background image

46. Esta aspiradora puede utilizarse 

como un soplador potente. Para 

utilizar la unidad como un soplador, 

extraiga cualquier obstrucción de la 

manguera. Inserte la manguera de la 

máquina dentro del puerto del sopla-

dor en la parte posterior de la unidad 

FIGURA 25

. Tuerza ligeramente 

para ajustar la conexión. Debe tenerse mucho cuidado 

cuando se utiliza como soplador debido a la fuerza 

poderosa del aire cuando se utilizan ciertos accesorios. 

FUNCIÓN DE 

SOPLADOR

VACIADO DEL 

DESECHO 

LÍQUIDO DEL 

DEPÓSITO 

FIGURA 25

PÁGINA S9

42. Para limpiar la manga de hule-espuma, desconecte 

el enchufe del tomacorriente de pared. Retire la tapa del 

depósito y coloque la tapa en posición invertida. Retire 

la manga de hule-espuma deslizándola hacia arriba y 

afuera del alojamiento de la tapa.
43. Sacuda el exceso de suciedad de la manga de 

hule-espuma con un movimiento rápido hacia arriba y 

hacia abajo.
44. Sostenga la manga de hule-espuma bajo el agua 

corriente por uno o dos minutos, enjuagando desde 

el interior del filtro. Dependiendo de la condición de 

la manga de hule-espuma, no siempre se requiere la 

limpieza con agua.
45. Inspeccione el filtro para ver si hay roturas. Si es así, 

cambie el filtro por uno nuevo.

UTILICE SIEMPRE 

PROTECCIÓN OCULAR 

PARA EVITAR qUE PIEDRAS 

O ESCOMBROS SEAN 

EXPULSADOS Y ENTREN EN CONTACTO CON SUS 

OJOS O ROSTRO LO qUE PUEDE RESULTAR EN 

LESIONES GRAVES.

   

 

¡ADVERTENCIA!

47. Su aspiradora para residuos líquidos y sólidos 

puede vaciarse del desecho líquido retirando el tapón 

de drenaje. Para vaciarla, apague la unidad y retire el 

enchufe del tomacorriente de la pared. Retire el tapón 

de drenaje y deposite los contenidos de desechos 

líquidos en un desagüe adecuado. Una vez que haya 

vaciado el depósito, regrese el tapón de drenaje a su 

posición original. Para continuar usando el artefacto, 

conecte el enchufe en el tomacorriente de pared y 

encienda la unidad. Para drenar el depósito en desagües 

que estén ubicados por encima del nivel del suelo, use la 

manija de transporte lateral para levantar la aspiradora.

APAGADO 

AUTOMÁTICO DE 

LA SUCCIÓN

LUBRICACIÓN

ALMACENAMIENTO

FIGURA 26

50. Antes de almacenar su 

aspiradora, deberá vaciar y 

limpiar el depósito. Puede 

enrollar el cable eléctrico 

alrededor de las envolturas de 

cable provistas en la tapa del 

depósito en la parte posterior 

de la unidad. 

FIGURA 26

48. La aspiradora está equipada con una función 

de apagado automático de la succión cuando está 

aspirando líquidos. A medida que el nivel de líquido se

eleva en el depósito, un flotador interno se eleva 

hasta que se asienta contra un sello en la entrada del 

motor, apagando la succión. Cuando esto ocurre, el 

motor producirá un ruido muy agudo y se reducirá 

drásticamente la succión. Si esto ocurre, apague 

inmediatamente la unidad. Si no se apaga la unidad

después de que el flotador se eleve y apague la 

succión, se podría provocar graves daños al motor. Para 

continuar usando la aspiradora, vacíe el desecho

liquido del depósito como se describe en el párrafo 

anterior.

NOTA:

 SI LA ASPIRADORA SE INCLINA 

ACCIDENTALMENTE, PODRÍA PERDER SUCCIÓN. 

SI ESTO OCURRE, APAGUE LA ASPIRADORA 

Y COLÓQUELA EN POSICIÓN VERTICAL. ESTO 

PERMITIRÁ QUE EL FLOTADOR REGRESE A SU 

POSICIÓN NORMAL Y PODRÁ CONTINUAR CON LA 

OPERACIÓN.

49. No se requiere lubricación ya que el motor está 

equipado con cojinetes lubricados de por vida.

Содержание SL14 SERIES

Страница 1: ...ISTANT WET DRY VAC 87550 13 Working capacity may vary based on use 10 37 8 FOR YOUR SAFETY READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE LITERS U S GALLON SERIES SL1...

Страница 2: ...peration Blower Feature Emptying Liquid Waste Automatic Suction Shut Off Lubrication Storage Troubleshooting Warranty Information Filter Replacement Contact Us CATALOG MODEL NUMBERS Catalog No 5921011...

Страница 3: ...4 Contact Shop Vac Customer Service if any parts are missing or damaged U S Customers call 888 822 4644 or visit www shopvac com Canadian Customers call 905 335 9730 or visit www shopvac ca Questions...

Страница 4: ...nything that may reduce air flow 10 Keep hair loose clothing fingers and all parts of body away from openings and moving parts 11 Do not pick up anything that is burning or smoking such as cigarettes...

Страница 5: ...grounded outlet box cover Whenever the adapter is used it must be held in place by a metal screw WARNING WARNING GROUNDING INSTRUCTIONS IN CANADA THE USE OF A TEMPORARY ADAPTOR IS NOT PERMITTED BY THE...

Страница 6: ...arked with the letter B FIGURE 5 6 Secure with screws provided FIGURE 6 7 Insert casters into feet by placing stem of caster into holes provided Apply pressure and twisting motion until casters snap i...

Страница 7: ...tion slide the cartridge filter down over the lid cage pushing until the filter seals against the cover FIGURE 12 20 Place filter retainer into the top of the cartidge filter FIGURE 13 21 Hold the tan...

Страница 8: ...let defector from the deflector guide NOTE Hose must be removed before the inlet deflector can be taken out FIGURE 20 31 Position the inlet deflector with the opening facing the left or the right side...

Страница 9: ...r FOAM SLEEVE INSTALLATION AND CLEANING 41 With tank cover in an upside down position slide foam sleeve down over lid cage pulling until foam sleeve completely covers lid cage FIGURE 24 WET PICK UP OP...

Страница 10: ...MATIC SUCTION SHUT OFF LUBRICATION STORAGE TROUBLESHOOTING FIGURE 26 PROBLEM CAUSE SOLUTION Loss of suction wet pick up Loss of suction dry pick up Loss of suction or misting during wet pick up Clogge...

Страница 11: ...tomers in the United States for product service contact Shop Vac Corporation Customer Service at 570 326 3557 or go to www shopvac com support Visit www shopvac com for your vacuum s parts list schema...

Страница 12: ...CS HUMIDES 87550 13 10 37 8 POUR VOTRE S CURIT LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L UTILISATION CONSERVER CE MANUEL DES FINS DE CONSULTATIONS ULT RIEURES LITRES GALLONS U S S RIE SL14 MOD LE DOMESTIQU...

Страница 13: ...la souffleuse Vidange des d chets liquides Arr t automatique de l aspiration Lubrification Rangement Diagnostic de pannes Renseignements sur la garantie Remplacement du filtre Contactez nous NUM ROS...

Страница 14: ...335 9730 ou consultez le www shopvac ca Des questions Clients am ricains composez le 888 822 4644 ou consultez le www shopvac com 24 heures par jour Clients canadiens composez le 905 335 9730 ou consu...

Страница 15: ...ion ou transporter l appareil par celui ci l utiliser comme poign e fermer une porte sur le cordon ni le contraindre sur des bords tranchants ou des coins Ne passez pas l appareil sur le cordon d alim...

Страница 16: ...une voie de moindre r sistance pour le passage du courant lectrique et r duit ainsi le risque de d charge lectrique Cet appareil est muni d un cordon d alimentation dot d un fil conducteur et d une f...

Страница 17: ...prises de courant trois p les qui acceptent la fiche de la rallonge Lorsque vous utilisez votre aspirateur pour ramasser des liquides assurez vous que le branchement de la rallonge ne contacte pas le...

Страница 18: ...pour vous assurer d avoir install les filtres ad quats pour votre op ration de nettoyage 13 Remettez le couvercle du r servoir et appliquez une pression avec le pouce sur chaque verrou jusqu ce qu ils...

Страница 19: ...rieure de la cartouche filtrante FIGURE 13 21 Maintenez le couvercle du r servoir d une main tournez la poign e du porte filtre dans le sens horaire pour la serrer en verrouillant ainsi le filtre en...

Страница 20: ...pirateur pour ramasser les poussi res et les d bris m nagers ordinaires vous pouvez utiliser des sacs filtres jetables standards usage m nager RAMASSAGE DE D CHETS HUMIDES 35 Votre aspirateur peut tre...

Страница 21: ...tuyau flexible de l appareil dans la sortie r serv e la soufflerie et situ e l arri re de l appareil FIGURE 25 Tournez la l g rement pour serrer le raccord Vous devez faire preuve de prudence lorsque...

Страница 22: ...issance de succion lors d aspiration de d bris secs Perte de la puissance de succion lors d aspiration de d bris humides ou mission de brume Filtre obstru Filtre obstru R servoir plein R servoir plein...

Страница 23: ...e garantie ne s applique pas hors des tats Unis et du Canada Clients des tats Unis pour tout d pannage du produit contactez le Service la client le de Shop Vac Corporation en composant le 570 326 3557...

Страница 24: ...OS La capacidad de trabajo del tanque puede variar basado en el uso 10 37 8 LITROS GALONES U S SERIE SL14 PARA USO DOM STICO Y EMPRESARIAL PARA SU SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES CON ATENCION AN...

Страница 25: ...lador Vaciado de residuos l quidos Apagado autom tico de la succi n Lubricaci n Almacenamiento Soluci n de problemas Informaci n sobre la garant a Cambio de filtro Cont ctenos CAT LOGO N MEROS DE MODE...

Страница 26: ...ensi n 3 Bases para las ruedas 4 Ruedas 4 Porta herramientas Tornillas 4 Comun quese con Atenci n al Cliente de Shop Vac si falta alguna pieza o si hay piezas da adas Clientes de los Estados Unidos po...

Страница 27: ...jado de las superficies calientes 7 No desconecte el artefacto tirando del cable Para desconectarlo t melo por el enchufe no por el cable 8 No toque el enchufe ni el artefacto con las manos mojadas 9...

Страница 28: ...orriente adecuada que est debidamente instalada y conectada a tierra de acuerdo con todos los c digos y reglamentos locales ADVERTENCIA Una conexi n inadecuada del conductor a tierra del equipo puede...

Страница 29: ...AS O CUANDO LA HUMEDAD RELATIVA DEL AIRE ES BAJA ESTO ES S LO TEMPORAL Y NO AFECTA EL USO DEL ARTEFACTO PARA REDUCIR LA FRECUENCIA DE DESCARGAS EST TICAS EN SU HOGAR EL MEJOR REMEDIO ES AGREGAR HUMEDA...

Страница 30: ...e el extremo largo de la manguera de la m quina con la tuerca de fijaci n dentro de la entrada del dep sito y apriete No apriete en exceso P GINA S6 16 Acople uno de los accesorios de limpieza dependi...

Страница 31: ...IGURA 17 25 O enjuague el mismo desde el interior del filtro con agua FIGURA 18 Seque completamente aproximadamente 24 horas 22 Para retirar el filtro para su limpieza sostenga de nuevo la tapa del de...

Страница 32: ...spiradora se puede utilizar para recoger l quidos Retire TODA la suciedad y los residuos que se encuentren en el dep sito Retire de la aspiradora todos los filtros para aspiraci n de s lidos exclusiva...

Страница 33: ...tomacorriente de la pared Retire el tap n de drenaje y deposite los contenidos de desechos l quidos en un desag e adecuado Una vez que haya vaciado el dep sito regrese el tap n de drenaje a su posici...

Страница 34: ...turado Limpie el filtro consulte los pasos 22 26 en la p gina 7 y los pasos 42 45 en la p gina 8 Limpie el filtro vea los pasos 22 26 en la p gina 7 Drene y limpie el dep sito vea el paso 47 en la p g...

Страница 35: ...Estados Unidos y Canad GARANT A DE USO DOM STICO POR TRES A OS FIGURA 28 CAMBIO DEL FILTRO Clientes en los Estados Unidos para soporte t cnico p ngase en contacto con Shop Vac Corporation Atenci n al...

Страница 36: ......

Отзывы:

Похожие инструкции для SL14 SERIES