background image

Aspiradora para materiales líquidos y sólidos — 
de la Serie 16LT

Para uso doméstico y empresarial

18

Este artefacto debe estar conectado a tierra. Si por algún motivo falla o se descom-

pone, la conexión a tierra proporciona una vía de menor resistencia para la corriente 

eléctrica, reduciendo el riesgo de sufrir una descarga. Este artefacto está equipado 

con un cable que cuenta con un conductor a tierra y un enchufe a tierra. El enchufe 

debe ser insertado en una toma de corriente adecuada que esté debidamente insta-

lada y conectada a tierra de acuerdo con todos los códigos y reglamentos locales.

ADVeRTenciA 

– unA conexiÓn inADecuADA DeL conDuc-

ToR A TieRRA DeL eQuipo pueDe ReSuLTAR en RieSgo De DeScARgA eLéc-

TRicA. VeRifiQue con un eLecTRiciSTA cALificADo o Técnico De SeRVicio 

Si Tiene DuDAS con ReSpecTo A Si LA TomA De coRRienTe eSTÁ ADecuADA-

menTe conecTADA A TieRRA. no HAgA moDificAcioneS en eL encHufe DeL 

ARTefAcTo. Si no Se AjuSTA A LA TomA De coRRienTe, HAgA Que un eLec-

TRiciSTA cALificADo inSTALe unA TomA De coRRienTe ApRopiADA.

Este artefacto es para ser utilizado en un circuito con corriente nominal de 120 voltios, 

y tiene un enchufe con conexión a tierra que es similar al enchufe que aparece en la

 

ilustración A

. Se puede utilizar un adaptador provisorio, que es similar al adaptador 

que aparece en las 

ilustraciones B

 y 

c

 , para conectar este enchufe a una toma de 

corriente de 2 polos como se muestra en la

 ilustración B

 en el caso de que no se 

encuentre disponible una toma de corriente con una adecuada conexión a tierra. El 

adaptador provisorio debe ser utilizado solamente hasta que un electricista pueda 

instalar una toma de corriente debidamente conectada a tierra

 (ilustración A). 

La 

espiga rígida de color verde, orejeta o accesorio 

similar que sale del adaptador debe conectarse 

a una conexión a tierra permanente tal como 

la tapa de la toma de corriente, debidamente 

conectada a tierra. Siempre que se utilice un 

adaptador, debe ser sujetado en su lugar medi-

ante un tornillo metálico.
EN CANADÁ, EL REGLAMENTO DE ELECTRICIDAD CANADIENSE NO 

PERMITE EL USO DE UN ADAPTADOR PROVISIONAL.  Asegúrese de que 

este artefacto esté conectado a una toma de corriente que tenga la misma 

guARDe eSTAS inSTRuccioneS

inSTRuccioneS impoRTAnTeS 

SoBRe SeguRiDAD

MÉTODOS PARA LA CONEXIÓN A TIERRA

CAJA DE TOMA DE CORRIENTE

 CONECTADA A TIERRA

TOMA DE 

CORRIENTE

CONECTADA

A TIERRA

TERMINAL DE

TIERRA

TORNILLO

METÁLICO

ADAPTADOR

LENGÜETA PARA EL

TORNILLO DE

PUESTA A TIERRA

(A)

(B)

(C)

ADVeRTenciA  – 

no  Deje  LA  ASpiRADoRA  Sin 

VigiLAnciA cuAnDo eSTÁ encHufADA o en funcionAmienTo. DeSen-

cHufe LA ASpiRADoRA cuAnDo no LA uTiLice.

¡ATenciÓn!

 

Lea cuidadosamente todas las normas de seguridad antes de

utilizar la aspiradora. conserve este manual para consultas futuras.

¡peLigRo!

nunca opere esta unidad ante la presencia de materiales o vapores inflam-

ables dado que los artefactos eléctricos producen arcos o chispas que pu-

eden causar un incendio o una explosión.

¡nuncA Deje LA ASpiRADoRA funcionAnDo Sin VigiLAnciA!

ADVeRTenciA  – 

DeSconecTe  SiempRe  eL  en-

cHufe De LA TomA De coRRienTe De pAReD AnTeS De ReTiRAR LA 

cuBieRTA DeL DepÓSiTo.

ADVeRTenciA  –

  uTiLice  SiempRe  pRoTecciÓn 

ocuLAR pARA eViTAR Que pieDRAS o eScomBRoS SeAn expuLSA-

DoS y enTRen en conTAcTo con SuS ojoS o RoSTRo Lo Que pu-

eDe ReSuLTAR en LeSioneS gRAVeS.

Cuando esté usando un artefacto eléctrico, deberá seguir siempre las precauciones 

básicas, entre las que se incluyen las siguientes:  

LeA ToDAS LAS inSTRuccio-

neS AnTeS De uTiLizAR eSTe ARTefAcTo.

ADVeRTenciA 

 

– pARA ReDuciR eL RieSgo De incenDio, 

DeScARgA eLécTRicA o LeSioneS:

1.   No deje sin atención el artefacto cuando esté conectado. Desconéctelo de la 

toma de corriente cuando no lo esté utilizando y antes de darle mantenimiento. 

Conéctelo únicamente a una toma de corriente debidamente conectada a tierra. 

Consulte las instrucciones para la conexión a tierra.

2.   No lo exponga a la lluvia, guárdelo en el interior.

3.   No permita que lo utilicen como un juguete. Se requiere una estrecha vigilancia 

cuando lo utilicen los niños o se utilice cerca de ellos.

4.   Utilícelo solamente como se describe en este manual. Utilice solamente los 

accesorios recomendados por el fabricante.

5.   No lo utilice si el cable o el enchufe están dañados. Si el artefacto no funciona 

como debiera, se ha caído, dañado, dejado a la intemperie o se ha dejado 

caer en el agua, póngase en contacto con Shop-Vac Corporation para solicitar 

asistencia.

6.   No jale o transporte el artefacto por el cable, no utilice el cable como una 

manija, no cierre las puertas sobre el cable ni jale el cable alrededor de bordes 

filosos o esquinas. No pase el artefacto sobre el cable. Mantenga el cable 

alejado de las superficies calientes. 

7.   No desconecte el artefacto tirando del cable. Para desconectarlo, tómelo por el 

enchufe, no por el cable.

8.   No toque el enchufe ni el artefacto con las manos mojadas.

9.   No inserte ningún objeto por las aberturas. No lo utilice si cualquiera de las 

aberturas está bloqueada. Manténgalo libre de polvo, pelusa, cabello y cualquier 

otro material que pudiera reducir el flujo de aire.

10.  Mantenga el cabello, la ropa suelta, los dedos y en general todo su cuerpo, 

alejados de las aberturas y partes móviles del artefacto.

11.  No aspire ningún material que esté ardiendo o humeando, como cigarros, ceril-

los o cenizas calientes.

12.  No lo utilice sin colocarle antes  la bolsa para polvo y/o los filtros.

13.  Apague todos los controles antes de desconectar la unidad.

14. Extreme precauciones cuando esté limpiando en las escaleras.

15.  No lo utilice para aspirar líquidos inflamables o combustibles, como gasolina, ni 

lo utilice en áreas en donde pudieran estar presentes estas sustancias.

16.  No utilice su aspiradora como rociador para líquidos inflamables como pinturas 

con base de aceite, lacas, productos de limpieza para el hogar, etc.

17.  No aspire materiales tóxicos, carcinógenos, combustibles, ni otros materiales 

peligrosos como amianto, arsénico, bario, berilio, plomo, pesticidas u otros mate-

riales que representen un riesgo para la salud. Existen artefactos especialmente 

diseñados para estos propósitos.

18.  No recoja hollín, cemento, yeso o polvo de muro de mampostería sin colocar 

antes el filtro de cartucho y la bolsa colectora filtrante. Éstas son partículas muy 

finas que pueden pasar a través de la espuma y afectar el funcionamiento del 

motor o ser expelidas nuevamente al aire. Se encuentran disponibles bolsas 

colectoras filtrantes adicionales.

19.  No deje el cable en el piso una vez que haya terminado su trabajo de limpieza, ya 

que podría tropezarse con él.

20.  Tenga cuidado especial al vaciar los depósitos excesivamente cargados.

21.  Para evitar la combustión espontánea, vacíe el depósito después de cada uso.

22.  El funcionamiento de una aspiradora de servicio podría ocasionar que objetos 

extraños sean soplados hacia los ojos, lo que podría resultar en una lesión ocular. 

Siempre lleve puestas gafas de seguridad cuando haga funcionar una aspiradora.

23.  MANTÉNGASE  ALERTA. Vigile lo que está haciendo y utilice el sentido común. 

No utilice una aspiradora para limpieza cuando esté cansado, distraído o bajo el 

efecto de drogas, alcohol o medicamentos que causen una pérdida del control.

24. 

¡ADVeRTenciA! no 

utilice esta aspiradora para aspirar residuos de pintura con 

plomo dado que al hacerlo se podrían dispersar partículas delgadas de plomo 

en el aire.  Esta aspiradora no ha sido diseñada para ser utilizada, conforme a la 

Regulación de la EPA 40 CFR Parte 745, para limpieza de materiales de pintura 

con plomo.

¿Desea realizar alguna pregunta? Visite Shop-Vac

®

 en www.shopvac.com o llame al 1-888-822-4644

inSTRuccioneS De conexiÓn A 

TieRRA

Содержание 16LT Series

Страница 1: ...ox 3307 Williamsport PA 17701 0307 570 326 3557 www shopvac com SHOP VAC Canada Ltd 1770 Appleby Line Burlington ON L7L 5P8 905 335 9730 www shopvac ca SHOP VAC México S a de c v Felix Rougier 3832 Colonia Loma Bonita Zapopan Jalisco C P 45086 52 33 3188 6388 Patents Issued and Pending All Rights Reserved 2011 Shop Vac Corporation 87544 19 1 Vacuum 1 Cartridge Filter 1 Filter Retainer 1 Disposable...

Страница 2: ...tes matches or hot ashes 12 Do not use without dust bag and or filters in place 13 Turn off all controls before unplugging 14 Use extra care when cleaning on stairs 15 Do not use to pick up flammable or combustible liquids such as gasoline or use in areas where they may be present 16 Do not use your cleaner as a sprayer of flammable liquids such as oil base paints lacquers household cleaners etc 1...

Страница 3: ...nd apply pressure with thumb to each latch until it snaps tightly in place Make sure all lid latches are clamped securely 6 Insert long machine hose end with locking nut into inlet of tank and tighten Do not over tighten 7 Attach the extension wands to the accessory end of the hose Twist slightly to tighten the connection Figure A 8 Attach one of the cleaning accessories depending on your cleaning...

Страница 4: ...5 24 Slide mounting ring down over filter until ring is po sitioned against the ribs of the lid cage Figure 13 The reusable dry filter should always be in position over the foam sleeve for dry pick up 26 To clean the reusable dry filter a Remove mounting ring and filter from lid cage Figure 15 b Shake off excess dirt and dust or depending on the condition of the filter rinse with water DO NOT MACH...

Страница 5: ...g the filter into place Figure 19 32 To remove the filter for cleaning again hold the tank cover and turn the filter retainer counter clockwise to loosen and remove Figure 20 warning KEEP FILTERS CLEAN Efficiency of the vacuum is largely dependent on the filter A clogged filter can cause overheating and possibly damage the cleaner check the filter periodically and replace as required 21 23 22 NOTE...

Страница 6: ...iding it up and off the lid cage b Shake excess dust off foam sleeve with a rapid up and down movement c Hold foam sleeve under running water for a minute or two rinsing from the inside A water wash is not always required depending on the condition of the foam sleeve d Gently wring out excess water blot foam sleeve with a clean towel and allow to dry The foam sleeve is now ready to be reinstalled ...

Страница 7: ...hile blower is in use Clear hose of any obstructions before attaching to blower port Insert hose end with locking nut into blower port on rear of unit and tighten Do not over tighten Caution should be used when using as a blower due to the powerful force of air when using certain attach ments AUTOMATIC SUCTION SHUT OFF 50 The vacuum is equipped with an automatic suction shut off that operates when...

Страница 8: ...essories Use of non recommended filters and or accessories may void the manufacturer s warranty For product service contact Shop Vac Corporation Customer Service at 1 888 822 4644 or e mail service shopvac com Shop Vac assumes no respon sibility for damage or faulty performance caused by misuse or careless handling or where repairs or modifications have been made or attempted by others Proof of pu...

Страница 9: ...ION 2323 Reach Road P O Box 3307 Williamsport PA 17701 0307 570 326 3557 www shopvac com SHOP VAC Canada Ltd 1770 Appleby Line Burlington ON L7L 5P8 905 335 9730 www shopvac ca SHOP VAC México S a de c v Felix Rougier 3832 Colonia Loma Bonita Zapopan Jalisco C P 45086 52 33 3188 6388 Brevets octroyés et en instance aux États Unis Tous droits réservés 2011 Shop Vac Corporation 1 Aspirateur 1 Filtre...

Страница 10: ...s de ceux ci 4 Utilisez l appareil uniquement comme décrit dans le présent manuel Utilisez également uniquement les accessoires recommandés par le fabricant 5 N utilisez pas l appareil avec un cordon d alimentation ou une fiche endommagé e Communiquez avec le Service d assistance de Shop VacMD si l appareil ne fonctionne pas comme prévu a subi un choc est endommagé a été oublié à l extérieur ou s ...

Страница 11: ...trémité du long tuyau de l appareil qui comporte l écrou de blocage dans l orifice d admission du réservoir puis serrez Ne serrez pas trop 7 Fixez le tube rallonge à l extrémité du tuyau prévue pour les accessoires Faites tourner légèrement pour serrer le raccord Figure A 8 Insérez l un des accessoires de nettoyage selon vos besoins de nettoyage sur le tube rallonge Faites tourner légèrement pour ...

Страница 12: ...ous devez retirer le tuyau flex ible avant d enlever le déflecteur d admission Réinstallez le en vous assurant que l ouverture du déflecteur d admission est dirigée vers le fond de la cuve Figure 14 13 15 24 Coulissez vers le bas sur le filtre l anneau de mon tage jusqu à ce qu il s appuie contre l épaulement du porte filtre du couvercle Figure 13 Pour l aspiration de débris secs il faut toujours ...

Страница 13: ...ec tous les modèles L efficacité de l aspirateur dépend grandement du filtre Un filtre obstrué peut provoquer une surchauffe et risque d endommager l aspirateur Vérifiez le filtre régulièrement et remplacez le au besoin INSERTION DU SAC FILTRE JETABLE 30 Positionnez le disque de retenue du filtre sur le dessus du filtre à cartouche Figure 18 31 Tenez le couvercle du réservoir d une main de l autre...

Страница 14: ... sous l eau courante Selon l état du manchon en mousse un rinçage sous l eau n est pas nécessairement requis d Essorez délicatement l excès du manchon en mousse gonflé d eau avec une serviette propre et laissez le sécher Le manchon en mousse est mainte nant prêt à être réinstallé sur le porte filtre du couvercle REMARQUE lavez régulièrement les accessoires pour aspiration de débris humides princip...

Страница 15: ...iminez les résidus liquides de l aspirateur de débris secs humides Shop VacMD en retirant le bouchon de vidange Pour ce faire éteignez l appareil et retirez la fiche de la prise murale Retirez le bouchon de vidange et éliminez les résidus liquides dans un tuyau d évacuation convenable Une fois le réservoir vide remettez le bouchon de vidange dans sa position d origine Pour poursuivre votre travail...

Страница 16: ...ntie ne couvre pas les accessoires L utilisation de filtres ou d accessoires non recommandés pourrait annuler la garantie du fabricant Pour une réparation communiquez avec le Service à la clientèle de Shop Vac Corporation en composant le 1 888 822 4644 ou en acheminant un courriel au service shopvac com En aucun cas la société Shop VacMD ne saurait être tenue responsable pour tout dommage ou rende...

Страница 17: ...AC CORPORATION 2323 Reach Road P O Box 3307 Williamsport PA 17701 0307 570 326 3557 www shopvac com SHOP VAC Canada Ltd 1770 Appleby Line Burlington ON L7L 5P8 905 335 9730 www shopvac ca SHOP VAC México S a de c v Felix Rougier 3832 Colonia Loma Bonita Zapopan Jalisco C P 45086 52 33 3188 6388 Patentes registradas y en trámite Todos los derechos reservados 2011 Shop Vac Corporation 17 1 Aspirador...

Страница 18: ...o y antes de darle mantenimiento Conéctelo únicamente a una toma de corriente debidamente conectada a tierra Consulte las instrucciones para la conexión a tierra 2 No lo exponga a la lluvia guárdelo en el interior 3 No permita que lo utilicen como un juguete Se requiere una estrecha vigilancia cuando lo utilicen los niños o se utilice cerca de ellos 4 Utilícelo solamente como se describe en este m...

Страница 19: ... dentro de la entrada del depósito y apriete No apriete en exceso 7 Acople las varillas de extensión al extremo del accesorio de la manguera Tuerza ligeramente para apretar la conexión Figura A 8 Acople uno de los accesorios de limpieza dependiendo de lo que desee limpiar a la manguera Gírelo ligeramente para ajustar la conexión Figura A 9 Enchufe el cable en la toma de corriente de pared Su aspir...

Страница 20: ...e sacar el deflector de en trada Asegúrese de que la abertura del deflector de entrada esté mirando hacia la parte inferior del depósito Figura 14 13 15 24 Deslice el anillo de montaje hacia abajo sobre el filtro hasta que el anillo se posicione contra los bordes del alojamiento de la tapa Figura 13 El filtro para aspiración de materiales sólidos reutiliz able siempre debe estar en posición sobre ...

Страница 21: ...POSIBLEMENTE DAÑAR LA ASPIRADORA INSPECCIONE EL FILTRO PERIÓDICAMENTE Y REEMPLÁCELO CUANDO SEA NECESARIO 29 Con la cubierta del depósito en posición invertida deslice el filtro de cartucho hacia abajo sobre el alojamiento de la tapa empujando hasta que el filtro se selle contra la cubierta Figura 17 30 Coloque el retenedor del filtro dentro de la parte superior del filtro de cartucho Figura 18 31 ...

Страница 22: ...iba y hacia abajo c Sostenga la manga de hule espuma bajo el agua corriente por uno o dos minutos enjuagando desde el interior Dependiendo de la condición de la manga de hule espuma no siempre se requiere una limpieza con agua d Elimine el exceso de agua con cuidado seque la manga de hule espuma con una toalla limpia y déjela secar La manga de hule espuma está lista para ser reinstalada en el aloj...

Страница 23: ...op Vac desconecte el suministro eléctrico y desenchufe el artefacto de la toma de corriente de pared PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN Pérdida de succión en la aspiración de materiales líquidos Pérdida de succión en la aspiración de materiales sólidos Pérdida de succión o rocío durante la aspi ración de materiales líquidos Filtro tapado Filtro tapado Depósito lleno Depósito lleno Filtro saturado APAGADO AUT...

Страница 24: ...ante Para realizar alguna consulta sobre el producto póngase en contacto con el Servi cio de Atención al Cliente de Shop Vac Corporation al 1 888 822 4644 o envíe un correo electrónico a service shopvac com Shop Vac no asume ninguna responsabilidad por daños o funcionamiento defectuoso del equipo causados por la utilización incorrecta la manipulación descuidada del mismo o cuando terceras partes h...

Отзывы: