background image

Assembling the Unit

Connecteur du 

fil antistatique

 

Fil antistatique 

 

Replier 

le fil

 

Tube élastique

 

Tube 

pivotant

 

FR_6

Fr

ançais

Tube 

élastique

 

Collier de 

serrage 

89 mm

 

Collier de 

serrage 

102 mm

 

Figure 4

Tube 

pivotant

 

Tube 

pivotant 

Fil 

antistatique 

Cheville de 

blocage

 

Cannelure de 

blocage

Tourner dans le sens d’une 

montre en s’assurant que le tube 

et le bec sont en alignement.

 

IMPORTANT !

L’installation des tubes de soufflage 

affecte la performance du souffleur ! 

S’assurer que les tubes et la buse sont 

correctement assemblés conformément 

aux instructions ci-dessus et que tous 

les raccords ont été bien serrés. Les 

tubes de soufflage peuvent se séparer en 

cours d’utilisation si les tubes ne sont pas 

alignés et verrouillés en place. 

Emboîter le verrou de bloquage 

dans la rainure de bloquage, 

coupler le tube et le bec 

ensmble. 

Figure 6

Assemblage

Déposer le souffleur verticalement sur 

le sol ou un plan de travail solide et 

noter l’orientation des pièces conformé-

ment à Figure 4.
Retirer le fil antistatique de l’emballage 

et fixer le passe-câble sur la vis du cou-

vercle de moteur droit. Voir Figure 5.
Faire pivoter le tube d’évacuation de l’air 

jusqu’à ce qu’il se trouve à angle droit, et 

passer le fil antistatique sous le collier de 

serrage 102 mm et le tube élastique.
Glisser le tube élastique sur l’extrémité 

du tube d’évacuation à 90°, puis le fixer 

avec le collier de serrage 102 mm.

1.

2.

3.

4.

AVERTISSEMENT !

Danger : roue en rotation!

Toujours arrêter le moteur avant le 
montage ou le démontage des tubes 

de soufflage ! Ne jamais réaliser 

de procédure de maintenance ou 
d’assemblage sur l’appareil lorsque 
le moteur est en marche ! 

IMPORTANT !

Cet appareil est équipé d’un fil de limita-

tion des décharges d’électricité statique. 

Ce fil permet de canaliser les accumula-

tions d’électricité statique dans le souffle 

d’air, limitant ainsi la quantité d’électricité 

statique perçue par l’utilisateur. 

Figure 5

REMARQUE :

S’assurer que le tube d’évacuation à 90° 
pivote librement. En cas de coincement, 
desserrer le collier de serrage 102 mm et 

tirer le fil vers le moteur afin d’obtenir davan

-

tage de mou, puis s’assurer à nouveau que 
le tube d’évacuation pivote librement.

Passer le fil antistatique dans le tube 

pivotant, puis installer et serrer le 

collier de serrage 89 mm sur la bande 

pivotante du tube pivotant.
Glisser la poignée sur le tube pivot-

ant et la fixer à l’aide du boulon et de 

l’écrou à oreilles fournis.
Replier l’extrémité du fil antistatique 

sur le raccord du tube pivotant. Voir 

Figure 5.
Saisir le bec et emboîter le bec au 

verrou bloquant du tube pivotant, en 

s’assurant que le fil static est sécurisé. 

Voir Figure 6.
Verouiller le bec au tube pivotant en 

tournant le bec pour s’assurer d’un bon 

alignement. Voir Figure 6.

5.

6.

7.

8.

9.

Poignée

Jet court 

(ø65 mm)

Tube droit

Jet long 

(ø74 mm)

 

Tube d’évacuation 

à 90°

Utiliser Figure 3 pour se familiariser 

avec le souffleur et ses composantes. 

Comprendre l’appareil permet d’obtenir 

une performance optimale, de prolonger 

sa vie utile et favorise une utilisation plus 

sécuritaire.

Avant l’assemblage du souffleur, s’assurer 

que toutes les composantes requises sont 

présentes.  S’assurer qu’aucune com-

posante n’est endommagée.

Avant l’assemblage

IMPORTANT !

Les termes « gauche », « à gauche » et 

« vers la gauche » ; « droite », « à droite » et 

« vers la droite » ; « avant » et « arrière » font 

référence à la direction telle que vue par 

l’opérateur lors d’une utilisation normale.

Assemblage bloc moteur et souffleur.
Tube flexible, tube pivotant, deux jets, 

et tube droit.
Poignée (Non RT uniquement).
Deux colliers de serrage de tubes 

(102 mm et 89 mm).
Le présent manuel d’utilisation ainsi 

qu’une trousse contenant des outils, 

une clé hexagonale de 4 mm et une clé 

mixte à bougie.



Assemblage des fils de connexion 

(antistatique).

S’assurer qu’aucune composante n’est 

endommagée.

Assemblage du souffleur

Содержание 68242-94311

Страница 1: ...UAL EB802 BLOWER EB802RT BLOWER EB802RT EB802 WARNING Minimize the risk of injury to yourself and others Read this manual and familiarize yourself with the contents Always wear eye and hearing protect...

Страница 2: ...tatements 2 General Safety Instructions 3 Unit Description 5 Specifications 5 Assembling the Blower 6 Mixing Fuel 8 Filling the Fuel Tank 8 Starting and Stopping the Blower 8 Adjusting Engine Idle Spe...

Страница 3: ...le in operation WARNING Never operate power equipment of any kind if you are tired or if you are under the influence of alcohol drugs medication or any other substance that could affect your ability o...

Страница 4: ...g this unit Wear close fitting clothing to protect legs and arms Gloves offer added protection and are strongly recommended Do not wear clothing or jewelry that could get caught in machinery or underb...

Страница 5: ...led gasoline engine vertical cylinder Bore Stroke 49 x 42 mm 1 93 x 1 65 inches Displacement 79 2cc 4 83 cu inches Max Output min 1 3 2 kW 4 3 hp 8 000 min 1 Fuel Oil Ratio 50 1 with Shindaiwa Premium...

Страница 6: ...andgrip Non RT unit only Two tube clamps 102 and 89mm This Owner s Operator s Manual and a tool kit containing a tool bag 4 mm hex wrench 5 mm hex wrench and a combination spark plug wrench screwdrive...

Страница 7: ...vel tube Do not tighten clamp at this time 1 2 3 4 5 6 WARNING Danger from rotating impeller Stop the engine before installing or removing the blower tubes Never perform any maintenance or assem bly p...

Страница 8: ...ther readily flammable materials before starting the engine Mixing fuel Place the unit on a flat level surface Clear any dirt or other debris from around the fuel filler cap Remove the fuel cap and fi...

Страница 9: ...ke is closed See Figure 12 3 IMPORTANT The primer system only pushes fuel through the carburetor Repeatedly press ing the primer bulb will not flood the engine with fuel 24 4HROTTLE F Figure 13 Full T...

Страница 10: ...ower tubes are blocked or incor rectly installed Repeat the appropriate starting procedures for warm or cold engine If the engine still will not start follow the Starting a Flooded Engine procedure Di...

Страница 11: ...rigger use a small Phillips screw driver to turn the adjustment screw clockwise to decrease min 1 RPM and counter clockwise to increase until desired limited min 1 RPM is achieved Reinstall limiter ad...

Страница 12: ...d adjustment system makes it easy to match the harness to every body size and type Using The Blower Operating Tips In the hands of an experienced operator the blower can efficiently move a wide variet...

Страница 13: ...roperly with your unit and may cause damage and lead to personal injury NOTE Using non standard replacement parts could invalidate your Shindaiwa warranty Every 10 Hours more frequently in dusty condi...

Страница 14: ...element for signs of contamination from debris A contami nated fuel filter should be replaced with a new Shindaiwa replacement element Before reinstalling the filter inspect the condition of the fuel...

Страница 15: ...such as STA BIL if Shindaiwa One oil with fuel stabilizer is not used 135 Hour Maintenance Every 135 hours of operation remove and clean the muffler WARNING Never operate this blower with a damaged or...

Страница 16: ...position Shorted ignition ground Faulty ignition unit If the plug is wet excess fuel may be in the cylinder The plug is fouled or improperly gapped Consult with an authorized servicing dealer Tighten...

Страница 17: ...t Repair or replace fuel filter and or fuel line Water in the fuel Piston seizure Faulty carburetor and or diaphragm Overheating condition Improper fuel Carbon deposits in the combustion chamber Check...

Страница 18: ...spark plug for your unit Clean or replace the air filter Replace the fuel filter Consult with an authorized servicing dealer Reset the switch and re start Overheated engine Debris build up in impelle...

Страница 19: ...iwa Corporation during a warranty repair alteration accident failure to use the recommended fuel and oil or not performing required maintenance services b the replacement parts used for required maint...

Страница 20: ...aiwa com Shindaiwa Corporation Head Office 6 2 11 Ozuka Nishi Asaminami Ku Hiroshima 731 3167 Japan Telephone 81 82 849 2220 Fax 81 82 849 2481 2008 Shindaiwa Inc Part Number 68242 94311 Revision 6 08...

Страница 21: ...rio Operador Shindaiwa SOPLADOR EB802 SOPLADOR EB802RT ADVERTENCIA Minimice el riesgo de lesiones a usted mismo y a los dem s Lea detenidamente este manual y familiar cese con su contenido Siempre use...

Страница 22: ...Notas de Inter s Especial SP_2 Instrucciones Generales de Seguridad SP_3 Descripci n de la Unidad SP_5 Especificaciones SP_5 Ensamblaje SP_6 Mezclado del Combustible SP_8 Llenado del tanque de combust...

Страница 23: ...zados de ning n tipo si est cansado o bajo los efectos del alcohol drogas medicamentos o cualquier otra sustancia que pueda afectar su capacidad o juicio NUNCA fume ni encienda fuego cerca del equipo...

Страница 24: ...pere este equipo Use ropa ajustada para proteger sus piernas y brazos Los guantes siempre proveen protecci n adicional y son sumamente recomendados No utilice ropa o joyas que podr an ser atrapados po...

Страница 25: ...s 10 3 kg 22 7 lbs Dimensiones largo x ancho x alto 325 x 465 x 545 Tipo de motor Motor de gasolina de 2 ciclos enfriado por aire de cilindro vertical Di metro interior y carrera 49 x 42 mm 1 93 x 1 6...

Страница 26: ...de trabajo robusta y observe la orientaci n de las piezas como se muestra en la Figura 4 Extraiga el cable de est tica del paquete y fije las boquillas a la izquierda del tornillo de la tapa del moto...

Страница 27: ...r para el mayor confort del usuario y ajuste dos tornillos con cabeza de dado 6 7 8 9 10 11 Armado del Soplador RT Coloque el soplador hacia arriba en el piso o en una superficie de trabajo robusta y...

Страница 28: ...cle todo el combustible con aceite de mezclar para motores de 2 tiem pos enfriados por aire que cumpla o exceda aceites clasificados ISO L EDG y o JASO FC a proporci n de 50 1 gasolina aceite Ejemplos...

Страница 29: ...r 7 8 ADVERTENCIA Nunca opere el soplador a menos que todos los controles est n correctamente instalados y en bue nas condiciones de funcionamiento Nunca opere el soplador si falta la cubierta del cil...

Страница 30: ...lados en forma incorrecta Aumenta ralent Disminuye ralent Tornillo de ajuste de ralent Figura 16 Repita los procedimientos de arranque adecuados para un motor caliente o fr o Si aun as el motor no ar...

Страница 31: ...l regulador del acelerador use un peque o destornillador Phillips para girar el tornillo de ajuste hacia la derecha para reducir las min 1 RPM y hacia la izquierda para aumentarlas hasta alcanzar el l...

Страница 32: ...ilice el acelerador al m ximo cuando desplace cargas pesadas tales como tierra o nieve Utilice las configuraciones bajas del acelerador cuando despeje materiales livianos presentes sobre el c sped o e...

Страница 33: ...ecesario IMPORTANTE EL MANTENIMIENTO REEMPLAZO O REPARA CI N DE LOS SISTEMAS Y DISPOSITIVOS PARA EL CONTROL DE EMISIONES LO PUEDE REALIZAR CUALQUIER PERSONA O ESTABLECI MIENTO DEDICADO A LAS REPARACIO...

Страница 34: ...seg rese de no perforar la l nea de combustible con el extremo del gan cho de alambre La l nea es delicada y se puede da ar f cilmente Cada 10 a 15 Horas PRECAUCI N Nunca permita que la suciedad o los...

Страница 35: ...2 ciclos en el cilindro a trav s del orificio de la buj a Tire Mantenimiento Cada 135 Horas Cada 135 horas de operaci n retire y limpie el silenciador ADVERTENCIA Nunca opere esta unidad con un silenc...

Страница 36: ...o tiene una separaci n de electrodos incorrecta Consulte con un agente de servicio autorizado Apriete y pruebe otra vez Consulte con un agente de servicio autorizado Consulte con un agente de servicio...

Страница 37: ...secci n Especificaciones para la buj a correcta Vuelva a arrancar Repare o cambie el filtro o el conducto de combustible Agua en el combustible Pist n gripado Carburador y o diafragma defectuoso Sobre...

Страница 38: ...seg n sea necesario Limpie o reemplace la buj a Consulte la secci n Especificaciones para la buj a correcta Apriete el terminal Limpie o reemplace el filtro de aire Cambie el filtro de combustible Con...

Страница 39: ...un centro de servicio autorizado de Shindaiwa Corporation en el curso de una reparaci n de garant a una alteraci n accidente omisi n en el uso del combustible y aceite recomendados o de una omisi n e...

Страница 40: ...daiwa com Shindaiwa Corporation Casa matriz 6 2 11 Ozuka Nishi Asaminami Ku Hiroshima 731 3167 Japan Tel fono 81 82 849 2220 Fax 81 82 849 2481 2008 Shindaiwa Inc C digo de pieza 68242 94311 Revisi n...

Страница 41: ...EUR EB802 SOUFFLEUR EB802 RT AVERTISSEMENT R duisez le risque de blessures pour vous et les autres Lire le pr sent manuel et se familiariser avec son contenu Toujours porter un dis positif de protecti...

Страница 42: ...es techniques FR_5 Assemblage FR_6 M lange d essence FR_8 Remplissage du r servoir essence FR_8 D marrage du moteur FR_9 Arr t du moteur FR_10 R glage du r gime de ralenti du moteur FR_10 Utilisation...

Страница 43: ...s tre r pandue ou qui pourrait avoir d bord NE JAMAIS mettre le moteur en marche sans le pare tincelles TOUJOURS v rifier les fuites d essence avant chaque usage chaque remplis sage s assurer que l e...

Страница 44: ...s dispositifs de protection des oreilles pendant l utilisation de cet appareil Toujours tenir compte de la puissance et de la direction du souffle d air du souffleur Ne jamais diriger le souffle d air...

Страница 45: ...ge 10 4 kg 22 9 lbs 10 3 kg 22 7 lbs Dimensions L xWxH 325 x 465 x 545 Type de moteur 2 temps refroidissement air moteur essence cylindre vertical Al sage et course 49 x 42 mm 1 93 x 1 65 inches Cylin...

Страница 46: ...ue dans le souffle d air limitant ainsi la quantit d lectricit statique per ue par l utilisateur Figure 5 REMARQUE S assurer que le tube d vacuation 90 pivote librement En cas de coincement desserrer...

Страница 47: ...ISSEMENT Danger roue en rotation Toujours arr ter le moteur avant le montage ou le d montage des tubes de soufflage Ne jamais r aliser de proc dure de maintenance ou d assemblage sur l appareil lorsqu...

Страница 48: ...URS l essence dans un conteneur approuv TOUJOURS v rifier qu il n y a pas de fuites de carburant avant chaque usage chaque remplis sage s assurer que le carburant ne s coule pas du bouchon et ou du r...

Страница 49: ...eur l trangleur est ferm Voir l illustration 12 3 IMPORTANT Le syst me d amor age ne fait qu injecter de l essence dans le carburateur La pres sion r p titive de la pompe d amor age ne noiera pas le m...

Страница 50: ...ectement install s R p ter la proc dure de d marrage appro pri e pour un moteur chaud ou froid Si le moteur ne d marre toujours pas suivre la proc dure D marrage d un moteur noy D brancher le fil de l...

Страница 51: ...requis soit atteint R installer le bouchon du limiteur de r gime moteur 1 2 3 4 Le mod le souffleur est quip d un levier d acc l ration multifonctions La fonction de r gulation Cruise permet l utilisa...

Страница 52: ...rer les bandouli res vers le bas Figure 20 B B A A A Ajuster la taille B Ajuster l angle Utilisation du souffleur Conseils d ultilisation Confi un utilisateur exp riment le souffleur permet de d place...

Страница 53: ...essence au niveau du moteur du r s ervoir et des tuyaux et les r parer au besoin Inspecter le souffleur dans sa totalit afin d y rep rer toute composante desserr e endommag e ou manquante et r parer...

Страница 54: ...ir de plastique ou de bois et une brosse souple pour liminer la poussi re et les d bris des ailettes du cylindre et du vilebrequin Filtre essence R servoir essence Fil crochet Apr s 50 heures Figure 2...

Страница 55: ...le Shindaiwa One qui con tient un stabilisateur d essence Figura 24 Apr s 135 heures Toutes les 135 heures d utilisation enlever et nettoyer le silencieux AVERTISSEMENT Ne jamais faire fonctionner l a...

Страница 56: ...ort de 50 1 Remplacer le filtre essence ou le reni flard au besoin Red marrer Placer le commutateur en position de marche I et red marrer Consulter un repr sentant auto ris Shindaiwa Lancer le moteur...

Страница 57: ...nce r cent Consulter un repr sentant autoris Shindaiwa Voir ci dessus V rifier l indice d octane v rifier si l essence contient de l alcool Remplir selon le besoin Consulter un repr sentant autoris Sh...

Страница 58: ...r le syst me d allumage Consulter un repr sentant auto ris Shindaiwa V rifier et remplacer au besoin Remplacer la bougie Consulter la section Caract ristiques techniques pour le type correct de bougie...

Страница 59: ...tions n aient t r alis es par le repr sentant ou le centre d entretien autoris de Shindaiwa Corporation au cours d une r paration effectu e dans le cadre de la garantie de l alt ration d un accident d...

Страница 60: ...ndaiwa com Shindaiwa Corporation Head Office 6 2 11 Ozuka Nishi Asaminami Ku Hiroshima 731 3167 Japan Telephone 81 82 849 2220 Fax 81 82 849 2481 2008 Shindaiwa Inc Part Number 68242 94311 Revision 6...

Отзывы: