SP_14
Español
Mantenimiento
(continuación)
IMPORTANTE
Si no dispone de una junta nueva, puede
volver a utilizar la antigua siempre que no
esté dañada. Nunca utilice juntas agrieta-
das o dañadas.
Haga girar el motor varias veces y
6.
regrese al punto muerto superior de
compresión. Verifique nuevamente el
juego con la galga apropiada para cer-
ciorarse de que no ha cambiado como
resultado de apretar la contratuerca.
Reajuste si fuese necesario.
Vuelva a colocar la junta de la tapa de
7.
balancines para garantizar un sellado
correcto e instale la tapa.
Retire la tapa del cilindro, la tapa de
1.
balancines y la bujía. Gire el cigüeñal y
observe el pistón a través del orificio de
la bujía. El ajuste de las válvulas debe
efectuarse cuando el pistón se encuentra
en el punto muerto superior (PMS) de la
fase de compresión.
Afloje la contratuerca del ajustador para
2.
que el tornillo de ajuste Allen hembra de
2,5 mm pueda girar libremente.
Introduzca una galga de 0,10 mm entre
3.
el extremo del vástago de la válvula y
el balancín.
Gire el tornillo de ajuste (hacia la dere-
4.
cha = apretar, hacia la izquierda = aflojar)
hasta que la galga quede casi aprisionada.
Retroceda lo justo para permitir que la
galga se deslice con cierta resistencia.
Mientras mantiene inmovilizado el tor-
5.
nillo de ajuste con la llave Allen, apriete la
contratuerca con una llave fija.
¡PRECAUCIÓN!
Un ajuste incorrecto de las válvu-
■
las puede dificultar el arranque del
motor, e incluso dañarlo.
Si no está familiarizado con este
■
motor o prefiere no ejecutar este
procedimiento, consulte a un servi-
cio autorizado de Shindaiwa.
Ajuste de válvulas
Mantenimiento Cada 139/150 horas (continuación)
Mantenimiento cada 300 horas
Lubricación de la caja de engranajes
La caja de engranajes debe llenarse con 60 cc
de aceite sintético para cajas de engranajes
Mobil SHC634. Se pueden utilizar hasta 75
u 80 cc, pero nunca más de 80 cc. Poner la
unidad en marcha con un nivel de aceite exce-
sivo provocará temperaturas de trabajo exce-
sivas.
¡No llenar en exceso!
NOTE:
Puede ser necesario utilizar una pistola de
calor para ablandar el material sellante.
¡ADVERTENCIA!
¡PELIGRO DE QUEMADU-
RAS! La caja de engranajes puede
alcanzar temperaturas muy elevadas
durante el uso.
Sustitución del aceite de la caja de
engranajes
Desconecte el cable de bujía en el motor.
1.
Retire el tambor del lado izquierdo y el
2.
conjunto del eje de transmisión (visto
desde la posición de trabajo). Limpie
la placa lateral y extraiga cuatro tornil-
los (no es necesario retirar la caja de
engranajes del tubo exterior).
Voltee la placa lateral de la caja de
3.
engranajes para romper el sello y
sepárela de la caja de engranajes.
Inspeccione la placa lateral en busca de
6.
posibles daños y limpie todo resto de
junta líquida con un limpiador de frenos
o acetona. Extienda sobre el reborde
de sellado exterior de la placa lateral
una capa de sellante a base de silicona
“Loctite Ultragrey Silicon Sealant” o junta
líquida “Threebond No. 1104”.
Vuelva a colocar la cubierta y enrosque
7.
los cuatro tornillos de la placa lateral.
Apriete firmemente los tornillos.
Vuelva a instalar el conjunto de tambor
8.
y eje de transmisión siguiendo las
instrucciones de ensamblaje de la
barredora.
Voltee la caja de engranajes hacia el
4.
lado izquierdo y purgue todo el aceite
usado en un recipiente pequeño.
Coloque la caja de engranajes sobre
5.
el lado derecho y apóyela de forma
que el tubo exterior quede paralelo al
suelo. Rellene la caja de engranajes con
60 cc de aceite sintético para caja de
engranajes Mobil SHC634 hasta el fondo
del chaflán visible en el piñón de ataque.
La profundidad de aceite correcta es de
15,5 mm. ¡NO LLENAR EN EXCESO!
Tourner la plaque latérale du boîtier
d’engrenage pour briser le sceau et soulever
la plaque du boîtier d’engrenage.
Injecter de lubrifiant pour engrenage
synthétique dans le boîtier d’engrenage
jusqu’au chanfrein de l’engrenage de sortie.
Ne pas TrOp rempLir