background image

53

Frankrijk

ZEETONGFILETS

Filets de sole voor 2 porties
Totale kooktijd: bij benadering 11 - 14 minuten
Servies: ondiepe, ovale vuurvaste schaal met deksel 
(bij benadering 26cm lang)
Ingrediënten
400 g  zeetongfilets
1 citroen, 

heel

2 tomaten 

(150 

g)

1 TL 

boter of margarine voor het invetten

 

van de schaal

1 EL 

plantaardige olie

1 EL 

peterselie, gehakt

 

zout & peper

4 EL 

witte wijn (30 ml)

2 EL 

boter of margarine (20 g)

1.  De zeetongfilets wassen en droogbetten. 

Aanwezige graten verwijderen.

2.  De citroen en de tomaten in dunne schijfjes 

snijden.

3.  De vuurvaste schaal met de boter invetten, de 

visfilets erin leggen en met de plantaardige olie 
besprenkelen.

4.   De vis met de peterselie bestrooien, hierop de
 

tomatenschijfjes leggen en kruiden. Op de 
tomaten de citroenschijven leggen en hierover de 
witte wijn gieten.

5.  Op de citroenen botervlokjes leggen, bedekken 

en koken. 

 

11 - 14 min

. 800 W

 

De visfilets na het koken bij benadering 2 minuten 
laten staan.

Tip: Voor dit gerecht kan u ook roodbaars, heilbot, 

  harder, schol of kabeljauw gebruiken.

Zwitserland

ZÜRICHER KALFSVLEES MET CRÈME

Totale kooktijd: bij benadering 12 - 16 minuten
Servies: schaal met deksel (inhoud 2 l)
Ingrediënten
600 g  kalfsfilet
1 EL 

boter of margarine

ui (50 g), fijngehakt

100 ml  witte wijn
 

saus-bruinmiddel, voor bij benadering 

1

/

2

 l saus

300 ml  slagroom
 zout, 

peper

1 EL 

peterselie, gehakt

1.   Het filet in vingerdikke stukken snijden.
2.  De boter gelijkmatig in de schaal spreiden. De 

uien en het vlees in de schaal leggen en bedekt 
koken. Gedurende het koken een maal roeren.

 

7 - 10 min

. 800 W

3.  De witte wijn, het saus-bruinmiddel en de 

slagroom toevoegen, roeren en bedekt laten 
stoven. Af en toe roeren.

 

5 - 6 min

. 800 W

4.  Proef het gerecht, roer nogmaals door, en laat 

bij benadering 5 minuten staan. Garneer met 
peterselie.

Griekenland

GESTOOFD VLEES MET TUINBONEN

Kréas mé fasólia
Totale kooktijd: bij benadering 20 - 24 minuten
Servies: schaal met deksel (inhoud 2I)
Ingrediënten
1-2  

tomaten (100 g)

400 g 

lamsvlees, zonder been

1 TL 

boter of margarine voor het invetten

 

 

van de vorm

1   

uit (50 g), fijn gehakt

1   

teentje knoflook, uitgeperst

 

 

zout, peper, suiker

250 g 

tuinbonen uit blik

1.  De tomaten pellen, het beginstuk van de stengel 

eruit snijden en in de mixer pureren.

2.  Het lamsvlees in grote dobbelstenen snijden. 

De schaal met boter invetten. Het vlees, de ui-
dobbelsteentjes en de uitgeperste knofloojteen 
toevoegen, kruiden en met deksel erop garen.

 

 

9 - 11 min

. 800 W

3.   De bonen en de gepureerde tomaten aan het vlees 

toevoegen en met deksel erop verder garen.

 

11 - 13 min

. 560 W

 

Na het garen bij benadering 5 minuten laten 
staan.

Tip: Als  u  verse bonen gebruikt, moeten deze 

 worden doorgegaard.

OPMERKING: 

Het programma wordt geannuleerd als u tijdens het koken de deur opent. Voer zonodig 

voor een pauze de benodigde tijd in.

 RECEPTEN

R-208-AA [04 NL].pdf   14

8/22/09   2:39:28 PM

Содержание R-208

Страница 1: ...Avvertenza La mancata osservanza di queste istruzioni sull uso e sulla manutenzione del forno o l alterazione del forno che ne permetta l uso a sportello aperto possono costituire un grave pericolo per la vostra salute Este manual contiene información muy importante que debe leer antes de utilizar el horno Advertencia Pueden presentarse serios riesgos para su salud si no respeta estas instruccione...

Страница 2: ...l utilisation de votre four à micro ondes et l élaboration de délicieuses recettes Congratulazioni per l acquisto del Vostro nuovo forno a microonde con il quale potrete preparare molto più agevolmente i Vostri piatti preferiti Potrete ben presto apprezzare quante cose si possono fare con un forno a microonde Oltre a scongelare rapidamente cibi surgelati o riscaldare vivande precotte potrete infat...

Страница 3: ...tamos seguros de que le sorprenderán La comida se puede preparar directamente en las bandejas por lo que tendrá menos utensilios a la hora de lavar los platos Gracias a unos tiempos de cocción reducidos así como a la utilización de pequeñas cantidades de agua y grasa se conservan muchas de las vitaminas minerales y sabores característicos de los alimentos Le aconsejamos que lea detenidamente el li...

Страница 4: ...DES SAV 120 126 FICHE TECHNIQUE 127 INFORMATIONS SUR LA MISE AU REBUT CORRECTE 132 F INHOUDSOPGAVE Gebruiksaanwijzing GEACHTE KLANT 1 OVEN 5 6 BEDIENINGSPANEEL 7 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN 40 42 INSTALLATIE 42 KOKEN MET DE MAGNETRON 43 MAGNETRON KOKEN 43 ONDERHOUD EN REINIGEN 44 IN GEVAL VAN STORINGEN 44 Kookboek WAT ZIJN MICROGOLVEN 45 GESCHIKTE SCHALEN TIPS EN ADVIES 45 48 TABEL EN RECEP...

Страница 5: ...ONDAS 91 COZEDURA COM MICRO ONDAS 91 CUIDADOS E LIMPEZA 92 VERIFICAÇÕES PARA SOLICITAÇÃO DE ASSISTÊNCIA 92 Livro de receitas O QUE SÃO MICROONDAS 93 UTENSÍLIOS APROPRIADOS PARA O FORNO 93 SUGESTÕES E CONSELHOS 94 96 TABELAS E RECEITAS 97 103 ENDEREÇOS DE SERVIÇOS 120 126 ESPECIFICAÇÕES 129 INFORMAç ÃO SOBRE ELIMINAç ÃO DE PRODUTOS 136 P CONTENTS Operation manual DEAR CUSTOMER 2 OVEN 5 6 CONTROL PA...

Страница 6: ...niere sportello 4 Chiusura di sicurezza sportello 5 Sportello 6 Guarnizioni e superfici di tenuta sportello 7 Accoppiatore 8 Cavità del forno 9 Pannello dei comandi 10 Coperchio guida onde 11 Cavo di alimentazione 12 Apperture di ventilazione 13 Mobile esterno E 1 Botón para abrir la puerta 2 Lámpara del horno 3 Bisagras 4 Pestillos de seguridad de la puerta 5 Puerta 6 Sellos de la puerta y superf...

Страница 7: ... darauf legen Um Schäden am Drehteller zu vermeiden ist darauf zu achten dass Gefäße und Behälter bei der Entnahme nicht den Rand des Drehtellers berühren Hinweis Bei der Bestellung von Zubehörteilen müssen Sie dem Händler bzw dem SHARP Kundendienst immer die Teilebezeichnung und den Modellnamen angeben ACCESSORIES Assurez vous que les accessoires sont contenus dans l emballage Posez le pied du pl...

Страница 8: ...oonde 4 Guida menu Queste sono guide alla cottura per 1 servizio Usare il livello 800 W di potenza 5 Pulsante di APERTURA SPORTELLO 1 Temporizador 0 30 min 2 Pantalla luminosa 3 Control de potencia de microondas 4 Guía de menú Estas son las guías para cocinar una ración Use el nivel de potencia de 800 W 5 Botón para ABRIR LA PUERTA 1 Temporizador 0 30 Min 2 Mostrador luminoso 3 Controlo de potênci...

Страница 9: ... Mikrowellengeräte sollten während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt gelassen werden Zu hohe Leistungsstufen oder zu lange Garzeiten können das Gargut überhitzen und Feuer verursachen Dieses Gerät ist nur für den Einsatz auf einer Arbeitsfläche vorgesehen Es ist nicht für den Einbau in einem Küchenschrank vorgesehen Installieren Sie das Gerät in keinem Schrank Die Steckdose muss ständig zugänglic...

Страница 10: ...der Lüftungsöffnungen kommen lassen oder Gegenstände in diese Öffnungen stecken Wenn größere Mengen Flüssigkeiten verschüttet werden müssen Sie sofort das Gerät ausschalten den Netzstecker ziehen und den SHARP Kundendienst anfordern Niemals das Netzkabel bzw den Netzstecker in Wasser oder andere Flüssigkeiten legen Das Netzkabel nicht über die scharfe Kante eines Tisches oder einer Arbeitsplatte f...

Страница 11: ...rät vorgesehenen Drehteller und den Drehteller Träger verwenden Benutzen Sie das Mikrowellengerät nicht ohne den Drehteller Um das Zerspringen des Drehtellers zu vermeiden a Vor dem Reinigen den Drehteller abkühlen lassen b Kein heißes Gargut oder heißes Geschirr auf den kalten Drehteller stellen c Keine kalten Lebensmittel oder kaltes Geschirr auf den heißen Drehteller stellen Während das Gerät a...

Страница 12: ...nen Die Tür kann zwar jederzeit während des Garens geöffnet werden doch wird dabei das von Ihnen eingestellte Garprogramm abgebrochen Um mit dem Garen fortzufahren die Tür schließen und die ZEITSCHALTUHR auf die gewünschte Gardauer einstellen 3 Wenn Sie die Gardauer während des Garens ändern möchten die ZEITSCHALTUHR einfach auf die gewünschte Einstellung drehen WARNHINWEIS Die ZEITSCHALTUHR unbed...

Страница 13: ...hen beschädigt werden können Dies kann die Gebrauchsdauer des Geräts nachteilig beeinflussen und möglicherweise zu einer Gefahrensituation führen REINIGUNG UND PFLEGE V O R S I C H T K E I N E H A N D E L S Ü B L I C H E N OFENREINIGER SCHEUERNDE ODER SCHARFE REINIGUNGSMITTELODERMETALLWOLLEREINIGER AM MIKRO WELLENGERÄT VERWENDEN Gerätegehäuse Die Außenseite des Gerätes mit einer milden Seifenlauge...

Страница 14: ...den im Mikrowellengerät vom Magnetron erzeugt und versetzen die Wassermoleküle im Lebensmittel in Schwingungen Durch die verursachte Reibung entsteht Wärme die dafür sorgt dass die Speisen aufgetaut erhitzt oder gegart werden GLAS UND GLAS KERAMIK Hitzebeständiges Glasgeschirr ist sehr gut geeignet Der Garvorgang kann von allen Seiten beobachtet werden Es darf jedoch nicht metallhaltig Bleikristal...

Страница 15: ...abel oder einem Holzstäbchen einstechen Dadurch kann der sich bildende Dampf entweichen ohne dass die Haut oder Schale platzt KLEINE UND GROSSE MENGEN Die Mikrowellenzeiten sind direkt abhängig von der Menge des Lebensmittels das Sie auftauen erhitzen oder garen möchten Das bedeutet kleine Portionen garen schneller als große Als Faustregel gilt Doppelte Menge fast doppelte Zeit Halbe Menge halbe Z...

Страница 16: ...die Temperatur gleichmäßig innerhalb der Speise verteilt Standzeit Die angegebenen Zeiten sind Richtwerte die je nach Ausgangstemperatur Gewicht Wassergehalt Fettgehalt und gewünschtem Endzustand etc variieren können AUFTAUEN Die Mikrowelle ist ideal zum Auftauen von Lebensmitteln Die Auftauzeiten sind in der Regel erheblich kürzer als beim Auftauen auf herkömmliche Weise Nachfolgend einige Tipps ...

Страница 17: ...aren das Gemüse ungefähr 2 Minuten stehenlassen damit sich die Temperatur gleichmäßig verteilt Standzeit Die angegebenen Garzeiten sind Richtwerte und hängen vom Gewicht der Ausgangstemperatur und der Beschaffenheit der Gemüsesorte ab Je frischer das Gemüse ist desto kürzer sind die Garzeiten GAREN VON FLEISCH FISCH GEFLÜGEL Achten Sie beim Einkauf darauf dass die Stücke möglichst gleichmäßig sind...

Страница 18: ... Stück 100 400 W 1 2 auf ein Kuchengitter legen Babynahrung 1 Glas 190 400 W ca 1 Deckel entfernen nach dem Erhitzen gut umrühren und die Temperatur prüfen Margarine oder Butter schmelzen 50 800 W ca 1 2 abdecken Schokolade schmelzen 100 400 W 2 3 zwischendurch umrühren 6 Blatt Gelatine auflösen 10 400 W 1 2 in Wasser einweichen gut ausdrücken und in eine Suppentasse geben zwischendurch umrühren T...

Страница 19: ...nander legen nur antauen 5 Toastbrotscheiben Mischbrot Weissbrot ganz 750 240 W 7 10 nach der halben Auftauzeit wenden Eiskern bleibt 30 Kuchen 1 Stück 100 150 80 W 2 5 auf einen Teller legen 5 Sahnetorte 1 Stück 150 80 W 3 4 auf einen Teller legen 10 Torte ganz Ø 25 cm 80 W 20 24 auf einen Teller legen 30 60 Butter 250 240 W 2 4 nur antauen 15 Obst wie Erdbeeren 250 240 W 4 5 gleichmäßig nebenein...

Страница 20: ...chendurch ein bis zweimal umrühren Blumenkohl 800 800 W 15 17 1 ganzer Kopf abdecken in Röschen teilen 5 6 EL 500 800 W 10 12 zwischendurch umrühren 4 5 EL Brokkoli 500 800 W 10 12 in Röschen teilen abdecken zwischendurch umrühren 4 5 EL Champignons 500 800 W 8 10 ganze Köpfe abdecken zwischendurch umrühren Chinakohl 300 800 W 9 11 in Streifen schneiden abdecken zwischendurch umrühren 4 5 EL Erbse...

Страница 21: ...nuten Geschirr Schüssel mit Deckel 2 l Inhalt Zutaten 200 g Champignons in Scheiben 1 Zwiebel 50 g fein gehackt 300 ml Fleischbrühe 300 ml Sahne 21 2 EL Mehl 25 g 21 2 EL Butter Margarine 25 g Salz Pfeffer 1 Eigelb 150 g Rahm Crème fraîche 1 Das Gemüse mit der Fleischbrühe in die Schüssel geben und abgedeckt garen 8 9 Min 800 W 2 Mit einem Mixer alle Zutaten pürieren Die Sahne zufügen 3 Das Mehl u...

Страница 22: ...e Zwiebelwürfel und die zerdrückte Knoblauchzehe zugeben würzen und abgedeckt garen 9 11 Min 800 W 3 Die Bohnen und die pürierten Tomaten zum Fleisch geben und abgedeckt weitergaren 11 13 Min 560 W Das Schmorfleisch nach dem Garen ungefähr 5 Minuten stehen lassen Tipp Wenn Sie frische Bohnen verwenden müssen diese vorgegart werden Frankreich SEEZUNGENFILETS Filets de sole für 2 Portionen Gesamtgar...

Страница 23: ...rflöckchen obenaufsetzen und abgedeckt garen 15 18 Min 560 W Die Lasagne nach dem Garen etwa 5 bis 10 Minuten ruhen lassen Frankreich GEMÜSETOPF Ratatouille spécial Gesamtgarzeit ungefähr 19 21 Minuten Geschirr Schüssel mit Deckel 2 l Inhalt Zutaten 5 EL Olivenöl 50 ml 1 Knoblauchzehe zerdrückt 1 Zwiebel 50 g in Scheiben 1 kleine Aubergine 250 g grob gewürfelt 1 Zucchini 200 g grob gewürfelt 1 Pap...

Страница 24: ...g Erdbeeren gewaschen und verlesen 150 g Himbeeren gewaschen und verlesen 250 ml Weißwein 100 g Zucker 50 ml Zitronensaft 8 Blatt Gelatine 300 ml Milch Mark einer 1 2 Vanilleschote 30 g Zucker 15 g Speisestärke 1 Einige Früchte zum Garnieren zurückbehalten Die restlichen Beeren mit dem Weißwein pürieren in die Schüssel geben und abgedeckt erhitzen 7 9 Min 800 W Den Zucker und den Zitronensaft unte...

Страница 25: ... tout danger d incendie Vous devez surveiller le four lorsqu il est en fonctionnement Un niveau de puissance trop élevé ou un temps de cuisson trop long peuvent entraîner une augmentation de la température des aliments conduisant à leur enflammation Ce four est conçu pour être utilisé uniquement sur un plan de travail ou sur une table Il n est pas conçu pour être encastré Ne mettez pas le four dan...

Страница 26: ... liquide dans les ouvertures des verrous de la porte ou dans les ouïes d aération Si un liquide pénètre dans le four mettez le immédiatement hors tension débranchez la fiche du cordon d alimentation et adressez vous à un technicien d entretien agréé par SHARP Ne plongez pas la fiche du cordon d alimentation dans l eau ou tout autre liquide Veillez à ce que le cordon d alimentation ne pende pas à l...

Страница 27: ...oit être utilisé que pour leur cuisson Il n a pas été étudié pour un usage commercial ou scientifique Pour éviter une anomalie de fonctionnement et pour éviter d endommager le four Ne jamais faire fonctionner le four à vide Sinon vous risquez d endommager le four Si vous utilisez un plat brunisseur ou un plat en matière autochauffante interposez une protection contre la chaleur par exemple un plat...

Страница 28: ...isson ou de décongélation va de 15 secondes à 5 minutes en fonction de la durée totale de cuisson décongélation comme l indique l afficheur lumineux 2 Votre four micro ondes dispose d un mode d économie d énergie La MINUTERIE peut être réglée pour faire fonctionner le four micro ondes uniquement dans les 3 minutes suivant la fin d un cycle de cuisson ou à la fermeture de la porte du four Sinon la ...

Страница 29: ...ainsi que la surface des joints à l aide d un chiffon humide Avant de faire appel à un technicien procédez aux vérifications suivantes 1 Alimentation Vérifiez que le four est convenablement raccordé à une prise murale Vérifiez le fusible et le disjoncteur 2 Placez une tasse contenant environ 150 ml d eau dans le four et refermez la porte Placez LE RéGLAGE DE PUISSANCE MICRO ONDES sur 800W et régle...

Страница 30: ...pourrait fondre Dans le micro ondes les ondes sont générées par le magnéton et font vibrer les molécules d eau des aliments La friction qui en résulte dégage de la chaleur qui décongèle réchauffe ou cuit les aliments VERRE ET VERRE CERAMIQUE La vaisselle en verre résistant à la chaleur est tout à fait adaptée à une utilisation dans le micro ondes Elle permet d observer le déroulement de la cuisson...

Страница 31: ...vrez ces parties grasses d une feuille d aluminium ou disposez les aliments avec le côté gras vers le bas PETITES ET GRANDES QUANTITES Les temps de fonctionnement de votre micro ondes sont directement fonction de la quantité d aliments que vous voulez décongeler réchauffer ou cuire Cela signifie que les petites portions cuisent plus rapidement que les grandes En règle générale Quantite Double Temp...

Страница 32: ... 1 à 2 minutes pour laisser la température se répartir uniformément à l intérieur des aliments temps de repos Toutes les durées indiquées dans ce recueil de recettes sont des valeurs approximatives qui peuvent varier en fonction de la température de départ du poids de la teneur en eau et en graisse et du degré de cuisson désiré DECONGELATION Le micro ondes est idéal pour décongeler les aliments Le...

Страница 33: ...urnez les légumes à la moitié du temps de cuisson Après la cuisson laissez reposer les légumes approx 2 minutes pour que la température se répartisse uniformément temps de repos Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximatives qui sont fonction de la température de départ et de la nature des légumes Plus les légumes sont frais plus les temps de cuisson sont courts CUISSON DE VIANDES D...

Страница 34: ...pp 1 2 couvrir Faire fondre du chocolat 100 400 W 2 3 remuer une fois Dissoudre 6 feuilles de gélatine 10 400 W 1 2 faire tremper dans de l eau en extraire l eau et mettre dans une tasse remuer une fois Gelée à tarte pour 1 4 de litre de liquide 10 400 W 5 6 mélanger avec du sucre et 250 ml de liquide couvrir bien remuer pendant et après le réchauffage Viande et volaille Quant Puissance Temps Cons...

Страница 35: ...côté de l autre 5 10 4 300 240 W 4 5 retourner à la moitié du temps de décongélation 5 10 Canard dinde 1500 80 W 48 52 poser sur un plat renversé 30 90 retourner à la moitié du temps de décongélation Poulet 1200 80 W 39 43 poser sur un plat renversé 30 90 retourner à la moitié du temps de décongélation 1000 80 W 33 37 poser sur un plat renversé 30 90 retourner à la moitié du temps de décongélation...

Страница 36: ...on Addition d eau g Niveau Min EL ml TABLEAU CUISSON DES LEGUMES FRAIS Epinards en branches 300 800 W 5 7 laver bien égoutter couvrir remuer une ou deux fois Chou fleur 800 800 W 15 17 entier couvrir mettre en morceaux 5 6 CS 500 800 W 10 12 remuer une fois 4 5 CS Brocoli 500 800 W 10 12 couper en lamelles couvrir remuer une fois 4 5 CS Champignons 500 800 W 8 10 couvrir remuer une fois Chou chino...

Страница 37: ... Temps de cuisson total env 13 17 minutes Vaisselle terrine à couvercle 2 litres Ingrédients 200 g de champignons de Paris coupés en tranches 1 oignon 50 g haché menu 300 ml de bouillon de viande 300 ml de crème 21 2 CS de farine 25 g 21 2 CS de beurre ou de margarine 25 g sel poivre 1 jaune d œuf 150 g de crème fraîche 1 Mettre les légumes et le bouillon de viande dans la terrine couvrir et cuire...

Страница 38: ... et les réduire en purée au mixer 2 Couper la viande d agneau en gros dés Beurrer la terrine y mettre la viande l oignon et la gousse d ail épicer couvrir et cuire 9 11 Min 800 W 3 Ajouter les haricots et la purée de tomates à la viande couvrir et continuer la cuisson 11 13 Min 560 W Après la cuisson laisser l agneau braisé reposer approximativement 5 minutes Conseil Si vous utilisez des haricots ...

Страница 39: ...2 litres 1 plat à gratin carré avec couvercle app 20 x 20 x 6 cm Ingrédients 300 g de tomates en conserve 50 g de jambon cru coupé en petits dés 1 oignon 50 g haché menu 1 gousse d ail broyée 250 g de viande de bœuf hachée 2 CS de concentré de tomates 30 g sel poivre origan thym basilic 150 ml de crème fraîche 100 ml de lait 50 g de parmesan râpé 1 CC d herbes variées hachées 1 CC d huile d olive ...

Страница 40: ... 2 terrines à couvercle 2 litres Ingrédients 150 g de groseilles 150 g de fraises 150 g de framboises 250 ml de vin blanc 100 g de sucre 50 ml de jus de citron 8 feuilles de gélatine 300 ml de lait pulpe d une 1 2 gousse de vanille 30 g de sucre 15 g de fécule 1 Laver les fruits les équeuter et les sécher En garder quelques uns pour la décoration Réduire le reste des fruits en purée avec le vin bl...

Страница 41: ... achter Te hoge niveau s of te lange kooktijden kunnen het voedsel mogelijk oververhitten met brand tot gevolg Deze oven werd uitsluitend ontworpen om op een aanrecht te gebruiken Hij is niet geschikt om in een muur of een kast te worden ingebouwd Plaats de oven niet in een kast Steek de stekker van het netsnoer in een gemakkelijk toegangbaar stopkontakt zodat u de stekker in een noodgeval snel ui...

Страница 42: ... en niet gebruikt kan worden en gevaarlijk is Benadruk dat verpakking van Dompel het netsnoer en de stekker niet in water of andere vloeistoffen onder Laat het netsnoer niet over de rand van een tafel of buffet hangen Houd het netsnoer uit de buurt van warme oppervlakken zoals ook de achterkant van de oven Vervang niet zelf de ovenlamp en laat de lamp niet door ondeskundige niet door SHARP erkende...

Страница 43: ...de oven aan Verplaats de oven niet terwijl deze werkt Deze oven dient voor het bereiden van voedsel bij u thuis en dient derhalve alleen voor het koken van voedsel te worden gebruikt Gebruik de oven niet voor commerciële doeleinden of in een laboratorium Voorkomen van problemen of beschadiging Zet de oven nooit leeg aan Ter voorkomen van beschadiging van de draaitafel en steun door oververhitting ...

Страница 44: ...CHAKELAAR kan worden ingesteld Deze functie werkt ook als een veiligheidsfunctie om onbedoeld gebruik te voorkomen 1 Zet het voedsel op de draaitafel en sluit de ovendeur Draai de MAGNETRON VERMOGENREGELAAR in de gewenste stand 2 Stel de TIJDSCHAKELAAR in op de gewenste kooktijd De oven begint met koken u hoort het belsignaal en het lichtdisplay begint af te tellen Nadat het koken is gestopt keert...

Страница 45: ...kant van de oven De buitenkant van de oven kan eenvoudig gereinigd worden met een milde oplossing van zeep en water Veeg zeepresten met een vochtig doekje weg en droog vervolgens met een zachte doek Bedieningspaneel Het bedieningspaneel moeten zorgvuldig worden gereinigd Gebruik alleen een met water bevochtigde doek om het bedieningspaneel voorzichtig af te nemen totdat het schoon is Gebruik niet ...

Страница 46: ...rengen de watermoleculen in het voedsel aan hettrillen Door de wrijving ontstaat warmte die ervoor zorgt dat de gerechten worden ontdooid verwarmd of gekookd GLAS EN GLAS KERAMIEK Vuurvaste glazen schalen zijn bijzonder geschikt De kookprocedure kan van alle kanten worden geobserveerd Deze mogen echter geen metaal bevatten o a zinkkristal of van een metalen laag voorzien zijn o a gouden rand kobal...

Страница 47: ...okd Daardoor blijven vele vitaminen en mineraalstoffen inhet voedsel behouden VOEDSEL MET VEL OF SCHIL zoals worstjes kip kippenpootjes ongeschilde aardappelen tomaten appels eigeel en dergelijke met een vork of een houten staafje doorprikken Daardoor kan de zich vormende stoom verdwijnen zonder dat de vel of de schil barst VETTE GERECHTEN Met vet doorregen vlees en vetlagen worden sneller gaar da...

Страница 48: ...worden gebruikt Meestal worden ze tegelijk als kruiden gebruikt Hiernavolgend vindt u enkele adviezen voor bruineringsmiddelen en gebruiksmogelijkeden VERWARMEN ONTDOOIEN Panklare gerechten in aluminium dienen uit de aluminium verpakking te worden genomen en op een bord of in een schaal te worden verwarmd Bij gesloten schalen de deksels verwijderen Gerechten met magnetronfolie bord of afdekkap in ...

Страница 49: ...kunnen zonder toevoeging van water in magnetronfolie worden gekookd Groenten na de helft van de kooktijd roeren of omdraaien Na het koken dient u de groenten bij benadering 2 min te laten staan zodat de temperatuur zich gelijkmatig verspreid standtijd De vermelde kooktijden zijn richtlijnen en zijn afhankelijk van gewicht uitgangstemperatuur en hoedanigheid van de groenten Hoe verser de groenten d...

Страница 50: ... DRANKEN EN GERECHTEN Koffie 1 kopje Melk 1 kopje Water 1 kopje 6 kopjes 1 schotel Eenpersoonsgerecht groente vlees en bijgerechten Stamppot Soep heldere Crèmesoep Groente Bijgerechten Vlees 1 plak Visfilet Worstjes 2 stuks Taart 1 stuk Babyvoeding 1 potje Margarine of boter smelten Chocolade smelten 6 blaadjes gelatine oplossen Taartcouverture voor 1 4 l vloeistof ca 1 ca 1 11 2 2 10 12 10 12 ca ...

Страница 51: ...scheiden en roeren naast elkaar leggen na de halve dooitijd omdraaien leg op een omgekeerd bord na de halve dooitijd omdraaien leg op een omgekeerd bord na de halve dooitijd omdraaien leg op een omgekeerd bord na de halve dooitijd omdraaien na de halve dooitijd omdraaien na de halve dooitijd omdraaien na de halve dooitijd omdraaien na de halve dooitijd omdraaien slechts voordooien plakjes naast el...

Страница 52: ... Min EL ml TABEL HET KOKEN VAN VERSE GROENTEN Bladspinazie Bloemkool Broccoli Champignons Chinese kool Erwten Venkel Uien Koolrabi Worteltjes Groen peper Ongeschilde aardappelen Prei Rode kool Spruitjes Gekookte aardappelen Selder Witte kool Courgette 300 800 500 500 500 300 500 500 250 500 500 300 500 500 500 500 500 500 500 500 500 5 7 15 17 10 12 10 12 8 10 9 11 9 11 9 11 5 7 10 12 10 12 9 12 7...

Страница 53: ...7 minuten Servies schaal met deksel inhoud 2l Ingrediënten 200 g champignons in schijfjes 1 ui 50 g fijn gehakt 300 ml vleesbouillon 300 ml slagroom 21 2 EL boter of margarine 25 g 21 2 EL bloem 25 g peper zout 1 eigeel 150 g room crème fraîche 1 De groenten met de vleesbouillon in de schaal doen en afgedekt koken 8 9 min 800 W 2 Met een mixer alle ingrediënten pureren De slagroom tovoegen 3 Het b...

Страница 54: ...lagroom zout peper 1 EL peterselie gehakt 1 Het filet in vingerdikke stukken snijden 2 De boter gelijkmatig in de schaal spreiden De uien en het vlees in de schaal leggen en bedekt koken Gedurende het koken een maal roeren 7 10 min 800 W 3 De witte wijn het saus bruinmiddel en de slagroom toevoegen roeren en bedekt laten stoven Af en toe roeren 5 6 min 800 W 4 Proef het gerecht roer nogmaals door ...

Страница 55: ... bestrooien Botervlokjes er bovenop plaatsen en met deksel erop koken 15 18 min 560 W De lasagne na het koken ongeveer 5 tot 10 minuten laten staan Frankrijk GROENTESCHOTEL Ratatouille spéciale Totale kooktijd bij benadering 19 21 minuten Servies schotel met deksel inhoud 2I Ingrediënten 5 EL olijfolie 50 ml 1 teentje knoflook uitgeperst 1 ui 50 g in schijfjes 1 kleine aubergine 250 g in grote stu...

Страница 56: ... frambozen 250 ml witte wijn 100 g suiker 50 ml citroensap 8 blaadjes gelatine 300 ml melk merg van 1 2 vanillestokje 30 g suiker 15 g maïzena 1 De vruchten wassen van steel ontdoen en droogbetten Enkele vruchten achterhouden voor het versieren De resterende bessen met de witte wijn pureren in de schaal doen en met deksel erop verwarmen 7 9 min 800 W De suiker en het citroensap eraan toevoegen 2 D...

Страница 57: ... Il forno a microonde non deve rimanere incostudito durante il funzionamento I livelli di potenza troppo alti o i tempi di cottura troppo lunghi possono surriscaldare il cibo e causare un incendio Questo forno è progettato esclusivamente per l impiego su un piano d appoggio e non per essere incassato in una cucina Non posizionare il forno in un mobiletto La presa di corrente deve essere facilmente...

Страница 58: ...anto possono diventare estremamente caldi Non immergete il cavo di alimentazione o la sua spina nell acqua od altro liquido Non lasciate pendere il cavo di alimentazione dal bordo di un tavolo o banco Tenete il cavo di alimentazione lontano da superfici riscaldate compresa la parte posteriore del forno Non cercate di sostituire da soli la lampadina del forno e non fatela sostituire da chi non sia ...

Страница 59: ...nuta dello sportello potrebbero formarsi vapore o gocce d acqua Ciò è normale e non indica una perdita o un difetto del forno Altri avvertimenti Non modificate il alcun modo il forno Non spostate il forno mentre sta funzionando Questo forno serve alla preparazione dei cibi in casa e deve essere usato esclusivamente per la loro cottura Esso non è adatto per l uso commerciale o in laboratorio Per ev...

Страница 60: ...e delicate quali salse al formaggio e dolci tipo pan di Spagna Grazie a questa impostazione ridotta le salse bollendo non fuoriescono dal loro contenitore e il cibo viene cucinato in maniera uniforme evitando di cuocere eccessivamente le estremità 400 W Per cibi densi che richiedono una cottura prolungata quando cucinati in modo convenzionale ad esempio la carne di manzo Si raccomanda di utilizzar...

Страница 61: ...onale specializzato per riparazioni controllate i punti che seguono 1 Alimentazione Controllate che la spina di alimentazione sia collegata ad una presa attiva Controllate che il fusibile linea distribuzione interruttore automatico funzioni nomalmente 2 Mettete una tazza con circa 150ml d acqua nel forno e chiudete bene lo sportello Regolate il CONTROLLO DI POTENZA microonde su 800W e il TIMER su ...

Страница 62: ...vono essere usati nei forni a microonde provoca un attrito tra le molecole con conseguente generazione di calore sufficiente per scongelare riscaldare o cuocere le vivande STOVIGLIA PER LA DORATURA Questo particolare tipo di stoviglia è realizzato in ceramica smaltata con un fondo in lega metallica e consente di dorare il cibo cotto Bisogna aver cura di interporre un piatto in porcellana tra la st...

Страница 63: ...NTA D ACQUA Le verdure e gli altri cibi ad alto contenuto idrico possono essere cotti senza o con poca aggiunta d acqua In tal modo verranno mantenute le proprietà vitaminiche e i minerali degli alimenti ALIMENTI DOTATI DI PELLE O BUCCIA La superficie di alimenti come salsicce würstel carne avicola patate lesse con la buccia pomodori mele giallo d uovo e simili dovrà essere forata con una forchett...

Страница 64: ...dizionali Per poter dunque far sì che anche nel forno a microonde la superficie dei cibi venga rosolata in modo ideale possono essere impiegati alcuni espedienti che nella maggior parte dei casi servono anche ad insaporire maggiormente il piatto preparato Nella tabella seguente vengono suggeriti alcuni espedienti per ottenere una rosolatura più marcata delle singole vivande CIBI DI CONSISTENZA E F...

Страница 65: ...ne a temperatura ambiente Ciò per far sì che le vivande non si riscaldino eccessivamente all esterno mentre all interno sono ancora gelate IL TEMPO DI RIPOSO in forno dopo lo scongelamento è di particolare importanza poichè in effetti lo scongelamento della vivanda prosegue anche in questo lasso di tempo Nella tabella per lo scongelamento dei cibi che segue vengono riportati i tempi di riposo in f...

Страница 66: ...00 W ca 1 non coprire Latte 1 tazza 150 800 W ca 1 non coprire Acqua 1 tazza 150 800 W 11 2 2 non coprire portare ad ebollizione 6 tazze 900 800 W 10 12 non coprire portare ad ebollizione 1 zuppiera 1000 800 W 10 12 coprire portare ad ebollizione Piatto pronto 400 800 W ca 4 aggiungere una spruzzata d acqua verdure carne e contorno all intingolo coprire e mescolare di tanto in tanto Stufato 200 80...

Страница 67: ...oltarle Vivanda Q tà Potenza Tempo Aggiunta Suggerimenti Tiempo de reposo g Livello di cottura d acqua en minutos en minutos CM TABELLA PER LO SCONGELAMENTO E LA COTTURA DI CIBI SURGELATI Filetto di pesce 300 800 W 10 11 coprire 1 2 Trota intera 250 800 W 7 9 coprire Piatto pronto 400 800 W 8 9 coprire mescolare a metà cottura Spinaci 300 800 W 7 9 tcoprire mescolare una o due volte durante la cot...

Страница 68: ...i Aggiunto d acqua g Livello Min CM ml TABELLA PER LA COTTURA DELLA VERDURA FRESCA Spinaci 300 800 W 5 7 una volta lavati e fatti sgocciolare coprirli ricordando di mescolarli una o due volte durante la cottura Cavolfiore 800 800 W 15 17 cavolo intero va coperto dividerlo nei singoli 5 6CM 500 800 W 10 12 fiori e mescolare una volta 4 5CM Broccoli 500 800 W 10 12 dividerli nei singoli fiori coprir...

Страница 69: ...minuti Utensile terrina con coperchio capacità 2 l Ingredienti 200 g funghi coltivati tagliati a fette 1 cipolla 50 g tritata finemente 300 ml brodo di carne 300 ml panna 21 2 CM burro o margarina 25 g 21 2 CM farina sale e pepe 1 tuorlo d uovo 150 g besciamella 1 Versare le verdure con il brodo nella terrina coprire e mettere in forno 8 9 Min 800 W 2 Frullare con uno sbattitore elettrico tutti gl...

Страница 70: ...to sale pepe zucchero 250 g di fagiolini verdi in scatola 1 Pelate i pomodori togliendo le attaccature dei piccioli e frullateli 2 Tagliate l agnello in grossi pezzi che metterete poi nella terrina imburrata insieme alla cipolla tritata ed allo spicchio d aglio spremuto Aggiustate di droghe coprite e mandate in forno 9 11 Min 800 W 3 Aggiungete ora alla carne il pomodoro passato e i fagiolini verd...

Страница 71: ...n qualche ricciolo di burro coprire e mandare in forno 15 18 Min 560 W A cottura terminata far riposare per 5 10 minuti circa Francia PEPERONATA NIZZARDA Ratatouille spécial Tempo di cottura circa 19 21 minuti Utensile terrina con coperchio capacità 2 I Ingredienti 5 CM olio di oliva 50 ml 1 spicchio d aglio spremuto 1 cipolla 50 g tagliata a fette 1 melanzana piccola 250 g tagliata a pezzi 1 zucc...

Страница 72: ... 250 ml vino bianco 100 g zucchero 50 ml succo di limone 8 fogli di gelatina 300 ml latte polpa di 2 baccello di vaniglia 30 g zucchero 15 g amido da cucina 1 Lavare i frutti toglierne i gambi e asciugarli mettendone da parte alcuni per la guarnitura Fare una purea con i restanti frutti e il vino bianco metterla nella terrina e scaldare a coperto 7 9 Min 800 W Aggiungere lo zucchero e il succo di ...

Страница 73: ...sos las precauciones que deben tomar con respecto a los hornos de microondas INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LÉALAS ATENTAMENTE Y CONSÉRVELAS PARA CONSULTAS FUTURAS Para evitar incendios Los hornos de microondas no deben dejarse funcionando sin que haya alguien controlando su cocción Los niveles de potencia que sean demasiado altos o los tiempos de cocción demasiado largos pueden calentar e...

Страница 74: ...rse de la puerta del horno No juegue con el horno ni lo utilice como un juguete Para evitar sacudidas eléctricas Bajo ningún concepto se deberá desmontar la caja exterior No derrame nada ni introduzca ningún objeto en los orificios de los cierres de la puerta o en los orificios de ventilación En caso de que cayera algo apague el horno desenchúfelo inmediatamente y llame al técnico de servicio SHAR...

Страница 75: ...los de las puertas y de las superficies de sellado Esto es bastante normal y no indica que haya ninguna fuga de microondas ni ninguna avería A los niños se les debe enseñar todas las medidas Este horno es para preparar solamente comidas en el hogar y debe utilizarse sólo para cocinar alimentos No es adecuado para utilizarlo con fines comerciales o de laboratorio Para prevenir averías en el horno y...

Страница 76: ...iempo de cocción vuelva a poner el TEMPORIZADOR en 0 apagado o abra la puerta del horno Aunque se puede abrir la puerta del horno en cualquier momento durante la cocción se cancelará el programa de cocción en ese momento Para continuar la cocción cierre la puerta y ajuste el TEMPORIZADOR en el tiempo de cocción deseado 3 Si desea modificar el tiempo de cocción durante la cocción sólo tiene que gir...

Страница 77: ...DE RESIDUOS DE COMIDAS Mantenga limpio el horno porque de lo contrario podría deteriorarse la superficie Esto podría afectar adversamente la vida de servicio del aparato y hacer correr el peligro de situaciones peligrosas PRECAUCIONES NO UTILICE LIQUIDOS DE LIMPIEZA PARA HORNOS ABRASIVOS DETERGENTES O ALMOHADILLAS ASPERAS DE LIMPIEZA EN NINGUNA PARTE DEL HORNO Exterior del horno El exterior de su ...

Страница 78: ...e las moléculas del agua oscilen dentro de producto alimenticio La fricción producida VIDRIO Y CERÁMICA DE VIDRIO La vajilla de vidrio resistente a altas temperaturas es muy apropiada porque el proceso de cocción se puede observar desde todos los lados Pero la vajilla no debe tener ni contenidos metálicos por ej no debe ser de cristal de plomo ni chapeado metálico por ej borde chapeado de oro azul...

Страница 79: ...in que reviente la piel o cáscara COMIDAS GRASAS Carnes entreveradas con grasa o capas de grasa se cuecen con mayor rapidez que las porciones magras Por lo tanto conviene recubrir dichas porciones durante la cocción con papel de aluminio o colocar el lado graso hacia abajo PEQUEÑAS Y GRANDES CANTIDADES Los tiempos de cocción de su horno de microondas están en función directa con la cantidad de ali...

Страница 80: ...los en un plato o en una fuente Las tapas se deben quitar de recipientes bien cerrados Cubrir los alimentos con lámina apropiada para microondas plato o cubierta disponibles en el mercado para que la superficie no se deseque Las bebidas no necesitan taparse Al cocer líquidos como agua café té o leche ponga una barrita de vidrio en el respectivo recipiente Tratándose de mayores cantidades removerla...

Страница 81: ...mpo de reposo los alimentos se deben elaborar en seguida a ser posible y no se deben volver a congelar COCCIÓN DE VERDURAS FRESCAS Observe Vd al comprar verduras que los trozos sean uniformes a ser posible Esto es importante ante todo si quiere cocer la verdura en trozos enteros p ej patatas cocidas Antes de prepararlas las verduras se deben lavar y después se debe pesar la cantidad requerida segú...

Страница 82: ...00 W un 2 Tapar remover después de calentar Verduras 200 800 W 2 3 Agregar un poco de agua dado el caso tapar remover después 500 800 W 4 5 de transcurrida la mitad del tiempo de calentamiento Guarniciones 200 800 W 1 2 Salpicar con poca agua tapar 500 800 W 4 5 remover en ciertos intervalos Carne 1 tajada 200 800 W 3 4 Añadir con un poco de salsa tapar Filete de pescado 200 800 W 2 3 Tapar Salchi...

Страница 83: ... W 800 W TABLA DESCONGELACIÓN DE ALIMENTOS Alimento Cantidad Potencia Tiempodedescongelación Procedimiento Tiempo de reposo en g ajuste en minutì en minutì Asado p ej de cerdo 1500 58 64 Colocar en un plato boca abajo y darle vuelta después 30 90 vaca cordero ternera 1000 42 48 de transcurrida la mitad del tiempo de descongelación 30 90 500 18 20 30 90 Chuletas escalopes chuletillas hígado 200 7 8...

Страница 84: ... pausa si fuera necesario Verdura Calidad Potencia Tiempo de cocción Procedimiento Adición de agua en g ajuste en minutì ECuSop ml TABLA COCCIÓN DE VERDURAS FRESCAS Espinacas 300 5 7 Después de lavarla secarla tapar removerla una o dos veces Coloflor 800 15 17 1 cogollo entero tapar cortar en varios 5 6CuSop 500 10 12 trozos remover durante la cocción 4 5CuSop Brécol 500 10 12 Cortar en varios tro...

Страница 85: ...n unos 13 17 minutì Utensilios Fuente con tapa volumen 2 I Ingredientes 200 g de champiñones en rodajas 1 cebolla 50 g bien picada 300 ml de caldo de carne 300 ml de nata 21 2 CuSop de harina 25 g 21 2 CuSop de mantequilla o margarina 25 g sal pimienta 1 yema de huevo 150g de nata Crème fraîche 1 Poner la verdura con el caldo en la fuente taparla y coce 8 9 Min 800 W 2 Preparar un puré con todos l...

Страница 86: ...aprox 1 2l de salsa 300 ml de nata 1 CuSop de perejil picado 1 Cortar el filete en tiras del grueso de un dedo 2 Untar uniformemente la fuente con la mantequilla Poner la cebolla y la carne en la fuente taparla y cocer Remover una vez durante la cocción 7 a 10 Min 800 W 3 Agregar el vino blanco el espesante para salsas y la nata remover y seguir cociendo el plato con la tapa puesta Remover ocasion...

Страница 87: ...umen 2 l fuente cuadrada llana con tapa unos 20x20x6 cm Ingredientes 300 g de tomates de lata 50 g de jamón crudo en dados finos 1 cebolla 50 g bien picada 1 diente de ajo machacado 250 g de carne picada de vaca 2 CuSop de pulpa de tomate 30 g Sal Pimienta Orégano Tomillo Albahaca 150 ml de nata Cräme fraåche 100 ml de leche 50 g de queso parmesano rallado 1 Cdta de hierbas mixtas picadas 1 Cdta d...

Страница 88: ...allo 250 ml de vino blanco 100 g de azúcar 50 ml de zumo de limón 8 hojas de gelatina 300 ml de leche Pulpa de 1 2 vaina de vainilla 30 g de azúcar 15 g de fécula espesante de alimentos 1 Lavar las frutas quitar los tallos y secarlas cuidadosamente Retener algunas frutas para usarlas de guarnición Hacer un puré con las frutas restantes junto con el vino blanco poner el puré en la fuente tapar y ca...

Страница 89: ...ncionar o forno para ter a certeza que o forno funciona como desejado Para evitar sobreaquecimento e incêndio tenha especial cuidado ao cozinhar ou aquecer comida com níveis elevados de açúcar ou gordura como é o caso de folhados de salsicha tartes ou pudins de natal Veja as sugestões correspondentes no manual de operação e na secção do livro de receitas Para evitar a possibilidade de ferimentos A...

Страница 90: ...Utilize pegas de cozinha ou luvas de forno ao remover alimentos do forno para evitar queimaduras Abra sempre os recipientes recipientes de fazer pipocas sacos de cozinhar no forno etc afastados da sua cara e mãos para evitar queimaduras por vapor e erupção de fervura Para evitar queimaduras teste sempre a temperatura dos alimentos e mexa antes de servir Preste atenção especial à temperatura dos al...

Страница 91: ...ncia normal e não é um indício de fugas de microondas nem de avaria INSTALAÇÃO 1 Remova todo o material de embalagem do interior da cavidade do forno Retire a película de plástico solta que se encontra entre a porta e a cavidade Remova o autocolante de características caso esteja colado do exterior da porta Não remova a película de protecção colada no interior da porta 2 Inspeccione cuidadosamente...

Страница 92: ...uz do forno apagar se ão automaticamente NOTA 1 O seu forno pode ser programado até 30 minutos A unidade de entrada de tempo de tcozedu ra ou descongelação varia de 15 segundos a 5 minutos dependendo do tempo total de cozedura descon gelação conforme marcado no MOSTRADOR LUMINOSO 2 O seu forno microondas está equipado com um modo de economia de energia A função TEMPORIZADOR pode ser programada par...

Страница 93: ...RTE DO SEU FORNO DE MICROONDAS Exterior do forno O exterior do seu forno pode ser limpo facilmente com sabão suave e água Assegure se que o sabão é limpo com um pano humedecido e seque o exterior com uma toalha macia Controlos do forno Deverá tomar cuidado ao limpar os controlos do forno Utilizando um pano humedecido apenas com água esfregue suavemente o painel até este ficar limpo Evite quantidad...

Страница 94: ...enha o cuidado de respeitar exactamente o tempo de preaquecimento indicado nas instruções do fa bricante Preaquecimento excessivo poderá danificar o prato rotativo e o suporte do prato rotativo ou poderá fazer disparar o dispositivo de segurança que desligará o forno METAL De uma forma geral não se deverá usar metal uma vez que as microondas não atravessam o metal e portanto não atingem os aliment...

Страница 95: ...rmitirá que o vapor formado se dissipe sem rebentar a pele ou a casca GRANDES E PEQUENAS QUANTIDADES Os tempos do microondas dependem directamente da quantidade de alimentos que desejar descongelar aquecer ou cozinhar Isto significa que pequenas quantidades cozinham mais rapidamente que grandes quantidades Como regra básica DUAS VEZES A QUANTIDADE CERCA DE DUAS VEZES O TEMPO METADE DA QUANTIDADE M...

Страница 96: ...smo recipiente para descongelar aquecer e mesmo cozinhar o alimento sem ter de o transferir COBERTURA Cubra as partes finas com pequenas faixas de folha de alumínio antes de descongelar As partes des congeladas ou quentes também deverão ser cobertas com folha de alumínio durante o descongelamento Isto impede que as partes finas aqueçam demasiado enquanto as partes mais grossas ainda estejam congel...

Страница 97: ...hes adicionar água No fim de metade do tempo de cozedura os vegetais devem ser mexidos e virados Depois de cozinhados deixe os vegetais em repouso durante aprox 2 minutos de forma a que a temperatura se disperse homogeneamente tempo de repouso Os tempos de cocção mencionados são apenas indicativos e dependem do peso temperatura inicial e condições do tipo de vegetal em questão Quanto mais fresco f...

Страница 98: ...te a temperatura Derreter manteiga ou margarina 50 800 W aprox 1 2 tape Derreter chocolate 100 400 W 2 3 mexa de vez em quando Dissolver seis folhas de gelatina 10 400 W 1 2 Mergulhe em água esprema cuidadosamente e coloque num prato de sopa mexa de vez em quando Caramelo para uma tarte 10 400 W 5 6 Misture o açúcar com 250 ml de líquido cubra mexa para 1 4 l de líquido bem durante e após o aqueci...

Страница 99: ...W 2 5 coloque num suporte de bolos 5 Bolos de creme por peça 150 80 W 3 4 coloque num suporte de bolos 10 Bolo de frutas inteiro Ø 25 cm 80 W 20 24 coloque num suporte de bolos 30 60 Manteiga 250 240 W 2 4 apenas descongelação parcial 15 Fruta tal como morangos 250 240 W 4 5 espalhe as homogeneamente 5 framboesas cerejas ameixas volte a metade do tempo de descongelação TABELA DESCONGELAÇÃO Aliment...

Страница 100: ...10 12 divida em rebentos tape mexa de vez em quando durante a cozedura 4 5 cds Cogumelos 500 800 W 8 10 cabeças inteiras tape mexa de vez em quando durante a cozedura Folhas chinesas 300 800 W 9 11 corte em tiras tape mexa de vez em quando durante a cozedura 4 5 cds Ervilhas 500 800 W 9 11 mexa de vez em quando durante a cozedura 4 5 cds Funcho 500 800 W 9 11 corte aos quartos mexa de vez em quand...

Страница 101: ...om tampa capacidade 2 l Ingredientes 200 g cogumelos fatiados 1 cebola 50 g picada fino 300 ml caldo de carne 300 ml natas 21 2 cds farinha 25 g 21 2 cds manteiga ou Margarina 25 g sal e pimenta 1 ovo 150 g natas frescas 1 Coloque os vegetais e o caldo de carne na taça cubra e cozinhe 8 a 9 Min 800 W 2 Misture todos os ingredientes na misturadora 3 Misture a farinha e a manteiga num bolo e dis sol...

Страница 102: ...1 2 l de molho 300 ml natas 1 cds salsa picada 1 Corte o filé em tiras da grossura de um dedo 2 Unte o prato completamente com a manteiga Ponha a cebola e a carne no prato tape e cozinhe Mexa uma vez durante a cozedura 7 a 10 Min 800 W 3 Junte o vinho branco o molho de corar e as natas mexa tape e continue a cozinhar Mexa ocasionalmente 5 a 6 Min 800 W 4 Experimente a vitela mexa a mistura mais um...

Страница 103: ...or cima e cozinhe tapado 15 a 18 Min 560 W Depois de cozinhar deixe a lasanha repousar durante cerca de 5 a 10 minutos França RATATOUILLE Tempo total de cozedura 19 a 21 minutos Utensílios Taça com tampa capacidade 2 l Ingredientes 5 cds azeite 50 ml 1 dente alho esmagado 1 cebola 50 g cortada à rodelas 1 beringela pequena 250 g cortada em cubos 1 courgete 200 g em cubos 1 pimento 200 g cortado em...

Страница 104: ...ente no fim 3 a 4 Min 800 W 4 Vire a gelatina para uma travessa e decore a com a fruta inteira Junte o molho de baunilha Sugestão Pode usar também fruta congelada depois de descongelada Espanha BATATAS ASSADAS Tempo total de cozedura 12 a 16 minutos Utensílios Taça com tampa capacidade 2 l Travessa de porcelana Ingredientes 4 batatas de tamanho médio 400 g 100 ml água 60 g presunto cortado em cubi...

Страница 105: ...void the danger of fire The microwave oven should not be left unattended during operation Power levels that are too high or cooking times that are too long may overheat foods resulting in a fire This oven is designed to be used on a countertop only It is not designed to be built into a kitchen unit Do not place the oven in a cabinet The electrical outlet must be readily accessible so that the unit...

Страница 106: ... is in operation This oven is for home food preparation only and may only be used for cooking food It is not suitable for commercial or laboratory use Keep the power supply cord away from heated surfaces including the rear of the oven Do not attempt to replace the oven lamp yourself or allow anyone who is not an electrician authorised by SHARP to do so If the oven lamp fails please consult your de...

Страница 107: ...ealing surfaces This is a normal occurrence and is not an indication of microwave leakage or a malfunction To promote trouble free use of your oven and avoid damage Never operate the oven when it is empty When using a browning dish or self heating material always place a heat resistant insulator such as a porcelain plate under it to prevent damage to the turntable and roller stay due to heat stres...

Страница 108: ...hes such as cheese sauce and sponge cakes At this reduced setting the sauce will not boil over and food will cook evenly without over cooking at the sides MICROWAVE COOKING 1 2 400 W for dense foods which require a long cooking time when cooked conventionally eg beef dishes it is advisable to use this power setting to ensure the meat will be tender 240 W to defrost select this power setting to ens...

Страница 109: ...th Cooking Mode Microwave 800 W Standard time 20 minutes Please check the following before calling for service 1 Power Supply Check the power plug is properly connected to a suitable wall outlet Check the line fuse circuit breaker is functioning properly 2 Place a cup of water approx 150 ml in the oven and close the door securely Programme the oven for one minute on 800W power and start the oven D...

Страница 110: ...t use this test on a plastic utensil It could melt Microwaves are generated in the microwave oven by a magnetron and cause the water molecules in the food to oscillate GLASS AND CERAMIC GLASS Heat resistant glass utensils are very suitable The cooking process can be observed from all sides They must not however contain any metal e g lead crystal nor have a metallic overlay e g gold edge cobalt blu...

Страница 111: ...a fork or small wooden skewer This will enable the steam which forms to dissipate without splitting the skin or shell LARGE AND SMALL QUANTITIES Microwave times are directly dependent upon the amount of food which you would like to thaw heat or cook This means that small portions cook more quickly than larger ones As a rule of thumb TWICE THE AMOUNT ALMOST TWICE THE TIME HALF THE AMOUNT HALF THE T...

Страница 112: ...thaw heat and even cook the food without having to transfer it COVERING Cover thin parts with small strips of aluminium foil before thawing Thawed or warm parts should likewise be covered with aluminium strips during thawing This stops the thin parts becoming too hot while thicker parts are still frozen CORRECT SETTING It is better to choose a setting which is too low rather than one which is too ...

Страница 113: ...has elapsed vegetables should be stirred or turned over After cooking allow the vegetables to stand for approx 2 minutes so that the temperature disperses evenly standing time The cooking times given are guidelines and depend upon the weight initial temperature and condition of the type of vegetable in question The fresher the vegetables the shorter the cooking times COOKING MEAT FISHAND POULTRY W...

Страница 114: ... 2 2 do not cover bring to the boil 6 cups 900 800W 10 12 do not cover bring to the boil 1 bowl 1000 800W 10 12 do not cover bring to the boil Platters 400 800W approx 4 sprinkle some water onto the sauce cover Vegetables meat and trimmings stir half way through the heating time Stew 200 800W 2 3 cover stir after heating Clear soup 200 800W approx 2 cover stir after heating Cream soup 200 800W app...

Страница 115: ...ime 30 Rolls 2 80 240W app 1 only partially thaw Sliced bread for toasting 250 240W 2 4 remove outer slices after each minute has passed 5 White loaf whole 750 240W 7 10 turn half way through thawing time centre still frozen 30 Cakes per piece 100 150 80W 2 5 place on a cake stand 5 Cream cake per piece 150 80W 3 4 place on a cake stand 10 Whole gateau Ø 25cm 80W 20 24 place on a cake stand 30 60 ...

Страница 116: ...wice during cooking Cauliflower 800 800W 15 17 1 whole head cover divide into florets stir 5 6tbsps 500 800W 10 12 during cooking 4 5tbsps Broccoli 500 800W 10 12 divide into florets cover stir occasionally during cooking 4 5tbsps Mushrooms 500 800W 8 10 whole heads cover stir occasionally during cooking Chinese leaves 300 800W 9 11 cut into strips cover stir occasionally during cooking 4 5tbsps P...

Страница 117: ...nonsoep Total cooking time approx 13 17 Minutes Utensil Bowl with Lid 2 l Capacity Ingredients 200 g mushrooms sliced 1 onion 50 g finely chopped 300 ml meat stock 300 ml Cream 21 2 tbsps Flour 25 g 21 2 tbsps Butter or Margarine 25 g Salt Pepper 1 Egg 150 g Crème fraîche 1 Place the vegetables and the stock in the bowl cover and cook 8 9 Mins 800 W 2 Blend all the ingredients in the mixer 3 Mix t...

Страница 118: ...th butter Add meat onions and garlic season cover and cook 9 11 Mins 800 W 3 Add beans and puréed tomatoes to the meat cover and continue cooking 11 13 Mins 560 W After cooking leave the lamb to stand for approximately 5 minutes Tip If you prefer to use fresh beans these should be pre cooked France SOLE FILLETS Total cooking time approx 11 14 minutes Utensil shallow oval oven dish with microwave f...

Страница 119: ...prinkle with Parmesan cheese Place butter flakes on top and cook with the lid on 15 18 Mins 560 W After cooking let the lasagne stand for approximately 5 10 minutes France RATATOUILLE Total cooking time 19 21 minutes Utensils Bowl with lid 2 l capacity Ingredients 5 tbsp olive oil 50 ml 1 clove garlic crushed 1 onion 50 g sliced 1 small aubergine 250 g cut into cubes 1 courgette 200 g into cubes 1...

Страница 120: ...d and stalks removed 150 g strawberries washed and haulms removed 150 g raspberries washed and haulms removed 250ml white wine 100 g sugar 50 ml lemon juice 8 gelatin leaves 300 ml milk inside of 1 2 vanilla pod 30 g sugar 15 g food thickener 1 Put some of the fruit to one side for decoration Purée the rest of the fruit with the white wine put it into a dish cover and heat 7 9 Min 800 W Fold in th...

Страница 121: ...on Garantieleistungen verlängert nicht die Garantiezeit Garantieleistungen Sharp Electronics Europe GmbH erfüllt seine Garantieverpflichtungen für Mängel durch kostenlose Reparatur und einen Quick 48 Stunden Vor Ort Service Etwa anfallende Transportkosten innerhalb Deutschlands und Österreich übernehmen wir Im Quick 48 Stunden Vor Ort Service werden alle Reklamationen die montags bis freitags zwis...

Страница 122: ... die Garantiezeit Garantieleistung Sharp Electronics Europe GmbH erfüllt seine Garantieverpflichtung für Mängel nach seiner Wahl durch kostenlose Reparatur oder durch Austausch des mangelhaften Gerätes gegen ein mangelfreies Etwa anfallende Transportkosten innerhalb Deutschlands und Österreich werden von uns übernommen Geltendmachung der Garantie Um die Garantie in Anspruch nehmen zu können benöti...

Страница 123: ...DAR e C VIA APPIA 79 0825 626418 0825 610352 ELETTRONICA D ARGENIO VIA NAZION TORRETTE 195 0825 681590 DRF ELETTRONICA di RICCIARDI CONCETTA C SAS ZONA INDUSTRIALE PEZZAPIANA 0824 43030 CONGESTRI SAS di IGNAZIO CONGESTRI C Via Caudina 331 3 0823 437704 0823 1760585 ELETTRONICA NASTI DI BRUNO NASTI VIA FERRARECCE PAL ETA 173 175 0823 443099 0823 356006 ELETTRONICA NASTI DI BRUNO NASTI FILIALE VIA C...

Страница 124: ...CI DI SIMONE NICOLA VIA TASSO 69 080 3113618 080 3114199 TECNODIGIT SRL Via Sabotino 89 91 080 5567413 TAURISANO SERVICE SRL VIA NUMA POMPILIO 49 55 0831 564069 0831 522021 ASTROTEC Soc Coop VIA DEL FEUDO D ASCOLI 37 0881 720921 0881 561894 DBF ELETTRONICA DI DI BIASE FARINA EUTERIO VIA CONSAGRO 33 35 0881 331126 ARNESANO FAUSTINO VIA M MOSCARDINO 10 0832 318277 Microkey srl Via Giammatteo 22 0832...

Страница 125: ... 566 48 56 ARAGON ZARAGOZA RENALES SABATER JAVIER Florentino Ballesteros 17 Tel 976 59 01 28 ASTURIAS OVIEDO Y GIJON PRINCIPADO CAMILO Avda Santander 12 Bajos Tel 985 21 28 65 BALEARES PALMA INSTALACIONES MAES Son Nadal 63B Tel 971 24 91 16 CANTABRIA SANTANDER ELECTRONICA SEYMA Camilo Alonso Vega 48 Tel 942 32 50 60 CASTILLA LA MANCHA ALBACETE PARREÑO S T Franciscanos 40 Tel 967 23 96 68 MOTA DEL ...

Страница 126: ...8 34 TORREVIEJA MATEO BELDA S L Concordia 120 Tel 96 670 49 78 CASTELLON ASISTE S L Avda Valencia s n Pol Los Cipresses Nave 19 Tel 964 21 57 69 GANDIA TECNITOT REPARACIONES I MANTENIMENTS S L C Primer de Maig 51 Tel 96 286 04 69 SWITZERLAND http www sharp ch Sharp Electronics Schweiz AG Moosstrasse 2 CH 8803 Rüschlikon 41 1 846 61 11 SWEDEN www sharp se Helpdesk 013 35 39 00 Assist Workshop Linkö...

Страница 127: ...126 NOTE note pdf 1 2 25 10 4 00 38 PM ...

Страница 128: ... 25 W 240 250 V D D F F Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen des europäischen Standards EN55011 Das Produkt wird standardkonform als Gerät der Gruppe 2 Klasse B eingestuft Gruppe 2 bedeutet dass das Gerät zweckbestimmt hochfrequente Energie in Form elektromagnetischer Strahlen zur Wärmebehandlung von Lebensmitteln erzeugt Gerät der Klasse B bedeutet dass das Gerät für den Einsatz im häuslichen...

Страница 129: ...rna è calcolata misurando larghezza profondità e altezza massima Lo spazio a disposizione per gli alimenti è inferiore e dipende dagli accessori inseriti TECHNISCHE GEGEVENS DOOR CONTINUE VERBETERINGEN KUNNEN SPECIFICATIES ZONDER AANKONDIGING VERANDEREN Wisselstroom Zekering circuitonderbreker Stroombenodigdheid Magnetron Uit stand energiespaarstand Uitvoermogen Magnetron Magnetronfrequentie Afmet...

Страница 130: ...nferior a 0 5W 800 W IEC 60705 2450 MHz Grupo 2 classe B 460 mm W x 275 mm H x 380 mm D 319 mm W x 211 mm H x 336 mm D 22 litres ø 272 mm approx 12 kg 25 W 240 250 V Este Producto cumple el requisito de la norma europea EN55011 De acuerdo con dicha norma este producto está clasificado como equipamiento del grupo 2 clase B El grupo 2 significa que el equipamiento genera intencionadamente energía po...

Страница 131: ... W x 275 mm H x 380 mm D 319 mm W x 211 mm H x 336 mm D 22 litres ø 272 mm approx 12 kg 25 W 240 250 V GB GB This Product fulfils the requirement of the European standard EN55011 In conformity with this standard this product is classified as group 2 class B equipment Group 2 means that the equipment intentionally generates radio frequency energy in the form of electromagnetic radiation for heating...

Страница 132: ...ng 2 In anderen Ländern außerhalb der EU Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrer Gemeindeverwaltung nach dem ordnungsgemäßen Verfahren zur Entsorgung dieses Geräts Für die Schweiz Gebrauchte Elektro und Elektronikgeräte können kostenlos beim Händler abgegeben werden auch wenn Sie kein neues Produkt kaufen Weitere Rücknahmesysteme finden Sie auf der Homepage von www swico ch oder www sens ch B Entsorgu...

Страница 133: ... Si vous souhaitez mettre ce produit au rebut veuillez contacter votre administration locale qui vous renseignera sur la méthode d élimination correcte de cet appareil Suisse les équipements électriques ou électroniques usagés peuvent être ramenés gratuitement au détaillant même si vous n achetez pas un nouvel appareil Pour obtenir la liste des autres sites de collecte veuillez vous reporter à la ...

Страница 134: ...ere landen buiten de Europese Unie Als u dit product wilt weggooien neem dan contact op met de plaatselijke autoriteiten voor informatie omtrent de juiste verwijderingsprocedure Voor Zwitserland U kunt afgedankte elektrische en elektronische apparatuur kosteloos bij de distributeur inleveren zelfs als u geen nieuw product koopt Aanvullende inzamelingsinrichtingen zijn vermeld op de startpagina van...

Страница 135: ...e da un inadeguata gestione dei rifiuti 2 In paesi che non fanno parte dell UE Se si desidera eliminare il presente prodotto contattare le autorità locali e informarsi sul metodo di smaltimento corretto Per la Svizzera Le apparecchiature elettriche o elettroniche usate possono essere restituite gratuitamente al rivenditore anche se non si acquista un prodotto nuovo Altri centri di raccolta sono el...

Страница 136: ... residuos inapropiada 2 En otros países fuera de la Unión Europea Si desea desechar este producto por favor póngase en contacto con las autoridades locales y pregunte por el método de eliminación correcto Para Suiza Los equipos eléctricos o electrónicos pueden devolverse al vendedor sin coste alguno incluso si no compra ningún nuevo producto Se puede encontrar una lista de otros centros de recogid...

Страница 137: ...o poderia provocar no ambiente e na saúde 2 Em outros Países fora da UE Se quiser eliminar este produto contacte as entidades locais e informe se sobre o método correcto para proceder à sua eliminação Na Suíça O equipamento eléctrico e electrónico é aceite a título gratuito em qualquer revendedor mesmo que não tenha adquirido um novo produto Poderá encontrar uma lista das estações de recolha deste...

Страница 138: ...due to inappropriate waste handling 2 In other Countries outside the EU If you wish to discard this product please contact your local authorities and ask for the correct method of disposal For Switzerland Used electrical or electronic equipment can be returned free of charge to the dealer even if you don t purchase a new product Further collection facilities are listed on the homepage of www swico...

Страница 139: ...instrasse 3 20097 Hamburg Germany TINSZA186WRRZ H02 Gedruckt in Thailand Imprimé au Thaïlande Gedrukt in Thailand Stampato in Tailandia Impreso en Tailandia Impresso na Tailândia Printed in Thailand R 208 AA Add pdf 8 2 25 10 3 50 54 PM ...

Отзывы: