background image

INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE (SUITE)

     AVERTISSEMENT

 UN MAUVAIS RACCORDEMENT DU CONDUCTEUR 

DE MISE À LA TERRE PEUT ENTRAîNER DES ÉLECTROCUTIONS. SI VOUS AVEZ DES 

DOUTES qUANT À LA MISE À LA TERRE DE LA PRISE, CONSULTEZ UN ÉLECTRICIEN OU DU 

PERSONNEL D’ENTRETIEN qUALIFIÉ. NE MODIFIEZ PAS LA FICHE FOURNIE AVEC L’APPAREIL 

SI ELLE NE CONVIENT PAS À LA PRISE, FAITES PLUTôT INSTALLER UNE PRISE ADÉqUATE 

PAR UN ÉLECTRICIEN qUALIFIÉ.

Cet appareil est destiné à être utilisé sur un circuit nominal de 120 volts, et dispose d’une prise de terre 

qui ressemble à la fiche du 

dessin A.

 Un adaptateur temporaire, qui ressemble à l’adaptateur illustré dans 

les 

dessins B et C

, peut être utilisé pour brancher cette fiche à une prise à 2 pôles, comme le montre le 

dessin B 

si une prise correctement mise à la terre n’est pas disponible. L’adaptateur temporaire ne doit être 

utilisé que jusqu’à ce qu’une prise de terre

 (dessin A) 

puisse être installée par un électricien qualifié. La 

languette rigide verte attachée à l’adaptateur, ou ce qui lui ressemble, doit être connectée à une mise à la 

terre permanente telle qu’un couvercle de boîte de prise de courant à contact de mise à la terre appropriée. 

Chaque fois que l’adaptateur est utilisé, il doit être maintenu en place au moyen d’une vis en métal.

AU CANADA, L’UTILISATION D’UN ADAPTATEUR TEMPORAIRE EST INTERDITE PAR LE CODE CANADIEN DE 

L’ÉLECTRICITÉ. Assurez-vous que l’appareil est branché à une prise électrique ayant la même configuration 

que la fiche. Aucun adaptateur ne doit être utilisé avec cet appareil.

DÉBALLAGE

Déballez le ventilateur de la boîte. Soulevez l’appareil en utilisant la poignée de transport supérieure.

ASSEMBLAGE

REMARqUE : 

Cet appareil est destiné à être utilisé avec le support de montage mural compris ou le support 

portable de fixation au plancher (non compris, vendu séparément).

INSTALLATION AU MUR

Vous trouverez un support de montage, trois vis à tête hexagonale, un tube pivotant, deux boulons, deux 

rondelles et deux écrous. Assemblez comme suit :

1.  Choisissez un endroit d’installation sur un poteau mural ou une surface qui est assez solide pour 

soutenir le poids de l’appareil. Assurez-vous que l’appareil a suffisamment d’espace de chaque côté 

pour permettre une ventilation adéquate.

     AVERTISSEMENT

 UN SUPPORT INSUFFISANT RISqUE DE FAIRE 

TOMBER L’APPAREIL, CAUSANT AINSI DES BLESSURES OU DES DOMMAGES À L’APPAREIL.

2.  Pour faciliter la fixation du support de montage, il est recommandé de percer des 

ouvertures de guidage dans la surface de montage. Pour ce faire, placez le support 

contre le mur ou le plafond, à l’emplacement de montage choisi. Assurez-vous que le 

support est de niveau. Utilisez un crayon pour marquer l’emplacement des ouvertures 

(situées dans le support) du mur ou du plafond. Retirez le support et utiliser une mèche 

de 3/16 po pour percer des trous à où se trouvent les marques de crayon sur le mur ou 

le plafond. 

3.  Fixez le support sur la surface de montage avec les trois vis fournies ou avec un 

autre moyen de fixation approprié.

 REMARqUE : 

Les vis fournies sont adéquates 

UNIQUEMENT pour le montage dans le bois. Assurez-vous d’utiliser les attaches 

adéquates pour installer le ventilateur sur une surface autre que le bois. 

MÉTHODES DE MISE À LA TERRE

DESSIN A

DESSIN B

DESSIN C

PAGE 4

Содержание WAIR Series

Страница 1: ...le materials or vapors are present because electrical devices produce arcs or sparks that can cause a fire or explosion NEVER OPERATE UNATTENDED For your records please record the following informatio...

Страница 2: ...mbly Set Up and Operation Optional Filters and Accessories Cleaning User Servicing Instructions Lubrication Storage Troubleshooting Warranty and Contact Information 3 3 4 4 4 5 5 5 5 5 6 6 6 6 7 SECTI...

Страница 3: ...ors as electrical devices produce arcs or sparks which can cause a fire or explosion 13 Do not store or use near flammable or combustible liquids such as gasoline toxic carcinogenic combustible or haz...

Страница 4: ...wo washers and two lock nuts Assemble as follows 1 Select a mounting location at a wall stud or a surface that is strong enough to hold the weight of the unit Make sure the unit has enough clearance o...

Страница 5: ...the instructions for storage in this manual OPTIONAL FILTERS AND ACCESSORIES There are filters and accessories available for the air circulator that may be purchased at your local dealer or Shop Vac w...

Страница 6: ...rmance caused by misuse or careless handling or where repairs or modifications have been made or attempted by others Proof of purchase date is required This warranty gives you specific legal rights an...

Страница 7: ...om SHOP VAC CANADA 1770 Appleby Line Burlington Ontario L7L 5P8 905 335 9730 www shopvac ca Shop Vac M xico S A de C V Paseo de los Adobes 1081 3 Fraccionamiento Guadalajara Technology Park Zapopan Ja...

Страница 8: ...PAGE 8...

Страница 9: ...des tincelles qui peuvent causer un incendie ou une explosion ne faites jamais fonctionner cet appareil lorsque des mati res ou des vapeurs inflammables sont pr sentes NE FAITES JAMAIS FONCTIONNER SA...

Страница 10: ...et fonctionnement Filtres et accessoires en option Nettoyage Instruction d entretien par l utilisateur Lubrification Rangement R solution des probl mes Garantie et coordonn es 3 3 4 4 4 5 5 5 6 6 6 6...

Страница 11: ...v tements amples les doigts et toutes les parties du corps l cart des ouvertures et des pi ces mobiles 11 teindre toutes les commandes avant de d brancher 12 AVERTISSEMENT Pour viter des blessures ou...

Страница 12: ...GE D ballez le ventilateur de la bo te Soulevez l appareil en utilisant la poign e de transport sup rieure ASSEMBLAGE REMARQUE Cet appareil est destin tre utilis avec le support de montage mural compr...

Страница 13: ...rtaine r sistance du contre crou C est normal Continuez serrer l crou jusqu ce que l crou touche au tube pivotant CONFIGURATION ET FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT POUR R DUIRE LE RISQUE D INCENDIE OU DE...

Страница 14: ...ans le manuel d utilisation Pour tout autre entretien suivez les instructions de la section sur la garantie LUBRIFICATION Comme le moteur est quip de roulements lubrifi s vie aucune lubrification n es...

Страница 15: ...Shop VacMD n assume aucune responsabilit pour les dommages ou la mauvaises performance caus s par une mauvaise utilisation ou une mauvaise manipulation ou lorsque des r parations ou des modifications...

Страница 16: ...PAGE 8...

Страница 17: ...e materiales o vapores inflamables dado que los artefactos el ctricos producen arcos o chispas que pueden causar un incendio o una explosi n NUNCA DEJE LA UNIDAD FUNCIONANDO SIN SUPERVISI N Para uso d...

Страница 18: ...y Accesorios Opcionales Limpieza Instrucciones para Reparaciones por parte del Usuario Lubricaci n Almacenamiento Soluci n de Problemas Garant a e Informaci n de Contacto 3 4 4 4 5 5 5 6 6 6 6 6 7 7 8...

Страница 19: ...toque el enchufe ni el artefacto con las manos mojadas 9 No inserte ning n objeto por las aberturas No lo utilice si alguna abertura est bloqueada mant ngalo libre de polvo pelusa cabello y cualquier...

Страница 20: ...mo una tapa de caja de distribuci n debidamente conectada a tierra Siempre que utilice un adaptador aseg relo con un tornillo met lico EN CANAD EL USO DE UN ADAPTADOR PROVISORIO NO EST PERMITIDO POR E...

Страница 21: ...ca de fijaci n en el extremo del perno y apriete manualmente nicamente 8 El ngulo de la unidad se puede ajustar girando la unidad y o el tubo pivote Si no gira afloje los pernos Una vez que la unidad...

Страница 22: ...dad se puede limpiar con un pa o h medo para eliminar el polvo o los residuos INSTRUCCIONES PARA REPARACIONES POR PARTE DEL USUARIO ADVERTENCIA ASEG RESE DE DESCONECTAR EL SUMINISTRO DE CORRIENTE ANTE...

Страница 23: ...limitada de 90 d as Shop Vac no asume ninguna responsabilidad por da os o funcionamiento defectuoso causados por uso incorrecto o manipulaci n negligente o cuando terceros hayan realizado o intentado...

Страница 24: ...com SHOP VAC CANADA 1770 Appleby Line Burlington Ontario L7L 5P8 905 335 9730 www shopvac ca Shop Vac M xico S A de C V Paseo de los Adobes 1081 3 Fraccionamiento Guadalajara Technology Park Zapopan J...

Отзывы: