background image

Fr

ançais     

Tenir compte de l’environnement de travail

Éviter toute utilisation 

prolongée à température 

très chaude ou très 

froide.

Faire preuve d’une 

extrême prudence 

sur terrain glissant,en 

particulier par temps de 

pluie.

S’assurer que les personnes 

ou observateurs situés à 

l’extérieur de la « zone de 

danger » de 15 mètres portent 

un dispositif de protection pour 

les yeux.

En cas d’utilisation en terrain 

rocailleux ou près de câbles ou 

de clôtures en fil de fer, faire 

extrêmement attention à ne pas faire 

entrer l’outil de coupe en contact avec 

de tels objets.

Réduire les risques de 

blessures des 

personnes à proximité 

par projection de 

débris. S’assurer que 

personne ne se trouve 

à moins de 15 mètres 

(environ 16 pas) d’un 

accessoire en cours 

d’utilisation.

Tenir compte en permanence des objets et 

débris pouvant être projetés par l’outil de 

coupe en rotation ou pouvant rebondir sur 

une surface dure.

Toujours s’assurer que 

le déflecteur de l’outil 

de coupe approprié est 

correctement installé.

En cas de contact avec un objet dur, arrêter

le moteur et inspecter l’accessoire de coupe

Poids net SBA-TX24 (sans outil de coupe)  .......................................................................,2 kg
Lubrification du boîtier réducteur . .................................................Graisse à base de Lithium
Démultiplication .................................................................................................................286: 

Axe ...................................................................................................Filetage de 7 mm à gauche(femelle)

• Les caractéristiques techniques sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.

 

   AVERTISSEMENT !

 

Ne pas apporter de modifications

 

non approuvées à l’accessoire ou 

composants.

Se reporter à la figure ci-dessus et prendre 

le temps de se familiariser avec la débrous-

sailleuse Shindaiwa SBA-TX24 et ses dif-

férents composants. Comprendre l’appareil 

permet d’obtenir une performance opti-

male, de prolonger sa vie utile et favorise 

une utilisation plus sécuritaire.
Avant d’assembler l’appareil, s’assurer 

que toutes les composantes requises pour 

l’unité sont présentes :

n

   Assemblage du tube de transmission/de 

l’axe

n

  Déflecteur d’outil de coupe

n

  Poignée avant

n

  Kit contenant le support de montage du 

déflecteur d’outil de coupe et la visserie 

requise, le support de montage pour boîtier 

réducteur, le présent manuel d’utilisation, 

une clé hexagonale et une clé.
S’assurer qu’aucun composant n’est 

endommagé.

IMPORTANT

Les termes « gauche », « à gauche » 

et « vers la gauche » ; « droite », « à 

droite » et « vers la droite » ; « avant » 

et « arrière » font référence à la direction 

telle que vue par l’opérateur lors d’une 

utilisation normale de l’appareil. 

Avant l’assemblage

Caractéristiques techniques

Nomenclature

 

Accessoire

Boîtier  

réducteur

Tube de transmission

Poignée avant

Barre de 

sécurité

Déflecteur de 

coupe

FR_5

Содержание Shindaiwa SBA-TX24

Страница 1: ...Read this manual and the manual provided with the Shindaiwa Multipurpose Engine and familiarize yourself with its contents Do not operate or service this machine unless you clearly understand this ma...

Страница 2: ...es units available at the time of publication While every at tempt has been made to provide the latest information about your Shindaiwa product there may be some differences between your SBA TX24 and...

Страница 3: ...for damage if you strike a foreign object or if the unit becomes tangled Do not operate with broken or damaged equipment n Stop the unit immediately if it sud denly begins to vibrate or shake Inspect...

Страница 4: ...d trimming line beyond the length specified for your unit ALWAYS keep the unit as clean as practical Keep it free of loose vegeta tion mud etc Wear close tting clothing to protect legs and arms Gloves...

Страница 5: ...ation Lithium based grease Gear Reduction 1 286 1 Gearcase Arbor Size 7mm Left handed thread female Speci cations are subject to change without notice Using gure above as a guide familiarize yourself...

Страница 6: ...en the outer tube and the cutting attachment mounting plate Socket Head Cap Screw Bracket Outer Tube Cutting Attachment Shield Shim Cutting Attachment Mounting Plate Retaining Nut Shim Hook Receiver S...

Страница 7: ...h a trimmer head cutting attachment Save these parts for future blade installation 3 Remove the shaft bolt bolt guard holder and the safety clip s from the output shaft Multipurpose Engine Latch Prote...

Страница 8: ...revent the shaft from turn ing 9 Holding the hex wrench and the blade with one hand tighten the bolt turn counterclockwise securely using the small end of the plug wrench 10 Remove the hex wrench WARN...

Страница 9: ...ead Your Shindaiwa Multipurpose Trimmer Tool may be equipped with one of several Shindaiwa trimmer head models each with features for speci c applications and or operational requirements NOTE For prop...

Страница 10: ...ECTS WARNING DO NOT use 2 tooth blades with this machine CAUTION To prevent possible engine damage do not allow the machine to run at high speeds without a load Avoid operating the engine at low speed...

Страница 11: ...n Clean any debris or dirt from the cutting attachment more frequently in dusty or dirty conditions n Remove the cutting attachment and the gear shaft collar and press new grease into the gear case u...

Страница 12: ...tting edges must be sharpened equally DO NOT le the tips of the teeth too sharp Make sure the width of the 3 sides 4 sides is all the same The sharpening angle should be 450 approx Do not file the tip...

Страница 13: ...gearcase Bent main shaft worn or damaged bushings Shaft not installed in powerhead or gearcase Broken shaft Damaged gearcase Set idle 2 750 min 1 Replace spring shoes as required check idle speed Ins...

Страница 14: ...14 Notes...

Страница 15: ...15 Notes...

Страница 16: ...ww shindaiwa com Shindaiwa Corporation Head Office 6 2 11 Ozuka Nishi Asaminami Ku Hiroshima 731 3167 Japan Telephone 81 82 849 2220 Fax 81 82 849 2481 2006 Shindaiwa Inc Part Number 65014 94311 Revis...

Страница 17: ...ppareil ni proc der son entretien sans avoir clairement compris le pr sent manuel Conserver ce manuel afin de pouvoir le consulter tout instant en cas de question relative au fonctionnement de l appar...

Страница 18: ...d du mot REMARQUE contient des informations utiles pouvant facili ter votre travail Mises en garde Introduction L accessoire Shindaiwa SBA TX24 a t con u et fabriqu dans le but d offrir des performan...

Страница 19: ...de feu proximit du moteur Le carburant est une mati re inflammable et une inflammation pourrait entra ner des blessures physiques graves ou une d faillance de l appareil n S assurer que le carburant...

Страница 20: ...l TOUJOURS tenir l appareil aussi propre que possible Enlever toute accumulation d herbes terre etc Porter des v tements ajust s pour prot ger vos bras et jambes Les gants assurent une protection supp...

Страница 21: ...r Graisse base de Lithium D multiplication 1 286 1 Axe Filetage de 7 mm gauche femelle Les caract ristiques techniques sont susceptibles d tre modifi es sans pr avis AVERTISSEMENT Ne pas apporter de m...

Страница 22: ...outil de coupe en tre le tube de transmission et la plaque de montage Support Tube de transmission D flecteur Entretoise Plaque de montage du d flecteur Vis crou Entretoise Logement du crochet Rollang...

Страница 23: ...une t te nylon Garder ces pi ces pour l installation ult rieure de lame 3 Enlever la vis le protecteur de vis et l attache de s curit de l arbre de sortie Tube inf rieur Protecteur de cliquer ouvert...

Страница 24: ...s le d flecteur ou autres dispositifs de protection interrupteur d allumage etc AVERTISSEMENT Un d flecteur ou tout autre dispositif de protection n offre pas de garantie de protection contre les rico...

Страница 25: ...e quip e d un ou plusieurs mod les de t te de coupe de Shindaiwa chaque mo d le est adapt des applications et ou des exigences fonctionnelles sp cifiques REMARQUE Afin de garantir le bon fonctionnemen...

Страница 26: ...de lame deux dents avec cet appareil MISE EN GARDE Pour viter tout endommagement du moteur ne pas faire fonctionner l appareil plein r gime sans charge viter de faire fonctionner le moteur bas r gime...

Страница 27: ...pe sont enti rement immobiles D brancher le fil de bougie avant de faire des travaux d entretien AVERTISSEMENT Les accessoires outils de coupe ou pi ces de rechange non agr es risquent de ne pas fonct...

Страница 28: ...pour que la lame reste quilibr e NE PAS trop aff ter l extr mit des dents de la lame 45 0 L angle d aff tage doit tre d environ 450 NE PAS trop aff ter les extr mit s de la lame Laisser 0 2 0 5 mm d e...

Страница 29: ...oussinets us s L arbre n est pas install dans le moleur ou le bo tier r ducteur Arbre bris Bo tier r ducteur endommag R gler le ralenti 2 750 min 1 Remplacer le ressort les masselottes au besoin et v...

Страница 30: ...Fran ais Remarques FR_14...

Страница 31: ...Fran ais Remarques FR_15...

Страница 32: ...a Soci t Commerciale Si ge social 6 2 11 Ozuka Nishi Asaminami Ku Hiroshima 731 3167 Japon T l phone 81 82 849 2220 T l copieur 81 82 849 2481 2006 Shindaiwa Inc Num ro de r f rence 65014 94311 R visi...

Страница 33: ...nuale e quello fornito con il motore multiuso Shindaiwa e acquisire familiarit con il contenuto Non utilizzare o riparare questo attrezzo a meno di non aver compreso appieno il contenuto di questo man...

Страница 34: ...speciale NOTA Un messaggio preceduto dalla parola NOTA contiene informazioni utili e che possono facilitare il proprio lavoro Messaggi informativi Introduzione L attacco decespugliatore Shindaiwa SBA...

Страница 35: ...i se si colpisce un oggetto estraneo o se il filo dell attrezzo si aggroviglia Non utilizzare con apparecchiature rotte o danneggiate n Arrestare immediatamente l attrezzo in caso di vibrazioni o scos...

Страница 36: ...l attrezzo Mantenere SEMPRE l attrezzo pi pulito possibile Tenerlo libero da residui di vegetazione fango e cos via Indossare indumenti aderenti per proteggere gambe e braccia I guanti migliorano la p...

Страница 37: ...X24 senza dispositivo di taglio 1 2 kg Lubrificazione della scatola ingranaggi Grasso a base di litio Rapporto ingranaggi 1 286 1 Dim albero ingranaggi 7 mm filettatura sinistrorsa femmina Le specific...

Страница 38: ...r regolare la piastra di montaggio della schermatura del dispositivo di taglio 1 Inserire la schermatura del dispositivo di taglio tra il tubo esterno e la piastra di montaggio del dispositivo Vite a...

Страница 39: ...a filo Conservare queste parti per l installazione della lama 3 Rimuovere il bullone dell albero la pro tezione del bullone il supporto e le clip di sicurezza dall albero Motore multiuso Protezione d...

Страница 40: ...brugola e la lama con una mano serrare il bullone ruotare in senso antiorario utilizzando l estremit pi piccola della chiave per candele 10 Rimuovere la chiave a brugola IT_ CHIAVE A BRUGOLA CHIAVE PE...

Страница 41: ...gli radi dispone di tre lame di nylon collegate alla testina da perni ATTENZIONE Non urtare con i fili di taglio rotanti tronchi reti metalliche o altri oggetti solidi che possono inceppare o spezzare...

Страница 42: ...FETTI ATTENZIONE Per evitare danni al motore non utilizzare l attrezzo a regimi elevati di giri senza un carico Non utilizzare il motore a basse velocit In questo modo pu verificarsi una rapida usura...

Страница 43: ...te fermi Prima di eseguire lavori di manutenzione o riparazione disconnettere il cavo della candela AVVERTENZA possibile che accessori dispositivi di taglio o parti di ricambio non standard non funzio...

Страница 44: ...vono essere affilate in maniera omogenea NON affilare troppo le punte dei denti Accertarsi che la larghezza dei 3 lati 4 lati sia sempre la stessa L angolo di affilatura deve essere di circa 450 Non a...

Страница 45: ...boccole danneggiate Albero non installato nella testata o nella scatola degli ingranaggi Albero rotto Scatola ingranaggi danneggiata Impostare il minimo 2 750 giri min Sostituire la molla il mozzo con...

Страница 46: ...Italiano Note IT_14...

Страница 47: ...Italiano Note IT_15...

Страница 48: ...shindaiwa com Shindaiwa Corporation Head Office 6 2 11 Ozuka Nishi Asaminami Ku Hiroshima 731 3167 Japan Telephone 81 82 849 2220 Fax 81 82 849 2481 2006 Shindaiwa Inc Part Number 65014 94311 Revision...

Отзывы: