3. Ative o Bluetooth no seu dispositivo para o emparelhar com
a unidade. Selecione ‘’Sharp PS-919" dos dispositivos disponíveis
(introduza a senha ‘’0000", se necessário) para começar a emparelhar
e ligar à unidade.
4. Depois da ligação ser bem sucedida, o indicador "indicador da
fonte" ficará permanentemente azul e ouvir-se-á uma voz a dizer
"Connected".
5. Esta unidade é compatível com o assistente de voz do seu dispositivo
inteligente.
NOTAS
:
ū
Este altifalante suporta a ligação automática a um dispositivo empare-
lhado anteriormente depois de se desligar e voltar a ligar.
ū
Se desejar emparelhar com um novo dispositivo Bluetooth, terá de
desligar o dispositivo emparelhado.
ū
Para desligar a ligação Bluetooth, carregue longamente no botão
. Ou
desligue a função de Bluetooth no seu dispositivo inteligente. O dispositi-
vo dirá "disconected".
Ligue dois PS-919 através de Bluetooth (TWS)
TWS/ True wireless Stereo - Modo Duo
• Isto permite que dois altifalantes de festa PS-919 sejam ligados em
conjunto como altifalantes esquerdo e direito, para uma autêntica expe-
riência de stereo. O primeiro altifalante ligado é o principal e o seguindo
o servo.
• Carregue e mantenha o botão SOURCE no primeiro altifalante até o alti-
falante dizer “Duo Mode pairing” e depois solte os botões.
• Carregue e mantenha os botões M Mode no segundo altifalante até o
altifalante dizer “Duo Mode pairing” “
Modo Duo a emparelhar
” e depois
solte os botões.
• Aguarde até um altifalante dizer “Duo Mode connected” “
Modo Duo
ligado
”. Os altifalantes estão agora ligados um ao outro.
• O altifalante que disser “Duo Mode connected” “
Modo Duo ligado
” é o
altifalante principal e é com este altifalante que deve emparelhar o seu
telefone.
• Para emparelhar com Bluetooth um dispositivo inteligente com saída
de Bluetooth ativada, pesquise “SHARP PS-919” no seu dispositivo
e emparelhe.
• Quando estiver no modo Duo e desligar um dos altifalantes, ambos os
altifalantes desligar-se-ão.
• Quando ligar os altifalantes, estes precisarão de ser ligados de forma
individual.
• Quando ambos os altifalantes estão ligados, o modo Duo voltará a
ligar-se automaticamente e ouvir-se-á “Duo Mode connected”.
• Para desligar o modo Duo, carregue e mantenha o botão SOURCE num
dos altifalantes até ouvir “Duo Mode disconnected”.
Ouvir música de um dispositivo externo
A unidade pode ser usada para ouvir música de diversos tipos de
dispositivos externos.
1. Ligue um dispositivo de áudio auxiliar à unidade através da porta de
entrada de áudio de 3,5mm.
2. Carregue várias vezes no botão SOURCE para mudar para o modo
AUX. A luz azul piscará lentamente no modo Aux.
3. Reproduza e controle música no dispositivo de áudio e use os botões
e
da unidade para ajustar o volume.
Funções de reprodução USB e carregamento
A porta USB no painel traseiro da unidade suporta a reprodução
e o carregamento.
1. Insira a drive USB na abertura USB na parte de trás da unidade.
2. A unidade entrará automaticamente no modo USB.
3. A unidade começará logo a reproduzir uma música do USB.
NOTAS
:
ū
Só se pode entrar no modo USB quando o dispositivo USB
estiver ligado.
ū
suporta pendrives USB até 32GB
ū
o formato de áudio suportado é MP3
4. Os dispositivos móveis podem ser carregados através da porta USB.
Ajustar os efeitos de luz
1. Carregue brevemente no botão no painel superior da unidade para
alterar o modo de piscar da luz central. Há 5 efeitos de piscar:
ū As cores piscam gradualmente.
ū Piscar dinâmico, as luzes piscam com a música.
ū Piscar rotativo de cores.
ū Piscar rotativo monocromático.
ū Desligado.
2. Carregar longo (2 seg.): muda o modo da luz lateral
3. Carregar mais longo (4 seg.): desliga todas as luzes
NEDERLANDS
Lees alle veiligheidsinstructies door voordat u uw product gebruikt. Voor
volledige instructies verwijzen wij u naar de gebruikershandleiding die u kunt
downloaden op www.sharpconsumer.eu.
Panelen & bediening
A | BOVENAANZICHT
1.
-knop – Druk op de knop om het apparaat in te schakelen. Houd
deze knop lang ingedrukt om het apparaat uit te schakelen.
2.
-knop – Kort indrukken: om de modus voor de lamp aan de
voorkant te wijzigen
Lang indrukken (2 sec.): om de modus voor de lamp aan de zijkant te
wijzigen
Langer indrukken (4 sec.): om alle lampen uit te schakelen
3.
-knop – druk kort op de knop om te schakelen tussen de modi
Bass en 3D surround:
A. Bas uit, 3D uit - oranje led is uit
B. Bass aan, 3D uit - oranje led brandt continu
C. Bass uit. 3D aan - oranje led knippert langzaam
Door lang op de knop te drukken, schakelt u beide modi uit: Bass uit,
3D uit.
4.
-knop – Druk op de knop om het afspeelvolume te verhogen.
Druk lang op de knop om naar de volgende track te gaan.
5. SOURCE-knop – Druk herhaaldelijk op de knop om de afspeelmodus
te veranderen: Bluetooth, AUX, USB. Als u lang op de knop drukt, dan
wordt de modus TWS/Duo geactiveerd.
Let op: de USB-modus kan alleen geselecteerd worden als er een USB-
stick op het apparaat is aangesloten.
6.
-knop – Druk op de knop om muziek af te spelen of om het
afspelen te pauzeren.. Als u lang op de knop drukt, dan wordt de
Bluetooth-verbinding verbroken .
7.
-knop – Druk op de knop om het afspeelvolume te verlagen.
Druk lang op de knop om naar de vorige track te gaan.
8. SOURCE-INDICATIELAMPJE – Als u overschakelt naar de Bluetooth-
modus, dan gaat het blauwe lampje branden. Het begint te knipperen
bij het koppelen. Zodra het apparaat is gekoppeld, stopt het blauwe
lampje met knipperen. Schakel over naar de USB-modus, het blauwe
lampje knippert drie keer snel en gaat vervolgens uit, dan knippert het
twee seconden later drie keer, enzovoort. Schakel over naar de AUX-
modus, het blauwe lampje knippert langzaam en voortdurend
9. STATUSINDICATIELAMPJES VAN DE BATTERIJ
10. 3D/Bass-indicatielampje – Als de led voor Bass uit en 3D Surround
uit uit is.
Als de oranje led voor Bass Aan en 3D Surround uit continu brandt.
Als de oranje led voor Bass Uit en 3D Surround Aan langzaam
knippert.