowrate maximum value 5 6 l h 9000 6500 5000 Volume bacino d acqua domestico...

Страница 4: ...F I G U R E F I G U R E S Nome file File name 7524001 ISTRUZIONI K BALL IT EN RUS docx Rev 7 13 06 2013 4 28 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10...

Страница 5: ...F I G U R E F I G U R E S Nome file File name 7524001 ISTRUZIONI K BALL IT EN RUS docx Rev 7 13 06 2013 5 28 Fig 11 Fig 12...

Страница 6: ...g 13 K BALL 6000UV K BALL 10000UV K BALL 15000UV 1 XR561I 2 XR507N XR501N XR508N 3 XR524S 4 XR514N XR515N XR511N 5 XR845I 8024001 8024002 6 1124000 7 XR635I 8 XR500B 9 XR550N 10 XR525I 11 XR546I 12 11...

Страница 7: ...ione ordinaria e programmata e manutenzione straordinaria 11 8 Diagnostica e ricerca guasti o di avarie 13 9 Componenti commerciali ricambi e relativa documentazione 13 EN 1 Content organisation and c...

Страница 8: ...proporzionato iv Qualora non si potesse riparare o sostituire il prodotto l acquirente potr sollecitare una proporzionale riduzione del prezzo o se il difetto di conformit risultasse sufficientemente...

Страница 9: ...o istruite sull uso del prodotto e assistite da una persona responsabile della loro sicurezza Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l apparecchio I materiali da imballaggio non so...

Страница 10: ...sostituire la spina elettrica Il cavo di alimentazione deve essere posizionato evitando possibili danneggiamenti quali torsioni e o tagli Installazione bioballs Fig 11 5 6 1 Procedere come segue 1 Apr...

Страница 11: ...ntribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e o riciclo dei materiali di cui composta l apparecchiatura Lo smaltimento abusivo del prodotto d...

Страница 12: ...con acqua corrente 6 Riposizionare le vasche 7 Verificare che l o ring coperchio Fig 2 5b sia in sede altrimenti lubrificarlo con l olio siliconico in dotazione e riposizionarlo all interno della gol...

Страница 13: ...n le mani nude 13 La lampada spenta Installare correttamente il coperchio corpo UV come illustrato al punto 5 6 3 3 Acqua di colore verde La portata d acqua al prodotto troppo elevata Verificare la po...

Страница 14: ...he product be irreparable or irreplaceable the purchaser may request a proportionate price discount or if the compliance defect is sufficiently significant the termination of the sales contract v Part...

Страница 15: ...ildren s toys Films can be hazardous and cause suffocation Direct exposure to ultraviolet rays emitted by UV C lamps can irritate eyes photo conjunctivitis and photo keratitis and the skin rash Only l...

Страница 16: ...he purification tank They should not overlap 6 Place the bioballs small Fig 2 7c in the filter tank They should not overlap When finished make sure there are no bioballs in the germicide chamber housi...

Страница 17: ...bioballs in the filter and purification tanks Next it is radiated by the UV C lamp in the germicide chamber that exterminates suspended single cell algae and bacteria Next water returns to the home po...

Страница 18: ...amp 18 at least once a year or earlier if necessary Proceed as follows 1 Unscrew the UV unit cover fastening screw UV Fig 2 1b e Fig 8 2 Unscrew the UV C lamp from the socket Fig 7 on the board Fig 2...

Страница 19: ...ght off Correctly install the UV unit cover as illustrated in point 5 6 3 3 Water green Flowrate to the product too high Check flowrate as per Tab 1 Contact specialised technicians The product is not...

Страница 20: ...S Nome file File name 7524001 ISTRUZIONI K BALL IT EN RUS docx Rev 7 13 06 2013 20 28 1 1 1 1 2 italic 1 3 Fig 9 IN Fig 9 OUT RCD 2 2 1 2 1 1 i ii 2 iii iv v vi vii viii 2 1 2 i ii iii iv 2 1 3 i ii...

Страница 21: ...7 13 06 2013 21 28 a b c 2 2 2 3 2 3 1 SHOTT International srl SHOTT International srl SHOTT International srl Fig 2 2 3 2 Do not submerge the product in water Fig 9 Fig 2 2 Fig 2 1a 3 3 1 3 2 Fig 2...

Страница 22: ...22 28 4c 11c Tab 7 4 Tab 1 Fig 1 5 5 1 Fig 12 5 2 20 C 60 C 5 3 5 4 5 5 Fig 5 Fig 3 Fig 4 5 6 30 A Fig 11 5 6 1 1 Fig 2 10 2 Fig 2 5a 3 Fig 2 7a 7b 4 Fig 2 8a 5 Fig 2 8b 6 Fig 2 7c Fig 2 6b 7 Fig 2 7c...

Страница 23: ...cx Rev 7 13 06 2013 23 28 Fig 6 Fig 2 Fig 7 Fig 8 5 6 3 1 Fig 2 2 24 2 Fig 7 Fig 2 1a 3 Fig 2 1a e Fig 8 4 Fig 2 1b Fig 8 5 5 7 5 8 5 8 1 2002 96 EC 6 6 1 IN Fig 9 OUT Fig 9 Fig 9 6 2 6 3 6 4 35 C 4 C...

Страница 24: ...7 7 1 Fig 10 7 1 1 1 2 OUT Fig 9 3 IN Fig 9 OUT Fig 9 4 IN Fig 9 5 30 7 1 2 1 2 Fig 2 10 3 Fig 2 5a 4 Fig 2 7b 5 Fig 2 8a 6 7 Fig 2 5b Fig 2 9 1 2 7 2 Fig 2 Fig 7 Fig 8 7 2 1 25 1 Fig 2 1b Fig 8 2 Fig...

Страница 25: ...R U S Nome file File name 7524001 ISTRUZIONI K BALL IT EN RUS docx Rev 7 13 06 2013 25 28 8 1 2 1 Fig 2 Fig 2 2 Tab 1 Tab 1 24 27 5 6 3 3 Tab 1 Tab 1 9 5 6 1 5 6 3 4 5 Tab 8 9 Tab 2 Fig 13 27...

Страница 26: ...Nome file File name 7524001 ISTRUZIONI K BALL IT EN RUS docx Rev 7 13 06 2013 26 28...

Страница 27: ...Nome file File name 7524001 ISTRUZIONI K BALL IT EN RUS docx Rev 7 13 06 2013 27 28...

Страница 28: ...nal S r l Via delle Pezze 35 35013 CITTADELLA PD ITALY Tel 39 049 9401150 Fax 39 049 9409140 e mail info shott it http www shott it Nome file File name 7524001 ISTRUZIONI K BALL IT EN RUS docx Rev 7 1...

Отзывы: