Shop-Vac SL14 SERIES Скачать руководство пользователя страница 16

    

AVERTISSEMENT!

    

AVERTISSEMENT!

BROCHE DE MISE

À LA TERRE

BOÎTE A PRISES MISE À LA TERRE

PRISE MISE 

À LA TERRE

CROQUIS A

ADAPTATEUR

VIS

MÉTALLIQUE

BOÎTE À PRISES

MISE À LA TERRE

ADAPTATEUR

ONGLET 

POUR VIS

DE MISE À TERRE

CROQUIS B

CROQUIS C

CONSERVEZ CES 

DIRECTIVES

nuire au rendement du moteur ou d’être rejetées 

dans l’atmosphère. Des sacs-filtres à poussière 

supplémentaires sont offerts.

19.  Une fois le service de nettoyage terminé, ramassez 

le cordon d’alimentation déployé sur le plancher. Il 

risque de faire trébucher un passant.

20.  Soyez particulièrement prudent lors de la vidange 

de réservoirs très pleins et lourds.

21.  Pour éviter tout risque de combustion spontanée, 

videz le réservoir après chacune des utilisations.

22.  L’utilisation d’un aspirateur utilitaire peut se solder 

par la projection de corps étrangers qui pourraient 

blesser les yeux. Portez toujours des lunettes de 

sécurité lors de l’utilisation de l’aspirateur.

23.  

SOYEZ VIGILANT.

 Notez vos actions et vos 

déplacements et utilisez votre jugement. N’utilisez 

pas l’aspirateur ménager si vous êtes fatigué(e), 

distrait(e) ou sous l’influence de drogues, d’alcool 

ou de médicaments qui risque(nt) d’affaiblir vos 

facultés.

24.  

AVERTISSEMENT!

 Ne 

PAS

 utiliser cet aspirateur 

pour ramasser des débris de peinture à base de 

plomb, car ceci peut disperser de fines particules 

dans l’air. Cet aspirateur n’est pas conçu pour 

l’utilisation lors du nettoyage de matériel de 

peinture à base de plomb sous le règlement 40 CFR 

pièce 745 d’EPA.

NE LAISSEZ PAS L’ASPIRAT 

EUR SANS SURVEILLANCE 

S’IL EST BRANCHÉ OU 

EN FONCTIONNEMENT. 

DÉBRANCHEZ L’APPAREIL 

LORSqU’IL N’EST PAS UTILISÉ.

DIRECTIVES 

RELATIVES À 

LA MI SE À LA 

TERRE

Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de 

défectuosité ou de bris, la mise à la terre offre 

une voie de moindre résistance pour le passage 

du courant électrique et réduit ainsi le risque de 

décharge électrique. Cet appareil est muni d’un cordon 

d’alimentation doté d’un fil conducteur et d’une fiche 

mise à la terre. Il faut insérer la fiche dans une prise 

correspondante adéquate correctement installée et mise 

à la terre en conformité avec tous les codes et toutes 

les ordonnances locales en vigueur.

UNE CONNEXION INCORRECTE DU 

CONDUCTEUR DE TERRE DU MATÉRIEL PEUT 

CRÉER UN RISqUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIqUE. 

VÉRIFIEZ AUPRÈS D’UN ÉLECTRICIEN 

PROFESSIONNEL OU DE PERSONNEL

qUALIFIÉ EN ENTRETIEN ET RÉPARATION SI 

VOUS AVEZ DES DOUTES RELATIFS à LA BONNE 

MISE à LA TERRE DE LA PRISE. NE MODIFIEZ 

PAS LA FICHE FOURNIE AVEC L’APPAREIL. 

SI ELLE N’EST PAS COMPATIBLE AVEC LA 

PRISE, FAITES CHANGER LA PRISE PAR UN 

ÉLECTRICIEN PROFESSIONNEL.

Cet appareil est conçu pour fonctionner sur un 

circuit de 120 volts de tension nominale et il est 

muni d’une fiche mise à la terre semblable à celle 

illustrée au 

CROQUIS A

. Il est possible d’utiliser un 

adaptateur temporaire semblable à celui illustré aux 

CROQUIS B et C

 pour raccorder cette prise à un 

réceptacle bipolaire comme illustré au 

CROQUIS B

si une prise correctement mise à la terre n’est pas 

disponible. Utilisez cet adaptateur temporaire jusqu’à 

l’installation d’une prise correctement mise à la terre 

(CROQUIS A)

 par un électricien professionnel. L’oreille 

ou la cosse rigide (ou un élément semblable) de couleur 

verte qui fait saillie de l’adaptateur doit être raccordée 

à une mise à la terre permanente comme le couvercle 

d’une boîte à prises correctement mise à la terre. À 

chacune des utilisations de l’adaptateur, il faut le fixer 

en place avec une vis métallique.

AU CANADA, L’UTILISATION D’UN ADAPTATEUR 

PROVISOIRE N’EST PAS AUTORISÉE PAR LE CODE 

ÉLECTRIQUE CANADIEN.

 

Assurez-vous que l’appareil 

est relié à une prise ayant la même configuration que la 

fiche. Aucun adaptateur ne devrait être utilisé avec cet 

appareil.

PAGE F4

Содержание SL14 SERIES

Страница 1: ...ISTANT WET DRY VAC 87550 13 Working capacity may vary based on use 10 37 8 FOR YOUR SAFETY READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE LITERS U S GALLON SERIES SL1...

Страница 2: ...peration Blower Feature Emptying Liquid Waste Automatic Suction Shut Off Lubrication Storage Troubleshooting Warranty Information Filter Replacement Contact Us CATALOG MODEL NUMBERS Catalog No 5921011...

Страница 3: ...4 Contact Shop Vac Customer Service if any parts are missing or damaged U S Customers call 888 822 4644 or visit www shopvac com Canadian Customers call 905 335 9730 or visit www shopvac ca Questions...

Страница 4: ...nything that may reduce air flow 10 Keep hair loose clothing fingers and all parts of body away from openings and moving parts 11 Do not pick up anything that is burning or smoking such as cigarettes...

Страница 5: ...grounded outlet box cover Whenever the adapter is used it must be held in place by a metal screw WARNING WARNING GROUNDING INSTRUCTIONS IN CANADA THE USE OF A TEMPORARY ADAPTOR IS NOT PERMITTED BY THE...

Страница 6: ...arked with the letter B FIGURE 5 6 Secure with screws provided FIGURE 6 7 Insert casters into feet by placing stem of caster into holes provided Apply pressure and twisting motion until casters snap i...

Страница 7: ...tion slide the cartridge filter down over the lid cage pushing until the filter seals against the cover FIGURE 12 20 Place filter retainer into the top of the cartidge filter FIGURE 13 21 Hold the tan...

Страница 8: ...let defector from the deflector guide NOTE Hose must be removed before the inlet deflector can be taken out FIGURE 20 31 Position the inlet deflector with the opening facing the left or the right side...

Страница 9: ...r FOAM SLEEVE INSTALLATION AND CLEANING 41 With tank cover in an upside down position slide foam sleeve down over lid cage pulling until foam sleeve completely covers lid cage FIGURE 24 WET PICK UP OP...

Страница 10: ...MATIC SUCTION SHUT OFF LUBRICATION STORAGE TROUBLESHOOTING FIGURE 26 PROBLEM CAUSE SOLUTION Loss of suction wet pick up Loss of suction dry pick up Loss of suction or misting during wet pick up Clogge...

Страница 11: ...tomers in the United States for product service contact Shop Vac Corporation Customer Service at 570 326 3557 or go to www shopvac com support Visit www shopvac com for your vacuum s parts list schema...

Страница 12: ...CS HUMIDES 87550 13 10 37 8 POUR VOTRE S CURIT LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L UTILISATION CONSERVER CE MANUEL DES FINS DE CONSULTATIONS ULT RIEURES LITRES GALLONS U S S RIE SL14 MOD LE DOMESTIQU...

Страница 13: ...la souffleuse Vidange des d chets liquides Arr t automatique de l aspiration Lubrification Rangement Diagnostic de pannes Renseignements sur la garantie Remplacement du filtre Contactez nous NUM ROS...

Страница 14: ...335 9730 ou consultez le www shopvac ca Des questions Clients am ricains composez le 888 822 4644 ou consultez le www shopvac com 24 heures par jour Clients canadiens composez le 905 335 9730 ou consu...

Страница 15: ...ion ou transporter l appareil par celui ci l utiliser comme poign e fermer une porte sur le cordon ni le contraindre sur des bords tranchants ou des coins Ne passez pas l appareil sur le cordon d alim...

Страница 16: ...une voie de moindre r sistance pour le passage du courant lectrique et r duit ainsi le risque de d charge lectrique Cet appareil est muni d un cordon d alimentation dot d un fil conducteur et d une f...

Страница 17: ...prises de courant trois p les qui acceptent la fiche de la rallonge Lorsque vous utilisez votre aspirateur pour ramasser des liquides assurez vous que le branchement de la rallonge ne contacte pas le...

Страница 18: ...pour vous assurer d avoir install les filtres ad quats pour votre op ration de nettoyage 13 Remettez le couvercle du r servoir et appliquez une pression avec le pouce sur chaque verrou jusqu ce qu ils...

Страница 19: ...rieure de la cartouche filtrante FIGURE 13 21 Maintenez le couvercle du r servoir d une main tournez la poign e du porte filtre dans le sens horaire pour la serrer en verrouillant ainsi le filtre en...

Страница 20: ...pirateur pour ramasser les poussi res et les d bris m nagers ordinaires vous pouvez utiliser des sacs filtres jetables standards usage m nager RAMASSAGE DE D CHETS HUMIDES 35 Votre aspirateur peut tre...

Страница 21: ...tuyau flexible de l appareil dans la sortie r serv e la soufflerie et situ e l arri re de l appareil FIGURE 25 Tournez la l g rement pour serrer le raccord Vous devez faire preuve de prudence lorsque...

Страница 22: ...issance de succion lors d aspiration de d bris secs Perte de la puissance de succion lors d aspiration de d bris humides ou mission de brume Filtre obstru Filtre obstru R servoir plein R servoir plein...

Страница 23: ...e garantie ne s applique pas hors des tats Unis et du Canada Clients des tats Unis pour tout d pannage du produit contactez le Service la client le de Shop Vac Corporation en composant le 570 326 3557...

Страница 24: ...OS La capacidad de trabajo del tanque puede variar basado en el uso 10 37 8 LITROS GALONES U S SERIE SL14 PARA USO DOM STICO Y EMPRESARIAL PARA SU SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES CON ATENCION AN...

Страница 25: ...lador Vaciado de residuos l quidos Apagado autom tico de la succi n Lubricaci n Almacenamiento Soluci n de problemas Informaci n sobre la garant a Cambio de filtro Cont ctenos CAT LOGO N MEROS DE MODE...

Страница 26: ...ensi n 3 Bases para las ruedas 4 Ruedas 4 Porta herramientas Tornillas 4 Comun quese con Atenci n al Cliente de Shop Vac si falta alguna pieza o si hay piezas da adas Clientes de los Estados Unidos po...

Страница 27: ...jado de las superficies calientes 7 No desconecte el artefacto tirando del cable Para desconectarlo t melo por el enchufe no por el cable 8 No toque el enchufe ni el artefacto con las manos mojadas 9...

Страница 28: ...orriente adecuada que est debidamente instalada y conectada a tierra de acuerdo con todos los c digos y reglamentos locales ADVERTENCIA Una conexi n inadecuada del conductor a tierra del equipo puede...

Страница 29: ...AS O CUANDO LA HUMEDAD RELATIVA DEL AIRE ES BAJA ESTO ES S LO TEMPORAL Y NO AFECTA EL USO DEL ARTEFACTO PARA REDUCIR LA FRECUENCIA DE DESCARGAS EST TICAS EN SU HOGAR EL MEJOR REMEDIO ES AGREGAR HUMEDA...

Страница 30: ...e el extremo largo de la manguera de la m quina con la tuerca de fijaci n dentro de la entrada del dep sito y apriete No apriete en exceso P GINA S6 16 Acople uno de los accesorios de limpieza dependi...

Страница 31: ...IGURA 17 25 O enjuague el mismo desde el interior del filtro con agua FIGURA 18 Seque completamente aproximadamente 24 horas 22 Para retirar el filtro para su limpieza sostenga de nuevo la tapa del de...

Страница 32: ...spiradora se puede utilizar para recoger l quidos Retire TODA la suciedad y los residuos que se encuentren en el dep sito Retire de la aspiradora todos los filtros para aspiraci n de s lidos exclusiva...

Страница 33: ...tomacorriente de la pared Retire el tap n de drenaje y deposite los contenidos de desechos l quidos en un desag e adecuado Una vez que haya vaciado el dep sito regrese el tap n de drenaje a su posici...

Страница 34: ...turado Limpie el filtro consulte los pasos 22 26 en la p gina 7 y los pasos 42 45 en la p gina 8 Limpie el filtro vea los pasos 22 26 en la p gina 7 Drene y limpie el dep sito vea el paso 47 en la p g...

Страница 35: ...Estados Unidos y Canad GARANT A DE USO DOM STICO POR TRES A OS FIGURA 28 CAMBIO DEL FILTRO Clientes en los Estados Unidos para soporte t cnico p ngase en contacto con Shop Vac Corporation Atenci n al...

Страница 36: ......

Отзывы: