background image

SP_19

   Shindaiwa Corporation garantiza al comprador inicial y a cada 

propietario siguiente, que este motor para equipos de uso general 

(de aquí en adelante motor) está diseñado, fabricado y equipado para 

cumplir, en el momento de la venta inicial, con todas los reglamentos 

vigentes de la Administración de Protección Ambiental de EE.UU. 

(EPA) y que no tiene defectos materiales ni de mano de obra que 

pudieran hacer que el motor no cumpla con las reglamentaciones de la 

EPA durante el período de vigencia de la garantía. Esta garantía sobre 

normas de emisión rige para todos los estados, excepto para el Estado 

de California.

   Para las piezas listadas en PIEZAS CUBIERTAS, el Distribuidor 

autorizado por Shindaiwa Corporation efectuará, sin costo para el 

propietario, los diagnósticos, reparaciones o reemplazos necesarios de 

cualquier componente defectuoso en relación con las emisiones para 

asegurar que el motor cumpla con las reglamentaciones de la EPA de 

EE.UU. aplicables.

COBERTURA DE LA GARANTÍA DEL FABRICANTE

   Cuando este equipo se vende en EE.UU., el sistema de control de 

emisiones del mismo está garantizado por un período de 2 (dos) años a 

partir de la fecha en que el producto haya sido entregado por primera 

vez al comprador minorista original.

RESPONSABILIDADES DEL PROPIETARIO RESPECTO DE 
LA GARANTÍA

   Como propietario del motor, usted es responsable de la 

realización del mantenimiento requerido listado en su manual del 

propietario. Shindaiwa Corporation le recomienda conservar todos 

los comprobantes que cubran el mantenimiento de su motor, pero 

Shindaiwa Corporation no puede negar una reclamación de garantía 

exclusivamente debido a la falta de comprobantes o porque usted 

no pueda asegurar la realización de todos los mantenimientos 

programados.

   Como propietario del motor, usted deberá sin embargo estar enterado 

de que Shindaiwa Corporation podrá negarle cobertura de garantía si 

el motor o alguna pieza ha fallado debido a uso abusivo, negligencia, 

mantenimiento inadecuado o modificaciones no autorizadas.

   Usted es responsable de la presentación del motor al distribuidor 

autorizado de Shindaiwa Corporation más cercano cuando exista algún 

problema.

   Si el distribuidor Shindaiwa no puede responder su pregunta con 

respecto a sus derechos y responsabilidades de garantía, deberá 

entonces comunicarse con su distribuidor regional de Shindaiwa.

   Para obtener el nombre y el número telefónico del distribuidor  

de Shindaiwa en su localidad, comuníquese con Shindaiwa Inc., al  

(503) 692-3070 de 8:00 a.m. a 5:00 p.m., hora del Pacífico.

PIEZAS CUBIERTAS

   

A continuación se listan las piezas cubiertas por la garantía de 

diseño federal de emisiones y defectos. Algunas partes mencionadas 

a continuación pueden requerir mantenimiento periódico y están 

garantizadas hasta el primer reemplazo programado de las mismas. Las 

partes garantizadas incluyen:

1.   Componentes internos del carburador

   

• Armado y medición del chorro y el diafragma

2.   Componentes del sistema de encendido

   

•  Bobina de encendido

   

•  Rotor del volante

   El sistema de control de emisiones del motor Shindaiwa puede 

también incluir ciertas mangueras y conexiones afines.

LIMITACIONES

   La garantía por diseño federal de emisiones y defectos no cubrirá nada 

de lo siguiente:

  (a) Condiciones que resulten de una intervención no autorizada, 

un mal uso, un ajuste inapropiado (a menos de que los hubieran 

efectuado un distribuidor o un centro de servicio autorizado 

de Shindaiwa Corporation, en el curso de una reparación de 

garantía), una alteración, accidente, omisión en el uso del 

combustible y aceite recomendados o de una omisión en el 

cumplimiento de los servicios de mantenimiento requeridos,

  (b) Los repuestos usados para los servicios de mantenimiento 

requeridos,

  (c) Partes consecuenciales utilizadas para efectuar los servicios de 

mantenimiento requeridos,

  (d) Cuotas de diagnóstico e inspección que no resulten en servicios 

cubiertos por la garantía,

  (e) Todo repuesto no autorizado o la falla de partes autorizadas que 

pudieran deberse al uso de partes no autorizadas.

REQUISITOS DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN

   Usted es responsable del uso y mantenimiento correctos del motor. 

Usted deberá conservar todos los comprobantes y registros de 

mantenimiento que cubran la realización de mantenimiento regular en 

caso de que surjan preguntas. Estos comprobantes y los registros de 

mantenimiento deberán ser transferidos a cada propietario subsiguiente 

del motor. Shindaiwa Corporation se reserva el derecho a negar la 

cobertura de garantía si el propietario no ha mantenido correctamente 

el motor. Shindaiwa Corporation, sin embargo, no negará reparaciones 

bajo garantía por el solo hecho de no haberse efectuado reparaciones 

o mantenimiento o por la omisión de mantener registros de 

mantenimiento.

EL  MANTENIMIENTO,  REEMPLAZO  O  REPARACIÓN  DE 

DISPOSITIVOS Y SISTEMAS DE CONTROL DE EMISIONES PUEDE 

SER REALIZADO POR CUALQUIER ESTABLECIMIENTO O PERSONA 

DEDICADOS  A  ELLO;  SIN  EMBARGO,  LAS  REPARACIONES 

CUBIERTAS POR LA GARANTÍA DEBEN SER LLEVADAS A CABO 

POR UN DISTRIBUIDOR O CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO 

POR SHINDAIWA CORPORATION EL EMPLEO DE PIEZAS QUE NO 

SON EQUIVALENTES EN RENDIMIENTO Y DURABILIDAD A LAS 

PIEZAS  AUTORIZADAS  PUEDE  REDUCIR  LA  EFECTIVIDAD  DEL 

SISTEMA  DE  CONTROL  DE  EMISIONES  Y  PUEDE  AFECTAR  EL 

RESULTADO DE UNA RECLAMACIÓN DE GARANTÍA.

   Si se utilizaran piezas no autorizadas por Shindaiwa Corporation 

para reemplazos por mantenimiento o reparación de componentes que 

afecte el control de emisiones, se deberá asegurar que dichas piezas 

estén garantizadas por el fabricante como equivalentes a las piezas 

autorizadas por Shindaiwa Corporation en lo relativo al rendimiento  

y durabilidad.

SOLICITUDES DE SERVICIO DE GARANTÍA

   Toda reparación realizada conforme a los términos de esta garantía 

limitada deberá ser llevada a cabo por un distribuidor autorizado por 

Shindaiwa Corporation.

   Si cualquier pieza vinculada con las emisiones es encontrada 

defectuosa durante el período de garantía, es su responsabilidad 

presentar el producto a un distribuidor autorizado de Shindaiwa. 

Presente sus comprobantes de venta en los que aparezca la fecha de 

compra del motor. El distribuidor autorizado de Shindaiwa Corporation 

llevará a cabo las reparaciones o ajustes necesarios en un lapso 

razonable, suministrándole una copia de dicha orden de reparación. 

Todas las piezas y accesorios reemplazados bajo esta garantía pasarán a 

ser propiedad de Shindaiwa Corporation.

   Para localizar a un agente de servicio Shindaiwa más cercano a usted, 

favor de ponerse en contacto con su distribuidor Shindaiwa. Para 

obtener el nombre y el número telefónico del distribuidor de Shindaiwa 

en su localidad, comuníquese con Shindaiwa Inc., al (503) 692-3070 de  

8:00 a.m. a 5:00 p.m., hora del Pacífico.

ESTA GARANTÍA ES ADMINISTRADA POR:

 

Shindaiwa Inc.

11975 S.W. Herman Rd.

Tualatin OR 97062

(503) 692-3070 

Shindaiwa Corporation

Garantía limitada de defectos y diseño de emisiones federales

Motores de uso general y para parques y jardines

Содержание 68242-94311

Страница 1: ...UAL EB802 BLOWER EB802RT BLOWER EB802RT EB802 WARNING Minimize the risk of injury to yourself and others Read this manual and familiarize yourself with the contents Always wear eye and hearing protect...

Страница 2: ...tatements 2 General Safety Instructions 3 Unit Description 5 Specifications 5 Assembling the Blower 6 Mixing Fuel 8 Filling the Fuel Tank 8 Starting and Stopping the Blower 8 Adjusting Engine Idle Spe...

Страница 3: ...le in operation WARNING Never operate power equipment of any kind if you are tired or if you are under the influence of alcohol drugs medication or any other substance that could affect your ability o...

Страница 4: ...g this unit Wear close fitting clothing to protect legs and arms Gloves offer added protection and are strongly recommended Do not wear clothing or jewelry that could get caught in machinery or underb...

Страница 5: ...led gasoline engine vertical cylinder Bore Stroke 49 x 42 mm 1 93 x 1 65 inches Displacement 79 2cc 4 83 cu inches Max Output min 1 3 2 kW 4 3 hp 8 000 min 1 Fuel Oil Ratio 50 1 with Shindaiwa Premium...

Страница 6: ...andgrip Non RT unit only Two tube clamps 102 and 89mm This Owner s Operator s Manual and a tool kit containing a tool bag 4 mm hex wrench 5 mm hex wrench and a combination spark plug wrench screwdrive...

Страница 7: ...vel tube Do not tighten clamp at this time 1 2 3 4 5 6 WARNING Danger from rotating impeller Stop the engine before installing or removing the blower tubes Never perform any maintenance or assem bly p...

Страница 8: ...ther readily flammable materials before starting the engine Mixing fuel Place the unit on a flat level surface Clear any dirt or other debris from around the fuel filler cap Remove the fuel cap and fi...

Страница 9: ...ke is closed See Figure 12 3 IMPORTANT The primer system only pushes fuel through the carburetor Repeatedly press ing the primer bulb will not flood the engine with fuel 24 4HROTTLE F Figure 13 Full T...

Страница 10: ...ower tubes are blocked or incor rectly installed Repeat the appropriate starting procedures for warm or cold engine If the engine still will not start follow the Starting a Flooded Engine procedure Di...

Страница 11: ...rigger use a small Phillips screw driver to turn the adjustment screw clockwise to decrease min 1 RPM and counter clockwise to increase until desired limited min 1 RPM is achieved Reinstall limiter ad...

Страница 12: ...d adjustment system makes it easy to match the harness to every body size and type Using The Blower Operating Tips In the hands of an experienced operator the blower can efficiently move a wide variet...

Страница 13: ...roperly with your unit and may cause damage and lead to personal injury NOTE Using non standard replacement parts could invalidate your Shindaiwa warranty Every 10 Hours more frequently in dusty condi...

Страница 14: ...element for signs of contamination from debris A contami nated fuel filter should be replaced with a new Shindaiwa replacement element Before reinstalling the filter inspect the condition of the fuel...

Страница 15: ...such as STA BIL if Shindaiwa One oil with fuel stabilizer is not used 135 Hour Maintenance Every 135 hours of operation remove and clean the muffler WARNING Never operate this blower with a damaged or...

Страница 16: ...position Shorted ignition ground Faulty ignition unit If the plug is wet excess fuel may be in the cylinder The plug is fouled or improperly gapped Consult with an authorized servicing dealer Tighten...

Страница 17: ...t Repair or replace fuel filter and or fuel line Water in the fuel Piston seizure Faulty carburetor and or diaphragm Overheating condition Improper fuel Carbon deposits in the combustion chamber Check...

Страница 18: ...spark plug for your unit Clean or replace the air filter Replace the fuel filter Consult with an authorized servicing dealer Reset the switch and re start Overheated engine Debris build up in impelle...

Страница 19: ...iwa Corporation during a warranty repair alteration accident failure to use the recommended fuel and oil or not performing required maintenance services b the replacement parts used for required maint...

Страница 20: ...aiwa com Shindaiwa Corporation Head Office 6 2 11 Ozuka Nishi Asaminami Ku Hiroshima 731 3167 Japan Telephone 81 82 849 2220 Fax 81 82 849 2481 2008 Shindaiwa Inc Part Number 68242 94311 Revision 6 08...

Страница 21: ...rio Operador Shindaiwa SOPLADOR EB802 SOPLADOR EB802RT ADVERTENCIA Minimice el riesgo de lesiones a usted mismo y a los dem s Lea detenidamente este manual y familiar cese con su contenido Siempre use...

Страница 22: ...Notas de Inter s Especial SP_2 Instrucciones Generales de Seguridad SP_3 Descripci n de la Unidad SP_5 Especificaciones SP_5 Ensamblaje SP_6 Mezclado del Combustible SP_8 Llenado del tanque de combust...

Страница 23: ...zados de ning n tipo si est cansado o bajo los efectos del alcohol drogas medicamentos o cualquier otra sustancia que pueda afectar su capacidad o juicio NUNCA fume ni encienda fuego cerca del equipo...

Страница 24: ...pere este equipo Use ropa ajustada para proteger sus piernas y brazos Los guantes siempre proveen protecci n adicional y son sumamente recomendados No utilice ropa o joyas que podr an ser atrapados po...

Страница 25: ...s 10 3 kg 22 7 lbs Dimensiones largo x ancho x alto 325 x 465 x 545 Tipo de motor Motor de gasolina de 2 ciclos enfriado por aire de cilindro vertical Di metro interior y carrera 49 x 42 mm 1 93 x 1 6...

Страница 26: ...de trabajo robusta y observe la orientaci n de las piezas como se muestra en la Figura 4 Extraiga el cable de est tica del paquete y fije las boquillas a la izquierda del tornillo de la tapa del moto...

Страница 27: ...r para el mayor confort del usuario y ajuste dos tornillos con cabeza de dado 6 7 8 9 10 11 Armado del Soplador RT Coloque el soplador hacia arriba en el piso o en una superficie de trabajo robusta y...

Страница 28: ...cle todo el combustible con aceite de mezclar para motores de 2 tiem pos enfriados por aire que cumpla o exceda aceites clasificados ISO L EDG y o JASO FC a proporci n de 50 1 gasolina aceite Ejemplos...

Страница 29: ...r 7 8 ADVERTENCIA Nunca opere el soplador a menos que todos los controles est n correctamente instalados y en bue nas condiciones de funcionamiento Nunca opere el soplador si falta la cubierta del cil...

Страница 30: ...lados en forma incorrecta Aumenta ralent Disminuye ralent Tornillo de ajuste de ralent Figura 16 Repita los procedimientos de arranque adecuados para un motor caliente o fr o Si aun as el motor no ar...

Страница 31: ...l regulador del acelerador use un peque o destornillador Phillips para girar el tornillo de ajuste hacia la derecha para reducir las min 1 RPM y hacia la izquierda para aumentarlas hasta alcanzar el l...

Страница 32: ...ilice el acelerador al m ximo cuando desplace cargas pesadas tales como tierra o nieve Utilice las configuraciones bajas del acelerador cuando despeje materiales livianos presentes sobre el c sped o e...

Страница 33: ...ecesario IMPORTANTE EL MANTENIMIENTO REEMPLAZO O REPARA CI N DE LOS SISTEMAS Y DISPOSITIVOS PARA EL CONTROL DE EMISIONES LO PUEDE REALIZAR CUALQUIER PERSONA O ESTABLECI MIENTO DEDICADO A LAS REPARACIO...

Страница 34: ...seg rese de no perforar la l nea de combustible con el extremo del gan cho de alambre La l nea es delicada y se puede da ar f cilmente Cada 10 a 15 Horas PRECAUCI N Nunca permita que la suciedad o los...

Страница 35: ...2 ciclos en el cilindro a trav s del orificio de la buj a Tire Mantenimiento Cada 135 Horas Cada 135 horas de operaci n retire y limpie el silenciador ADVERTENCIA Nunca opere esta unidad con un silenc...

Страница 36: ...o tiene una separaci n de electrodos incorrecta Consulte con un agente de servicio autorizado Apriete y pruebe otra vez Consulte con un agente de servicio autorizado Consulte con un agente de servicio...

Страница 37: ...secci n Especificaciones para la buj a correcta Vuelva a arrancar Repare o cambie el filtro o el conducto de combustible Agua en el combustible Pist n gripado Carburador y o diafragma defectuoso Sobre...

Страница 38: ...seg n sea necesario Limpie o reemplace la buj a Consulte la secci n Especificaciones para la buj a correcta Apriete el terminal Limpie o reemplace el filtro de aire Cambie el filtro de combustible Con...

Страница 39: ...un centro de servicio autorizado de Shindaiwa Corporation en el curso de una reparaci n de garant a una alteraci n accidente omisi n en el uso del combustible y aceite recomendados o de una omisi n e...

Страница 40: ...daiwa com Shindaiwa Corporation Casa matriz 6 2 11 Ozuka Nishi Asaminami Ku Hiroshima 731 3167 Japan Tel fono 81 82 849 2220 Fax 81 82 849 2481 2008 Shindaiwa Inc C digo de pieza 68242 94311 Revisi n...

Страница 41: ...EUR EB802 SOUFFLEUR EB802 RT AVERTISSEMENT R duisez le risque de blessures pour vous et les autres Lire le pr sent manuel et se familiariser avec son contenu Toujours porter un dis positif de protecti...

Страница 42: ...es techniques FR_5 Assemblage FR_6 M lange d essence FR_8 Remplissage du r servoir essence FR_8 D marrage du moteur FR_9 Arr t du moteur FR_10 R glage du r gime de ralenti du moteur FR_10 Utilisation...

Страница 43: ...s tre r pandue ou qui pourrait avoir d bord NE JAMAIS mettre le moteur en marche sans le pare tincelles TOUJOURS v rifier les fuites d essence avant chaque usage chaque remplis sage s assurer que l e...

Страница 44: ...s dispositifs de protection des oreilles pendant l utilisation de cet appareil Toujours tenir compte de la puissance et de la direction du souffle d air du souffleur Ne jamais diriger le souffle d air...

Страница 45: ...ge 10 4 kg 22 9 lbs 10 3 kg 22 7 lbs Dimensions L xWxH 325 x 465 x 545 Type de moteur 2 temps refroidissement air moteur essence cylindre vertical Al sage et course 49 x 42 mm 1 93 x 1 65 inches Cylin...

Страница 46: ...ue dans le souffle d air limitant ainsi la quantit d lectricit statique per ue par l utilisateur Figure 5 REMARQUE S assurer que le tube d vacuation 90 pivote librement En cas de coincement desserrer...

Страница 47: ...ISSEMENT Danger roue en rotation Toujours arr ter le moteur avant le montage ou le d montage des tubes de soufflage Ne jamais r aliser de proc dure de maintenance ou d assemblage sur l appareil lorsqu...

Страница 48: ...URS l essence dans un conteneur approuv TOUJOURS v rifier qu il n y a pas de fuites de carburant avant chaque usage chaque remplis sage s assurer que le carburant ne s coule pas du bouchon et ou du r...

Страница 49: ...eur l trangleur est ferm Voir l illustration 12 3 IMPORTANT Le syst me d amor age ne fait qu injecter de l essence dans le carburateur La pres sion r p titive de la pompe d amor age ne noiera pas le m...

Страница 50: ...ectement install s R p ter la proc dure de d marrage appro pri e pour un moteur chaud ou froid Si le moteur ne d marre toujours pas suivre la proc dure D marrage d un moteur noy D brancher le fil de l...

Страница 51: ...requis soit atteint R installer le bouchon du limiteur de r gime moteur 1 2 3 4 Le mod le souffleur est quip d un levier d acc l ration multifonctions La fonction de r gulation Cruise permet l utilisa...

Страница 52: ...rer les bandouli res vers le bas Figure 20 B B A A A Ajuster la taille B Ajuster l angle Utilisation du souffleur Conseils d ultilisation Confi un utilisateur exp riment le souffleur permet de d place...

Страница 53: ...essence au niveau du moteur du r s ervoir et des tuyaux et les r parer au besoin Inspecter le souffleur dans sa totalit afin d y rep rer toute composante desserr e endommag e ou manquante et r parer...

Страница 54: ...ir de plastique ou de bois et une brosse souple pour liminer la poussi re et les d bris des ailettes du cylindre et du vilebrequin Filtre essence R servoir essence Fil crochet Apr s 50 heures Figure 2...

Страница 55: ...le Shindaiwa One qui con tient un stabilisateur d essence Figura 24 Apr s 135 heures Toutes les 135 heures d utilisation enlever et nettoyer le silencieux AVERTISSEMENT Ne jamais faire fonctionner l a...

Страница 56: ...ort de 50 1 Remplacer le filtre essence ou le reni flard au besoin Red marrer Placer le commutateur en position de marche I et red marrer Consulter un repr sentant auto ris Shindaiwa Lancer le moteur...

Страница 57: ...nce r cent Consulter un repr sentant autoris Shindaiwa Voir ci dessus V rifier l indice d octane v rifier si l essence contient de l alcool Remplir selon le besoin Consulter un repr sentant autoris Sh...

Страница 58: ...r le syst me d allumage Consulter un repr sentant auto ris Shindaiwa V rifier et remplacer au besoin Remplacer la bougie Consulter la section Caract ristiques techniques pour le type correct de bougie...

Страница 59: ...tions n aient t r alis es par le repr sentant ou le centre d entretien autoris de Shindaiwa Corporation au cours d une r paration effectu e dans le cadre de la garantie de l alt ration d un accident d...

Страница 60: ...ndaiwa com Shindaiwa Corporation Head Office 6 2 11 Ozuka Nishi Asaminami Ku Hiroshima 731 3167 Japan Telephone 81 82 849 2220 Fax 81 82 849 2481 2008 Shindaiwa Inc Part Number 68242 94311 Revision 6...

Отзывы: