background image

14

F

F

F

F

UTILISATION DU FOUR

CUISSON AU GRILLOIR À TEMPÉRATURE 

BASSE : 450˚F 

Les éléments chauffants supérieurs s'allumeront. 

La température directe plus basse permet de cuire 

les aliments jusqu'à ce qu'ils soient cuits sans se 

dessécher ni se carboniser. La fonction Low Broil 

est recommandée pour les coupes de viande plus épaisses, les 

poitrines de poulet ou les légumes qui peuvent se dessécher ou 

carboniser à haute température. Ce mode peut être utilisé en fin 

de cuisson pour dorer des aliments, comme des cocottes avec 

finition gratinée ou des nachos. 

CUISSON AU GRILLOIR EN MODE CONVECTION 

: 170˚F-500˚

Les éléments chauffants au centre de la partie 

supérieure  et  le  ventilateur  s'allumeront.  La 

combinaison de ces caractéristiques rehaussent 

l'efficacité de la radiation thermique unidirection-

nelle des éléments chauffants grâce à la circulation forcée de 

l'air à travers le four. Cela permet d'empêcher les aliments de 

brûler à la surface et à la chaleur de pénétrer directement dans les 

aliments. D'excellents résultats sont obtenus lors de la cuisson de 

brochettes de viandes et de légumes, les saucisses, les côtelettes 

d'agneau, le poulet avec sauce épicée, les cailles, les côtelettes de 

porc, etc. Ce mode est également idéal pour la cuisson de darnes 

de poisson, comme l'espadon, la seiche farcie, etc.
Cuire les aliments au grilloir en mode convection en laissant la 

porte du four fermée.

CUISSON EN MODE CONVECTION : 170˚F-500˚F

Les éléments chauffants inférieurs et à l'arrière, 

de même que le ventilateur, s'allumeront. Cette 

combinaison permet de réchauffer le four très 

rapidement en raison de la grande puissance 

utilisée par l'appareil, ce qui produit une quantité de chaleur 

considérable provenant largement du bas du four.
Le mode de cuisson à convection est idéal pour les aliments 

qui nécessitent des températures de cuisson élevées comme les 

pizzas, et les gros rôtis. N'utiliser qu'une seule grille ou un seul 

plateau à la fois. Cependant, si vous en utilisez plus d'un, ceux-ci 

peuvent être inversés durant le processus de cuisson.

RÉCHAUD À CONVECTION : 170˚F-500˚F

L'élément  chauffant  arrière  et  le  ventilateur 

s'allumeront. Une chaleur légère est distribuée 

uniformément à travers le four.
Ce mode est idéal pour la cuisson au four et la 

cuisson d'aliments délicats, en particulier les gâteaux qui doivent 

lever, ainsi que pour la préparation de certaines tartelettes sur 

3 niveaux à la fois.
Voici quelques exemples : les choux à la crème, les pains 

briochés sucrés et salés, les feuilletés salés, les roulés Suisses 

et les légumes gratinés en petites portions, etc. 

MODE DE RÔTISSAGE À CONVECTION : 

170˚F-500˚F

Les éléments chauffants du haut et du bas et le 

ventilateur s'allumeront, assurant une chaleur 

constante distribuée uniformément à travers le 

four.

Ce mode est recommandé en particulier pour la cuisson rapide 

des aliments préemballés (car le préchauffage n'est pas néces-

saire), notamment : les aliments congelés ou précuits de même 

que certains plats « faits maison ».
Pour obtenir les meilleurs résultats lors de la cuisson en mode 

de rôtissage à convection, n'utiliser qu'un seul plat de cuisson, 

déposé sur la deuxième grille à partir du bas. Lorsque vous 

utilisez le mode Rôtissage à convection, la température standard 

du four n'a pas besoin d'être réduite.

PIZZA : 450˚F 

L'élément chauffant inférieur et le ventilateur 

s'allumeront.  Convient  aux  pâtisseries,  aux 

gâteaux et aux confiseries dans des moules à 

cuisson. D'excellents résultats sont également 

obtenus lorsque la cuisson nécessite davantage de chaleur 

provenant du bas du four.
Il est recommandé de déposer les plats à cuisson sur le niveau 

de grille le plus bas.

CUISSON EN MODE MULTIPLE : 170˚F-500˚F

Les éléments chauffants du haut, du bas et à 

l'arrière et le ventilateur s'allumeront. Puisque la 

température reste constante et uniforme à travers 

le four, l'air cuit et dore les aliments de façon 

uniforme sur toutes les surfaces. Grâce à ce mode, vous pouvez 

également préparer différents plats en même temps, pourvu que 

leurs températures de cuisson soient les mêmes. Deux grilles au 

maximum peuvent être utilisées en même temps.
Ce mode de cuisson est recommandé en particulier pour les 

plats qui nécessitent un fini gratiné ou ceux qui exigent des 

durées de cuisson prolongées, notamment : la lasagne, les 

pâtes alimentaires, le poulet rôti avec pommes de terre, etc. 

De plus, l'excellente distribution de la chaleur permet d'utiliser 

des températures plus basses lors de la cuisson de rôtis. Il en 

résulte une moins grande perte de sucs, une viande plus tendre 

et une diminution de perte de poids du rôti. La cuisson en mode 

multiple convient particulière bien pour la cuisson des poissons, 

qui peuvent être préparés en ajoutant une quantité limitée de 

condiments, conservant ainsi leur saveur et leur apparence. 

D'excellents résultats peuvent être obtenus lors de la cuisson de 

plats d'accompagnement de légumes comme les courgettes, les 

courges, les poivrons, etc.
Desserts : ce mode est également idéal pour la cuisson des 

gâteaux à pâte levée.
De plus, ce mode peut également être utilisé pour décongeler 

rapidement de la viande rouge ou blanche, ainsi que du pain, 

en réglant la température à 176 °F (80 °C). Pour décongeler des 

aliments plus délicats, régler la température à 140 °F (60 °C) 

Содержание SWA2450GS

Страница 1: ... FAHRENHEIT 12 LANGUAGE 12 LOCK FUNCTION 12 DISPLAY BACKLIGHT 12 OVEN USE 12 BEFORE USING THE OVEN 12 GENERAL 12 COOKING WITH THE CONVECTION OVEN 14 ADVANTAGES OF CONVECTION COOKING 15 OVEN MODES 15 BAKE TIPS 16 CONVECTION BAKE TIPS 17 CONVECTION CONVERSION 16 FOODS RECOMMENDED FOR CONVECTION BAKE MODE 17 DEHYDRATING WITH CONVECTION BAKE 18 CONVECTION ROAST TIPS 19 CONVECTION BROIL TIPS 20 BROIL T...

Страница 2: ...equest Service Æ Purchase an Extended Warranty Æ Downloads including the Installation Guide Spec Sheet and Owner s Manual CONTACT US If at any time you have questions or comments concerning your SHARP product please contact the SHARP Customer Assistance Center We are available to assist you through multiple contact methods for your convenience Scan this QR Code on your mobile device Visit http www...

Страница 3: ...ccess exclusive content about your product including Æ Find a Dealer Æ Find Service Locations Æ Downloads including the Installation Guide Spec Sheet and Owner s Manual CONTACT US If at any time you have questions or comments concerning your SHARP product please contact the SHARP Customer Assistance Center We are available to assist you through multiple contact methods for your convenience https s...

Страница 4: ...and for the period of time described herein shall constitute complete fulfillment of all liabilities and responsibilities of Sharp to the Purchaser with respect to the Product and shall constitute full satisfaction of all claims whether based on contract negligence strict liability or otherwise In no event shall Sharp be liable or in any way responsible for any damages or defects in the Product wh...

Страница 5: ...ions not applicable to consumer purchasers domiciled in Quebec to the extent prohibited under Quebec law a Sharp shall not be liable for any incidental special consequential economic exemplary or indirect damages of any kind or nature including lost profits or damages for loss of time or loss of use or loss of data arising from or in any connection with the use or performance of a Product or a fai...

Страница 6: ...ctions are not followed State of California Proposition 65 Warnings WARNING This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause cancer WARNING This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm WARNINGS FOR ELECTRIC INSTALLATION WARNING ELECTRICAL SHOCK HAZARD Installation and service must...

Страница 7: ... manual Do not use corrosive chemicals vapors or nonfood products in this appliance This type of oven is specifically designed to heat or cook It is not designed for industrial or laboratory use The use of corrosive chemicals in heating or cleaning will damage the appliance TO REDUCE THE RISK OF FIRE IN THE OVEN CAVITY 1 Do not store flammable materials in or near the oven 2 Do not use water on a ...

Страница 8: ...e materials contact the heating elements or the interior surfaces of the oven until they have had sufficient time to cool IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 8 The trim on the top and sides of the oven door may become hot enough to cause burns 9 Use care when opening the door Open the door slightly to let hot air or steam escape before removing or replacing food 10 Do not heat unopened food containers B...

Страница 9: ...el and Serial Plate 5 Door Gasket 6 Halogen Light 7 Ladder Rack 11 10 12 8 Convection Fan and Element 9 Bottom Element not visible 10 Glide Rails can be used on any shelf level 11 Oven Rack 2 wire racks for baking roasting and broiling included 12 Drip Pan can be used for broiling 1 2 3 ...

Страница 10: ...imer pad twice until the clock indicator light blinks 3 Touch the and pads to enter new time 4 After 5 seconds the clock indicator light will stop blinking indicating the current clock time is accepted 5 Unless oven is about to be used turn oven off SETTING TIMER 1 Turn the appliance on by touching the ON OFF pad 2 Touch Clock Timer pad and hold it until the timer indication light blinks and 0 00 ...

Страница 11: ...he top segment is illuminated When all three segments are lit the preheat ing cycle has completed Place food inside of the oven Note There is no audible tone signaling the end of the preheat ing cycle QUICK PREHEAT During Quick Preheat the three segments of the thermometer will flash in sequential order When the Quick Preheating cycle has completed the 3 segments will stop flashing and remain lit ...

Страница 12: ...ction and temperature as previously instructed and if necessary set the Delay Start function 2 Immediately touch and hold the Favorite pad for 2 seconds until a tone sounds The settings are now saved as a Favorite Note A Favorite must be saved immediately after setting the countdown parameters as the Favorite will be saved with the time displayed regardless of original setting A new Favorite may b...

Страница 13: ...o keep them from being unintention ally withdrawn fully 1 Insert the tips of the Ladder Rack into the two small holes found on the oven wall Push the Ladder Rack gently into place and pinch the bottommost rails together to safely secure it into position Install Remove Ladder Rack from holes in oven cavity Pinch Ladder Rack rails together to remove install 2 Place the Glide Rail onto one of the fiv...

Страница 14: ... temperature in the oven cavity As the temperature gradually rises and falls gentle air currents are produced within the oven This natural convection tends to be inefficient because the currents are irregular and slow CONVENTIONAL CONVECTION Bake Element and Broil Element TRUE EUROPEAN CONVECTION With Convection Element In this True Euro Convection system the heat is conveyed by a fan that provide...

Страница 15: ...mode can be used at the end of cooking to brown foods such as casserole with gratin finish or nachos CONVECTION BROIL 170 F 500 F The top central heating elements and the fan will illuminate This combination of features increases the effectiveness of the unidirectional thermal radiation of the heating elements through forced circulation of the air throughout the oven This helps prevent food from b...

Страница 16: ...am cakes cream or custard desserts and fruit cakes The use of the fan decreases defrost time approximately by half In the case of meat fish and bread it is possible to accelerate the process using the Multi Cooking mode and setting the temperature to 176 F 80 C BAKE TIPS For best results bake food on a single rack with at least 1 1 2 5 3 cm space between utensils and oven walls Use one rack in Bak...

Страница 17: ...ooked in Convection mode will be done 25 faster and should be cooked at 25 F lower than conventional cooking Most recipes are written for conventional cooking so estimate the correct temperature and cooking time for Convec tion by reducing the temperature by 25 F and the cooking time by 25 For example a recipe calling for 400 F for 20 minutes is converted to 375 F for 15 minutes It is easy to conv...

Страница 18: ...orb food moisture before dehydrating DEHYDRATE CHART FOOD PREPARATION HOURS TEST FOR DONENESS Fruit Apples Dip 1 4 slices in 2 cups water with 1 4 cup lemon juice 11 15 Slightly pliable Bananas Dip 1 4 slices in 2 cups water with 1 4 cup lemon juice 11 15 Slightly pliable Cherries Remove pits 10 15 Pliable leathery chewy Oranges peels Slice only orange colored part of the skin 2 4 Dry and brittle ...

Страница 19: ...tt when inserting or removing a meat thermometer Do not touch broil element Failure to wear proper oven mitts can result in burns OVEN USE CONVECTION ROAST CHART MEAT LB OVEN TEMP F C RACK POSITION MINUTES PER LB INTERNAL TEMP F C Beef Rib Roast 4 6 325 163 2 16 20 18 22 145 63 medium rare 160 71 medium Rib Eye Roast boneless 4 6 325 163 2 16 20 18 22 145 63 medium rare 160 71 medium Rump Eye Tip ...

Страница 20: ...ef Steak 11 2 or more Medium rare 4 450 232 145 63 9 12 8 10 Medium 4 450 232 160 71 11 13 10 12 Well 4 450 232 170 77 18 20 16 17 Hamburgers more than 1 Medium 4 550 288 160 71 8 11 5 7 Well 4 550 288 170 77 11 13 8 10 Poultry Chicken Quarters 4 450 232 180 82 16 18 10 13 Chicken Halves 3 450 232 180 82 25 27 15 18 Chicken Breasts 4 450 232 170 77 13 15 9 13 Pork Pork Chops 11 4 or more 4 450 232...

Страница 21: ... 3 4 1 Medium 4 500 260 160 71 8 11 6 9 Well 4 500 260 170 77 10 13 8 10 Poultry Breast bone in 4 475 246 170 77 10 12 8 10 Thigh 4 450 232 180 82 28 30 13 15 Pork Pork Chops 1 5 500 260 160 71 7 9 5 7 Sausage fresh 5 500 260 160 71 5 7 3 5 Ham Slice 1 2 5 500 260 160 71 4 6 3 5 Seafood Fish Fillets buttered 1 4 475 246 145 63 10 14 Do not turn Lamb Chops 1 Medium rare 5 500 260 145 63 5 7 4 6 Med...

Страница 22: ...eat Meat mixtures Turkey Chicken Stuffing cooked alone or in bird 165 F 74 C Leftovers Casseroles Fresh Beef Veal Lamb well done 170 F 77 C Poultry Breasts Fresh Pork well done Whole Chicken Turkey 180 F 82 C Poultry Thighs Wings Duck Goose Note When cooking eggs alone rather than in a recipe cook until yolks and whites are firm Meat Thermometer Use a meat thermometer to determine whether meat pou...

Страница 23: ...me in the chart 3 Match the letter with the cleaning method on following chart 14 12 11 13 10 2 3 4 5 1 6 8 9 7 16 15 17 Please refer to the following chart for Cleaning Method PART CLEANING METHOD 1 Control Panel C G 2 Door Cooling Vent E 3 Side Trim D 4 Bottom Trim D 5 Door Frame E 6 Door Handle G 7 Interior Door Window F 8 Door Front C G 9 End Caps D 10 Interior Oven Door E 11 Oven Front Frame ...

Страница 24: ...d dry For stubborn stains gently use Brillo or S O S pads It is normal for porcelain to craze fine cracking of the glaze with age due to exposure from heat and food soil F Reflective Glass Clean with hot sudsy water and sponge or plastic scrubber Rub stubborn stains with vinegar Windex ammonia or Bon Ami DO NOT USE HARSH ABRASIVES G Stainless Steel Always wipe or rub with grain Clean with a soapy ...

Страница 25: ...are made of glass Handle carefully to avoid breakage Failure to do so could result in death electric shock cuts or burns 1 Disconnect power at the main power supply fuse or breaker box 2 Remove the light bulb glass cover by turning it counter clockwise 3 Remove the bulb and replace with a bulb resistant to high temperatures with the following specifications Halogen Bulb Voltage 208 240V Wattage 25...

Страница 26: ...sils on page 13 Using dark dull metal pans See Utensils on page 13 Incorrect rack position Pans touching each other or oven walls Food is dry or shrunken Oven temperature too high Baking time too long Oven door opened frequently Pan size too large Food is baking or roasting too slowly Oven temperature too low Oven not preheated Oven door opened frequently Dish tightly sealed with aluminum foil Pan...

Страница 27: ...on Refer to cook charts on pages 16 21 for recommended rack position Temperature not converted for Convec tion Bake mode Always reduce recipe temperature by 25 F 15 C when baking with Convection Bake mode Oven light is not working properly Loose or defective light bulb Tighten the loose bulb or replace it if it is defective Touching the bulb with fingers may cause the bulb to burn out Oven light s...

Страница 28: ...SHARP ELECTRONICS CORPORATION 100 Paragon Drive Montvale New Jersey 07645 USA SHARP ELECTRONICS OF CANADA LTD 335 Britannia Road East Mississauga Ontario L4Z 1W9 Canada ...

Страница 29: ...FICHAGE 10 UTILISATION DU FOUR 11 AVANT D UTILISER LE FOUR 11 EN GÉNÉRAL 11 CUISINER AVEC UN FOUR À CONVECTION 12 AVANTAGES DE LA CUISSON AU FOUR EN MODE CONVECTION 13 MODES DE CUISSON DU FOUR 13 CONSEILS SUR LA CUISSON AU FOUR 15 CONSEILS SUR LA CUISSON EN MODE CONVECTION 16 CONVERSION DE CONVECTION 16 DÉSHYDRATATION AVEC CUISSON À CONVECTION 17 CONSEILS POUR LE RÔTISSAGE À CONVECTION 18 CONSEILS...

Страница 30: ...uit notamment pour Æ Trouver un détaillant Æ Trouver des points de service Æ Télécharger notamment le Guide d installation la Fiche technique et le Manuel de l utilisateur CONTACTEZ NOUS Si à tout moment vous avez des questions ou commentaires concernant votre produit SHARP veuillez contacter le Centre d assistance à la clientèle SHARP Nous pouvons vous fournir de l assistance par divers moyens de...

Страница 31: ...tion québécoise a Sharp ne pourra être tenu responsable de tout dommage accessoire spécial consécutifs exemplaires ou indirects de quelque nature que ce soit y compris la perte de profits ou les dommages en raison de perte de temps ou de perte d usage ou de perte de données découlant de ou en relation avec l usage ou la performance d un Produit ou de la défaillance d un Produit même si Sharp a la ...

Страница 32: ...us les matériaux d emballage et étrangers qui se trouvent à l intérieur du four Tout matériau de ce genre laissé à l intérieur peut fondre ou brûler lorsque l appareil est utilisé Le non respect de cette directive peut entraîner la mort un risque d incendie ou de choc électrique VOTRE SÉCURITÉ ET CELLE DES AUTRES SONT TRÈS IMPORTANTES Nous avons fourni de nombreux messages de sécurité importants d...

Страница 33: ...vement le four lorsque du papier du plastique ou tout autre matériel combustible sont placés à l intérieur du four 5 Ne pas utiliser la cavité de l appareil à des fins de rangement Ne pas laisser de produits en papier d ustensiles de cuisson ou d aliments dans la cavité lorsque le four n est pas utilisé 6 Dans le cas où des matériaux à l intérieur du four s enflammeraient laisser la porte du four ...

Страница 34: ...t avec l élément chauffant 12 Utiliser uniquement des poignées sèches Des poignées humides ou mouillées sur des surfaces CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES chaudes peuvent entraîner des brûlures causées par la vapeur Ne pas laisser les poignées entrer en contact avec les éléments chauffants lorsqu ils sont chauds Ne pas utiliser une serviette ou tout autre linge volumineux 13 Ne pas déposer d objet...

Страница 35: ...u four 7 Support de grille en échelle 11 10 12 8 Ventilateur et élément de convection 9 Élément du bas non visible 10 Supports coulissants pour grilles peuvent être utilisés sur n importe quel niveau 11 Grille du four comprend 2 grilles métalliques pour la cuisson au four le rôtissage et la cuisson au grilloir 12 Plateau ramasse gouttes peut être utilisé lors de la cuisson au grilloir 1 2 3 ...

Страница 36: ...actuelle de l horloge a été acceptée Le four est maintenant prêt à être utilisé Si vous ne prévoyez pas utiliser le four sous peu veuillez éteindre le four POUR MODIFIER L HEURE DE L HORLOGE 1 Allumer le four 2 Appuyer sur la touche Clock Timer deux fois jusqu à ce que le voyant lumineux de l horloge clignote 3 Utiliser les touches et pour saisir une nouvelle heure 4 Après 5 secondes le voyant lum...

Страница 37: ...uvelle température LAMPE La lampe du four restera allumée une fois qu une fonction du four est en marche La lampe du four s éteindra automatiquement 10 minutes après la fin d un cycle de cuisson SYMBOLE DU THERMOMÈTRE PRÉCHAUFFAGE RÉGULIER Durant le cycle de préchauffage régulier le symbole du thermomètre indiquera la progression de la température du four en allumant le segment du bas jusqu à ce q...

Страница 38: ...compte à rebours de la cuisson car ces réglages seront sauvegardés à l heure atteinte durant le compte à rebours Un nouveau favori peut être sauvegardé en tout temps en suivant les étapes 1 et 2 ci dessus DÉMARRER UN CYCLE DE CUISSON À L AIDE D UN FAVORI SAUVEGARDÉ RÉGLAGE 1 Allumer le four comme indiqué précédemment 2 Appuyer sur la touche Favorite pour afficher les réglages sauvegardés 3 Un sign...

Страница 39: ...iser des plats de cuisson qui produisent le dorage souhaité Le type de fini du plat de cuisson permettra de déterminer le degré de dorage qui se produira Les plats de cuisson en métal lisse et poli antiadhésifs ou anodisés reflètent la chaleur produisant un dorage plus subtil Ces types d ustensiles de cuisson sont recommandés pour les gâteaux et les biscuits Les plats de cuisson foncés rugueux ou ...

Страница 40: ...rmer la porte du four si les grilles ne sont pas complètement insérées dans la cavité du four ou si l ustensile de cuisson dépasse le rebord d une grille du four Ne pas déposer d objets sur la surface en verre de la porte du four Ne pas frapper les surfaces en verre avec des ustensiles de cuisson ou tout autre objet Ne pas essuyer les surfaces en verre jusqu à ce que le four soit complètement refr...

Страница 41: ...r obtenir de meilleurs résultats les aliments doivent être cuits non couverts dans des plats de cuisson à bords étroits pour tirer le meilleur parti de la circulation de l air forcée AVANTAGES DE LA CUISSON AU FOUR EN MODE CONVECTION La cuisson sur plusieurs grilles permet d épargner du temps et une cuisson uniforme des aliments Préparez des repas complets en un seul coup sans transfert de saveur ...

Страница 42: ...es et les légumes gratinés en petites portions etc MODE DE RÔTISSAGE À CONVECTION 170 F 500 F Les éléments chauffants du haut et du bas et le ventilateur s allumeront assurant une chaleur constante distribuée uniformément à travers le four Ce mode est recommandé en particulier pour la cuisson rapide des aliments préemballés car le préchauffage n est pas néces saire notamment les aliments congelés ...

Страница 43: ...ccélérer le processus en utilisant le mode Cuisson au four et régler la température entre 176 F et 212 F 80 C et 100 C CONSEILS SUR LA CUISSON AU FOUR Pour de meilleurs résultats faire la cuisson au four sur une seule grille en laissant un espace d au moins 2 5 à 3 cm 1 po à 1 5 po entre les ustensiles de cuisson et les parois du four Utiliser une seule grille lorsque vous sélectionnez le mode de ...

Страница 44: ... l arrière de la grille inférieure voir l illustration ci dessous Laisser un espace d air de 2 5 à 3 cm 1 à 1 5 po entre les moules CONVERSION DE CONVECTION Généralement les aliments cuits en mode Convection seront cuits 25 plus rapidement et devraient être cuits à 25 F de moins que la cuisson conventionnelle La plupart des recettes sont écrites pour la cuisson conventionnelle alors estimez la tem...

Страница 45: ...t 500 ml 2 tasses d eau en tranches de 6 mm 1 4 po 11 15 Légèrement flexible Cerises Laver et essuyer à l aide d une serviette Pour les cerises fraîches retirer les noyaux 10 15 Flexible coriace moelleux Pelures et tranches d oranges Tranches d oranges de 6 mm 1 4 po la partie de la peau de l orange en pelures minces Pelures 2 4 Tranches 12 16 Pelure d orange tranches d oranges sèches et cas sante...

Страница 46: ...menter la température finale de 5 à 10 F 3 à 6 C AVERTISSEMENT RISQUE DE BRÛLURE Utiliser des gants de cuisine pour retirer la sonde de température Ne pas toucher l élément du grilloir Le non respect de cette directive peut entraîner un risque de brûlure TABLEAU DE CONVERSION DU RÔTISSAGE À CONVECTION VIANDE POIDS LB TEMP DU FOUR F C POSITION DE LA GRILLE DURÉE MIN PAR LB TEMP INTERNE F C Bœuf Côt...

Страница 47: ...1 5 po ou plus Médium saignant 4 450 232 145 63 9 12 8 10 Médium 4 450 232 160 71 11 13 10 12 Bien cuit 4 450 232 170 77 18 20 16 17 Burgers plus de 2 5 cm ou 1 po Médium 4 550 288 160 71 8 11 5 7 Bien cuit 4 550 288 170 77 11 13 8 10 Volaille Poulet en morceaux 4 450 232 180 82 16 18 10 13 Poulet en moitiés 3 450 232 180 82 25 27 15 18 Poitrines de poulet 4 450 232 170 77 13 15 9 13 Porc Côtelett...

Страница 48: ... 500 260 160 71 8 11 6 9 Bien cuit 4 500 260 170 77 10 13 8 10 Volaille Poitrine avec os 4 475 246 170 77 10 12 8 10 Cuisse très bien cuite 4 450 232 180 82 28 30 13 15 Porc Côtelettes de porc 2 5 cm 1 po 5 500 260 160 71 7 9 5 7 Saucisses fraîches 5 500 260 160 71 5 7 3 5 Tranche de jambon 12 5 mm 1 2 po 5 500 260 160 71 4 6 3 5 Fruits de mer Filets de poisson 12 5 mm 1 po avec beurre 4 475 246 1...

Страница 49: ...65 F 74 C Farce cuite seule ou à l intérieur de la volaille Restants et plats en cocotte 170 F 77 C Bœuf veau agneau frais bien cuit Poitrine de volaille Porc frais bien cuit 180 F 82 C Poulet et dinde entier Volaille cuisses et ailes Canard et oie Remarque Œufs seuls et non inclus dans une recette cuire jusqu à ce que le jaune et le blanc soient fermes Thermomètre à viande Utiliser un thermomètre...

Страница 50: ... nettoyage dans le tableau suivant 14 12 11 13 10 2 3 4 5 1 6 8 9 7 16 15 17 Veuillez vous reporter au tableau suivant pour connaître la méthode de nettoyage PIÈCE MÉTHODE DE NETTOYAGE 1 Panneau de commandes C G 2 Orifices de refroidissement de la porte E 3 Garniture latérale D 4 Garniture inférieure D 5 Cadre de la porte E 6 Poignée de la porte G 7 Hublot à l intérieur de la porte F 8 Façade de l...

Страница 51: ...liminer les taches de graisse D Peinte Nettoyer avec de l eau chaude savon neuse ou appliquer du Fantastik ou Formula 409 sur une éponge propre ou une serviette et essuyer pour nettoyer Évitez d utiliser des produits nettoyants en poudre et des tampons en laine d acier PIÈCE MÉTHODE DE NETTOYAGE E Porcelaine Essuyez immédiatement les déverse ments acides comme les jus de fruits le lait et les toma...

Страница 52: ... en la retirant de son appui 5 Placer la porte dans un endroit sûr ou elle sera protégée Remettre la porte en place en suivant les directives ci dessus à l inverse REMPLACEMENT DE LA LAMPE DU FOUR AVERTISSEMENT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE Veuillez vous assurer que le four est refroidi et que l alimentation électrique a été coupée avant de remplacer l ampoule Le dispositif de protection de l ampoule ...

Страница 53: ...métal dépoli ou foncés ont été utilisés pour la cuisson La position de la grille n est pas correcte Les plats de cuisson se touchent ou touchent les parois du four Les aliments sont secs et ont rétréci de façon excessive La température du four est trop élevée La durée de cuisson est trop longue La porte du four a été ouverte plusieurs fois Le plat de cuisson est trop grand Les aliments cuisent ou ...

Страница 54: ...ositions de grilles recommandées Mode de cuisson à convec tion Veuillez toujours réduire la température indiquée dans la recette de 25 F 15 C lors de la cuisson en mode de cuisson à convection Il est impossible de retirer le dispositif de protection de l ampoule L ampoule n est pas bien vissée ou brûlée Remplacer ou réinsérer l ampoule si elle est desserrée ou défectueuse Toucher l ampoule avec vo...

Страница 55: ......

Страница 56: ...SHARP ÉLECTRONIQUE DU CANADA LTÉE 335 rue Britannia Est Mississauga Ontario L4Z 1W9 Canada TINSKB312MRR0 May 31 2022 ...

Отзывы: