background image

Página 30

Página 31

05-201133_13-0D

05-201133_13-0D

10. CÓMO ASEGURAR LA CUBIERTA:

DETAILLE O

vISTA 

ExTERNA 

DESDE LA 

ESqUINA

A. Instale el gancho en “S” del ensamble del trinquete en la patas 

del cobertizo. Hale el tejido cuidadosamente para tensar la cubierta. 

No hale el tejido a través del lado opuesto de la cubierta. 
B. Inserte el tejido en el huso del trinquete y apriete hasta que 

quede ceñido. Refiérase a la figura detallada O. Déle vuelta al 

trinquete hasta que el tejido se solape sobre sí mismo. Repita estos 

pasos en el lado opuesto, luego en el lado posterior del cobertizo. 
C. Cuando todas las esquinas estén aseguradas, ajuste el frente  

de la cubierta a la parte posterior de modo que quede centrada. 

Cuando la cubierta esté centrada, apriete todos los trinquetes.  

Haga esto con un patrón en “X” para asegurarse de que quede 

apretada uniformemente. Refiérase a la figura detallada O. 
D. instale los largueros de cubierta (10110) insertándolos en los 

compartimientos de los tubos en cada lado de la cubierta. Atornille 

los largueros (10115) a las cerchas utilizando abrazaderas de 3 y 4 

vías como se ilustra en la figura detallada P. Verifique que los  

largueros queden uniformemente distanciados a 20,3 cm por  

encima de la tierra en ambos lados. Presione hacia abajo en los  

largueros de cubierta y los conectores, uno de cada vez, para  

apretar las abrazaderas atornilladas y la cubierta.

IMPORTANTE:

 

Coloque cubiertas para pernos (10150) en los  

pernos expuestos en los largueros laterales y las riostras contra 

viento para evitar lesiones.

10115

01010

11102

10115

10111

01010

DETAILLE P

NOTA: VERIFIQUE QUE 

LA CUBIERTA ESTÉ COR-

RECTAMENTE COLOCADA 

EN LA ESTRUCTURA.  

El logo 

ShelterLogic

®

 debe alinearse 

entre las esquinas de la parte frontal 

izquierda y trasera derecha cerca del 

larguero superior. Si no queda legible 

y está ubicado como se ilustra como 

“incorrecto”, la cubierta no ha sido  

colocada correctamente en la estructura.

CORRIJA

INExACTO

Verifique y apriete los 

trinquetes y los largueros 

transversales mensual-

mente para comprobar 

que la cubierta quede 

apretada.

consejo útil para apretar la cubierta

abrazadera

PATA DE ESqUINA

PATA DEL MEDIO

ADVERTENCIA:

 

Pueden ocurrir lesiones graves a las personas o la propiedad si la cubierta se instala 

y el cobertizo no queda terminado y se deja desatendido. El cobertizo deberá anclarse de forma segura 
para dar por terminada la instalación.

10110

abrazadera

A. Revise todas las piezas incluidas en el kit.
B. Mida el ancho de la puerta entre las cremalleras para determinar el tamaño. 
C. Ensamble los tubos según las combinaciones de más abajo para que 

encajen en el canal inferior de la puerta. Deslice los tubos uno dentro del otro 

para ensamblar.

NOTA:

 

Si su modelo incluía  

un kit de puerta enrollable, 

siga estas instrucciones. Lea 

todas las instrucciones antes 

de comenzar el ensamblaje.

EL KIT DE PUERTA  

INCLUYE:

2 - ganchos en “s”

2 - conectores para postes

1 - cornamusa 

2 - tornillos para la cornamusa

1 - broca para destornillador tipo 

phillips

1 - tubo con extremo liso

5 - tubos con extremo delgado

1 - cuerda de 100 pies (30,5 m)

D. Rellene el tubo con arena para añadir peso e inserte los tapones. Deslice 

el tubo en el canal en la parte inferior de la puerta.
e. fije la cornamusa con los tornillos, dentro del cobertizo, a la segunda 

cercha vertical, aproximadamente a 8 in. (20,3 cm) del larguero transversal en 

cada lado. Refiérase a la figura detallada A.
F. Corte una pequeña abertura/agujero, aproximadamente a 18 in. (45,7 cm) 

de la cremallera, en la parte externa de la cubierta, por encima de la cuerda 

trenzada. Hágalo en ambos lados. Refiérase a las figuras detalladas B y C.

Cobertizo de 14 pies de ancho = 12 pies entre cremalleras = 5 postes refo 1 poste simple
Cobertizo de 12 pies de ancho = 10 pies entre cremalleras = 4 postes refo 1 poste simple
Cobertizo de 10 pies de ancho = 8 pies entre cremalleras = 3 postes refo 1 poste simple
Cobertizo de 8 pies de ancho = 6 pies entre cremalleras = 2 postes refo 1 poste simple
Cobertizo de 6 pies de ancho = 4 pies entre cremalleras = 1 poste ref 1 poste simple

refiérase a la 

figura detallada b

cremallera 

izquierda

cubierta

aproximada-

mente a 18 in. 

(45,7 cm) de 

la cremallera

gancho en “s”

DETAILLE C

view Door 

Inside

secciones de tubo rellenadas 

con arena dentro del canal

cuerda adentro

cuerda atada 

aquí por afuera

cuerda afuera

refiérase  

a la figura  

detallada a

DETAILLE A

atornille la cornamusa 

al segundo tubo verti-

cal en cualquier lado 

de la puerta.

DETAILLE b

polea

cuerda

cuerda

nudo

cubierta 

del techo

Parte interna de la 

cubierta

Parte externa de la 

puerta

corte sobre 

el trenzado

G. Ate cada extremo de la cuerda con un 

nudo en el agujero, alrededor de la cuerda 

trenzada en ambos lados de la puerta por 

el exterior. 
H. Corte dos ranuras más dentro del cobe-

rtizo en la puerta por encima del trenzado. 

Cuelgue cada polea aquí. Refiérase a la 

figura detallada B.
i. Pase la cuerda desde el nudo hacia abajo 

por debajo de la puerta y de nuevo hasta 

la primera polea. enganche cada cuerda 

en cada polea. Hágalo en ambos lados. 

Refiérase a la figura detallada C.
j. en el lado opuesto de la cornamusa, 

pase la cuerda a través de la parte superior 

de la puerta hasta la otra polea y pásela a 

través de esa polea. Ahora debe tener dos 

tramos de cuerda colgando del mismo lado 

del cobertizo donde está la cornamusa.
K. Comience a enrollar la puerta a mano 

sosteniendo las dos cuerdas juntas. La 

puerta comenzará a enrollarse alrededor 

del tubo desde la parte inferior a medida 

que hala las cuerdas, similar a una per-

siana. Asegure las cuerdas a la cornamusa 

a la altura que desee.

EL kIT DE PUERTA 

Содержание Round Top

Страница 1: ...l Safety Glasses Rope Tape Measure Ratchet with Socket Set Adjustable Wrench Step Ladder Rubber Mallet Utility Knife 5 8 Concrete Drill Bit Sledge Hammer 05 201133_13 0D 05 201133_13 0D ShelterLogic L...

Страница 2: ...could shed snow ice or excessive run off onto your shelter DO NOT hang objects from the roof or support cables Do not smoke or use open flame devices in or around the shelter DO NOT store flammable l...

Страница 3: ...d instructions completely before assembly Layout out frame parts as shown and match up items with quantity to make sure no parts are missing ShelterLogic LLC 150 Callender Road Watertown CT 06795 www...

Страница 4: ...3 Bolt 2 Bolt 3 Install Side Rails and ShelterLock Stabilizer Blocks A Place assembled first end rib in the staked area Place the ShelterLock on the upright as shown in Detail D From the outside of t...

Страница 5: ...d brace end before pulling the side rail Replace the cross rail and wind brace See Detail J Replace the nut and tighten Repeat this on the other side D At the bottom where the webbing exits the pocket...

Страница 6: ...fit in bottom pocket of door Slide pipes into one another to assemble NOTE If your model included a roll up door kit follow the instructions below Read all instructions before beginning assembly DOOR...

Страница 7: ...u AVERTISSEMENT Avant d installer consulter tous les codes locaux et municipaux concernant l installation d abris temporaires Choisir soigneusement l emplacement de l abri Faire attention aux lignes l...

Страница 8: ...ature de bout Renfort contre vent le nombre de partie de la fabrication le Nombre de r f rence d assembl e 1 2 3 4 5 6 7 8 10224 10225 10226 10273 02030 02031 10110 10111 9 10 11 12 13 14 15 16 10112...

Страница 9: ...s 10210 3 Boulons 2 Boulons 3 Installer les barres transversales et les bloques stabilisateur ShelterLock A Positionner la premi re ossature assembl e dans l emplacement pr vu Placer le Shelterlock en...

Страница 10: ...s des poteaux et s curisez avec la quincaillerie indiqu e dans le d tail G 7 Installation des ancres A Les ancres doivent tre placer l int rieur de l abris Com mencez au coins de l abris Ins rez une b...

Страница 11: ...rture de porte suiver les instructions si des sous S assurer de bien lire les instructions avant de commencer l assemblage LE KIT D OUVERTURE INCLUSE 2 Crochets en S 2 Bouchons pour les tuyaux 1 Croch...

Страница 12: ...o La cubierta puede limpiarse f cilmente con jab n suave y agua ADVERTENCIA Antes de la instalaci n consulte la normativa local y municipal relativa a la instalaci n de cobertizos tempora les Elija la...

Страница 13: ...laje LLAME a nuestro Dpto de Servicio al Cliente 1 800 524 9970 CANADA 1 800 559 6175 atenci n NO DEVUELVA EL PRODUCTO AL DISTRIBUIDOR Para las piezas faltantes el reemplazo o la asistencia con el ens...

Страница 14: ...os bloques estabilizadores ShelterLock A Coloque la cercha terminal que ensambl primero en el rea con estacas Coloque ShelterLock en el paral como se ilustra en la figura detallada D Desde la parte ex...

Страница 15: ...ado del tejido del frente y posterior de la esquina de la unidad Coloque la cubierta de modo que est centrada en la estructura desde el frente hacia atr s Refi rase a la figura detallada K B Doble el...

Страница 16: ...Si su modelo inclu a un kit de puerta enrollable siga estas instrucciones Lea todas las instrucciones antes de comenzar el ensamblaje EL KIT DE PUERTA INCLUYE 2 Ganchos en S 2 Conectores para postes 1...

Отзывы: