background image

3.  Vezérelje a zenelejátszást az audió eszközön, és használja a  

  

és a

  

  gombokat a készüléken a hangerő szabályozásához.

USB lejátszás és töltés funkció

A készülék hátlapján található USB port támogatja a lejátszást és a töltést.
1.  Csatlakoztassa az USB meghajtót az egység hátulján található USB 

nyílásba.

2.  A készülék automatikusan USB módba lép.
3.  A készülék azonnal elkezdi lejátszani a zeneszámokat az USB-ről.

MEGJEGYZÉS

 

ū

Az USB mód csak akkor használható, ha egy USB 

eszköz csatlakoztatva 

van.

 

ū

maximum 32 GB-os USB eszközök támogatottak

 

ū

a támogatott audio formátum az MP3

4.  A mobileszközöket az USB porton keresztül lehet feltölteni.

A fényhatások beállítása

1.  Röviden nyomja meg az egység felső részén található   gombot a 

középső fény villogó üzemmódjának megváltoztatásához. 5 villogó 
hatás van:

 

ū A színek fokozatosan villognak.

 

ū Dinamikusan villogás, a fények a zenével villognak.

 

ū Színek körbe villognak.

 

ū Fekete-fehér forgó villogás.

 

ū Kikapcsolva.

2.  Hosszan lenyomva (2 mp): az oldal fény mód megváltoztatása
3.  Hosszabban lenyomva (4 mp): az összes fény kikapcsolása

ROMÂNĂ

Înainte de a utiliza produsul, citiți toate instrucțiunile de siguranță. Pentru 
instrucțiuni complete, consultați ghidul de utilizare disponibil pentru 
descărcare de pe site-ul web website sharpconsumer.eu.

Panouri și comenzi

A | VEDERE DE SUS

1.  Butonul    – Apăsați butonul pentru a porni unitatea. Apăsați lung 

butonul pentru a opri unitatea.

2.  Butonul   – Apăsare scurtă: schimbă modul luminii frontale  

Apăsare lungă (2 sec.): schimbă modul luminii laterale 
Apăsare mai lungă (4 sec.): opriți toate luminile

3.  Butonul  

 – Apăsați scurt butonul pentru a comuta între modurile 

Bas & 3D surround:  
A. Bas Oprit, 3D Oprit - LED-ul portocaliu este stins 
B. Bas Pornit, 3D Oprit - LED portocaliu aprins continuu 
C. Bas Oprit, 3D Pornit - LED portocaliu intermitent lent 
O apăsare lungă a butonului va dezactiva ambele moduri: Bas Oprit, 
3D Oprit.

4.  Butonul 

 – Apăsați butonul pentru a mări volumul de redare. 

Apăsați lung butonul pentru a trece la următoarea piesă de redat.

5.  Butonul SOURCE – Apăsați butonul în mod repetat pentru a comuta 

modul de redare: Bluetooth, AUX, USB. O apăsare lungă a butonului va 
activa funcția modului TWS/Duo.  
Rețineți că modul USB poate fi selectat doar dacă se conectează un 
stick USB la unitate.

6.  Butonul 

 – Apăsați butonul pentru redare sau pentru a întrerupe 

redarea. Apăsând lung pe buton, conexiunea Bluetooth va fi 
deconectată.

7.  Butonul 

 – Apăsați butonul pentru a micșora volumul de redare. 

Apăsați lung pe buton pentru a trece la piesa anterioară de redat.

8.  INDICATOR SURSĂ – Comutați în modul Bluetooth, lumina albastră 

se aprinde și începe să clipească la asociere. După asociere, lumina 
albastră nu mai clipește. Comutați la modul USB, lumina albastră 
clipește rapid de trei ori, apoi se stinge, apoi, după două secunde, de 
trei ori și așa mai departe. Comutați la modul AUX, lumina albastră 
clipește lent și continuu

9.  INDICATOARE STARE BATERIE
10.  Indicator 3D/Bas –
 În modul Bas Oprit și 3D surround Oprit, LED-ul 

este stins. 
În modul Bas Pornit și 3D surround Oprit, LED-ul portocaliu este aprins 
continuu. 
În modul Bas Oprit și 3D surround Pornit, LED-ul portocaliu clipește 
lent.  

11.  INDICATOR DE REÎNCĂRCARE – Când încărcătorul este conectat, 

lumina roșie se aprinde. Când dispozitivul este complet încărcat, 
lumina roșie se stinge.

B | VEDERE DIN SPATE

1.  C.C. 18 V – Port intrare adaptor C.A.
2.  PORT USB – Portul USB acceptă redarea și încărcarea. Citiți fișierele 

audio în format MP3 de pe dispozitivul de stocare USB la o capacitate 
de până la 32 GB (FAT32). Sau încărcați dispozitivul mobil prin portul 
USB 5 V/1 A.

3.  MUFĂ AUX IN – Conectați cablul audio de 3,5 mm pentru a vă bucura 

de muzica externă.

Instrucțiune de utilizare

C | Încărcarea boxei

Această boxă folosește baterii încorporate. Înainte de a o utiliza, încărcați 
bateriile conectând adaptorul C.A.
Conectați adaptorul de alimentare C.A. (furnizat) la portul de intrare C.C. de 
18 V de pe partea din spate a unității și apoi la priza de perete.

Atenție: Folosiți doar adaptorul C.A. furnizat împreună cu acest dispozitiv. 
Utilizați doar sursa de alimentare furnizată. Dacă nu utilizați acest adaptor, 
încărcarea nu este disponibilă sau timpul de încărcare poate diferi. Și poate 
cauza deteriorarea dispozitivului.

Pornirea boxei

Apăsați butonul POWER ON/OFF de pe panoul superior al unității
pentru a o porni.
La prima utilizare, „Indicator sursă” clipește în culoarea albastru, indicând 
faptul că unitatea se află în modul de asociere.

SFATURI

 

ū

Pentru a dezactiva sau activa 

mesageria vocală

, apăsați lung butonul 

SOURCE 3 secunde în timpul operațiunii de pornire.

 

ū

Când porniți din nou boxa după configurarea Bluetooth, unitatea va că-
uta dispozitivul asociat anterior. După ce îl găsește, se va asocia automat 
cu dispozitivul respectiv.

Oprirea boxei

Apăsați butonul POWER ON/OFF pentru a opri unitatea.
După 15 min. fără activitate/conexiune, unitatea se va opri automat pentru 
a conserva bateria.

Conexiune Bluetooth

1.  Apăsați butonul SOURCE în mod repetat pentru a comuta la modul 

Bluetooth. Unitatea va emite un mesaj vocal „Bluetooth”.

2.  Asigurați-vă că unitatea se află în modul de asociere.
3.  Activați Bluetooth pe dispozitivul pe care doriți să îl asociați cu 

unitatea. Selectați „Sharp PS-919,, din dispozitivele disponibile 
(introduceți parola ‘’0000,, dacă este necesar) pentru a porni 
asocierea și conectarea la unitate.

Содержание PS-919

Страница 1: ...PS 919 Party Speaker System Quick start guide SR SL UA TR RU EL NO LV LT SU DK SV ET CZ HR HE BG RO HU SK NL PT EN ...

Страница 2: ...1 2 3 4 11 10 5 6 7 8 9 1 2 3 DC 18V A B C ...

Страница 3: ... damage to the device Power On the Speaker Press POWER ON OFF button on the top panel of the unit to power on First time to use the Source indicator flashes blue indicating that the unit is in paring mode TIPS ū ū In order to disable or enable the voice messaging please press and hold SOURCE button 3 seconds during power up operation ū ū When you power on the speaker again after Bluetooth setup th...

Страница 4: ...egue longamente no botão para passar para a faixa anterior 8 INDICADOR DA FONTE Mude para o modo Bluetooth a luz azul acender se á e começará a piscar assim que estiver emparelhado Quando estiver emparelhado a luz azul deixará de piscar Mude para o modo USB a luz azul piscará rapidamente três vezes e depois desligar se á ao fim de dois segundos voltará a piscar três vezes e por aí em diante Mude p...

Страница 5: ... Insira a drive USB na abertura USB na parte de trás da unidade 2 A unidade entrará automaticamente no modo USB 3 A unidade começará logo a reproduzir uma música do USB NOTAS ū ū Só se pode entrar no modo USB quando o dispositivo USB estiver ligado ū ū suporta pendrives USB até 32GB ū ū o formato de áudio suportado é MP3 4 Os dispositivos móveis podem ser carregados através da porta USB Ajustar os...

Страница 6: ...t reeds gekoppelde apparaat loskoppelen ū ū Druk lang op de knop om de Bluetooth verbinding te verbreken U kunt ook de Bluetooth functie op uw apparaat uitschakelen Het appa raat zegt Disconnected niet verbonden Twee PS 919 s aansluiten via Bluetooth TWS TWS True draadloze stereo koppeling Duo Mode Hiermee kunnen twee PS 919 party luidsprekers aangesloten worden als linker en rechter stereoluidspr...

Страница 7: ...gde batterier Før bruk må batteriene lades ved å koble til AC adapteret Koble til strømadapteren medleverte til DC 18 V inngangen bak på enheten og deretter i stikkontakten Forsiktig Bruk kun strømadapteret som fulgte med enheten Bare bruk strømforsyningen som medfølger Hvis du ikke bruker dette adapteret vil lading være utilgjengelig ellers vil ladetiden variere Og det kan skade enheten Slå på hø...

Страница 8: ...kning på knappen för att hoppa till nästa spår 5 SOURCE knapp Tryck på knappen upprepade gånger för att ändra uppspelningsläge Bluetooth AUX USB En lång tryckning på knappen aktiverar TWS Duo Mode funktionen Observera att USB läget bara kan väljas om ett USB minne är anslutet i apparaten 6 knapp Tryck på knappen för att spela upp eller pausa En lång tryckning på knappen kopplar från Bluetooth ansl...

Страница 9: ...ätt dit USB enheten i USB porten baktill på apparaten 2 Apparaten går automatiskt över i USB läge 3 Apparaten börjar genast spela låtar från USB enheten OBS ū ū USB läget kan bara aktiveras när USB enheten är ansluten ū ū stöder USB minne upp till 32 GB ū ū audioformat som stöds är MP3 4 Mobilenheter kan laddas via USB porten Ställa in ljuseffekter 1 Gör en kort tryckning på knappen på apparatens ...

Страница 10: ... højttaler og derved opnå en virkelig stereo oplevelse Den først tilsluttede højttaler bliver masteren og den anden slaven Tryk og hold SOURCE knappen nede på den første højttaler indtil den siger Duo Mode pairing og slip derefter knapperne Tryk og hold lydstyrkeknapperne M Mode nede på den anden højttaler indtil den siger Duo Mode pairing Duo Modus parring og slip derefter knapperne Vent indtil é...

Страница 11: ...sekunnin ajan päälle kytkemisen aikana ū ū Kun kytket kaiuttimen päälle uudelleen Bluetooth asennuksen jälkeen laite hakee edellisen laitteen jonka kanssa pariliitos on muodostettu Kun se on löytynyt pariliitos muodostetaan automaattisesti Kaiuttimen kytkeminen pois päältä Paina virtapainiketta sammuttaaksesi laitteen Jos laitetta ei käytetä yhteyttä ei ole 15 minuuttiin se sammuu automaattisesti ...

Страница 12: ...r tris kartus ir t t Įjungus AUX režimą mėlyna lemputė mirksės lėtai ir nuolat 9 AKUMULIATORIAUS BŪSENOS INDIKATORIAI 10 3D žemų dažnių nurodymas kai žemų dažnių ir 3D režimai išjungti LED išjungtas Kai žemų dažnių režimas įjungtas o 3D išjungtas nuolat švies oranžinis LED Kai žemų dažnių režimas išjungtas o 3D įjungtas oranžinis LED lėtai mirksės 11 ĮKROVIMO INDIKATORIUS prijungus įkroviklį įsiju...

Страница 13: ...u su muzika ū ū Spalvos mirksi pakaitomis ū ū Vienspalvis mirksėjimas pakaitomis ū ū Išjungta 2 Ilgas paspaudimas 2 sek keičiamas šoninės lemputės režimas 3 Ilgesnis paspaudimas 4 sek išjungiamos visos lemputės LATVISKI Pirms izstrādājuma lietošanas izlasiet visus norādījumus par drošību Visus norādījumus skatiet lietotāja rokasgrāmatā kas pieejama lejupielādei vietnē sharpconsumer eu Paneļi un va...

Страница 14: ...žīma Duo savienojums pārī pēc tam atlaidiet pogas Turiet nospiestu otra skaļruņa M Mode pogu līdz skaļrunī tiek atskaņots Duo Mode pairing Režīma Duo savienojums pārī pēc tam atlaidiet pogas Uzgaidiet līdz vienā skaļrunī tiek atskaņots Duo Mode connected Pievi enots režīms Duo Skaļruņi tagad ir savienoti viens ar otru Skaļrunī kurā tiek atskaņots Duo Mode connected Pievienots režīms Duo ir galvena...

Страница 15: ...ee eelnevalt seotud seadet Kui eelnevalt seotud seade on leitud ühendub kõlar sellega automaatselt Kõlari väljalülitamine Seadme väljalülitamiseks vajutage nuppu TOIDE SISSE VÄLJA Kui 15 minuti jooksul tegevusi ühendusi ei toimu lülitub seade aku hoidmiseks automaatselt välja Bluetooth ühendus 1 Bluetooth režiimi sisenemiseks vajutage nuppu SOURCE Seade ütleb Bluetooth 2 Veenduge et seade on sidum...

Страница 16: ...E 10 Indikátor 3D basů když jsou basy a 3D surround vypnuté je LED zhasnutá Když jsou basy zapnuté a 3D surround je vypnuté oranžová LED svítí nepřetržitě Když jsou basy vypnuté a 3D surround je zapnuté oranžová LED pomalu bliká 11 INDIKÁTOR DOBÍJENÍ když je připojená nabíječka svítí červené světlo Po úplném dobití přístroje se červené světlo zhasne B POHLED ZEZADU 1 Stejnosměrný proud 18 V vstupn...

Страница 17: ...blikají dokola ū ū Monochromatické rotující blikání ū ū Vypnuto 2 Dlouhým stisknutím 2 vteřiny změníte boční světelný režim 3 Dlouhým stisknutím 4 vteřiny vypnete všechno osvětlení SLOVENSKY Pred prevádzkovaním tohto výrobku si prečítajte všetky bezpečnostné pokyny Úplné znenie pokynov si pozrite v príručke pre používateľa ktorá je k dispozícii na stiahnutie z webovej stránky sharpconsumer eu Pane...

Страница 18: ...ime Duo Reproduktory sú potom medzi sebou prepojené Reproduktor ktorý povie Duo Mode connected pripojené v režime Duo je hlavný reproduktor a toto je ten reproduktor ktorý by ste mali spárovať so svojím telefónom Na spárovanie Bluetooth k inteligentnému prístroju s technológiou Bluetooth vyhľadajte na svojom prístroji zariadenie SHARP PS 919 a spárujte ho Keď ste v režime Duo a vypnete jeden repro...

Страница 19: ... Amikor a Bluetooth beállítás után újra bekapcsolja a hangszórót a készülék megkeresi az előzőleg párosított eszközt Miután megtalálta automatikusan párosítja magát az adott eszközzel A hangszóró kikapcsolása Nyomja meg a POWER ON OFF gombot a készülék kikapcsolásához 15 perc tétlenség csatlakozás nélküli időtartam után a készülék automatikusan kikapcsol hogy megőrizze az akkumulátor töltöttségét ...

Страница 20: ... modul Bluetooth lumina albastră se aprinde și începe să clipească la asociere După asociere lumina albastră nu mai clipește Comutați la modul USB lumina albastră clipește rapid de trei ori apoi se stinge apoi după două secunde de trei ori și așa mai departe Comutați la modul AUX lumina albastră clipește lent și continuu 9 INDICATOARE STARE BATERIE 10 Indicator 3D Bas În modul Bas Oprit și 3D surr...

Страница 21: ...ste MP3 4 Dispozitivele mobile pot fi schimbate prin portul USB Ajustarea efectelor de lumină 1 Apăsați scurt butonul de pe panoul superior al unității pentru a schimba modul de clipire pentru lumina centrală Există 5 efecte de clipire ū ū Culorile clipesc gradual ū ū Clipire dinamică luminile vor clipi odată cu muzica ū ū Clipire color rotativă ū ū Clipire monocromă rotativă ū ū Off 2 Apăsare lun...

Страница 22: ...парола 0000 за да стартирате сдвояване и свързване на устройствата 4 След като сдвояването завърши успешно светлинният индикатор за източник на сигнал ще светне в синьо без да премигва и ще прозвучи гласов анонс Connected Свързани 5 Този уред е съвместим с гласовия асистент на смарт устройството Ви ЗАБЕЛЕЖКИ ū ū Системата за домашно караоке поддържа функция за автома тично свързване с последното с...

Страница 23: ...treperi tri puta a zatim se isključuje Dvije sekunde kasnije opet treperi tri puta i tako dalje Nakon prebacivanja u način AUX plava lampica treperi polako i kontinuirano 9 INDIKATORI STANJA BATERIJE 10 Indikacija načina 3D Bass kada su načini Bass i 3D surround isključeni lampica ne svijetli Kada je način Bass uključen a 3D surround isključen narančasta lampica svijetli ravnomjerno Kada je način ...

Страница 24: ...jetlo treperi uz glazbu ū ū Treperenje uz rotaciju boja ū ū Jednobojno rotirajuće treperenje ū ū Isključeno 2 Dugi pritisak 2 sek promjena načina rada bočnog svjetla 3 Dulji pritisak 4 sek isključivanje svih svjetala SRPSKI Pre nego što koristite svoj proizvod pročitajte sva uputstva za bezbednost Za potpuna uputstva molimo da pogledajte korisnički vodič dostupan za preuzimanje sa veb lokacije sha...

Страница 25: ...n duo režim Zvučnici su sada povezani jedan na drugi Zvučnik koji prikaže Duo Mode connected Povezan duo režim je glavni zvučnik i ovo je zvučnik koji treba da uparite sa telefonom Za Bluetooth uparivanje na Bluetooth omogućen pametan uređaj pretražite SHARP PS 919 na uređaju i uparite Kada ste u dualnom režimu i isključite jedan zvučnik oba zvučnika će se isključiti Kada uključite zvučnike treba ...

Страница 26: ...osti povezave se naprava samodejno izklopi za varčevanje z baterijo Povezava Bluetooth 1 Večkrat pritisnite gumb SOURCE za preklop v način Bluetooth Enota izreče Bluetooth 2 Prepričajte se da je enota v načinu povezovanja 3 Omogočite Bluetooth na vaši napravi za povezovanje z enoto Med razpoložljivimi napravami izberite Sharp PS 919 po potrebi vnesite geslo 0000 za začetek povezovanja z napravo 4 ...

Страница 27: ...αργά και συνεχόμενα 9 ΕΝΔΕΙΞΕΙΣ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ 10 Ένδειξη 3D Bass Όταν οι λειτουργίες Bass και 3D surround είναι απενεργοποιημένες η λυχνία LED δεν ανάβει Όταν οι λειτουργία Bass είναι ενεργοποιημένη και η λειτουργία 3D surround είναι απενεργοποιημένη η πορτοκαλί λυχνία LED ανάβει συνεχώς Όταν η λειτουργία Bass είναι απενεργοποιημένη και η λειτουργία 3D surround είναι ενεργοποιημένη η πορτοκ...

Страница 28: ...να χρησιμοποιηθεί για ακρόαση μουσική από εξωτερικές συσκευές πολλών τύπων 1 Συνδέστε μια βοηθητική συσκευή ήχου στη μονάδα μέσω της θύρας εισόδου ήχου 3 5mm 2 Πατήστε το κουμπί ΠΗΓΗ για μετάβαση στη λειτουργία AUX Η μπλε λυχνία αναβοσβήνει αργά στη λειτουργία Aux 3 Εκτελέστε αναπαραγωγή μουσική και ελέγξτε τη μουσική από τη συσκευή ήχου και χρησιμοποιήστε τα κουμπιά και στη μονάδα για να προσαρμό...

Страница 29: ...нное устройство система автомати чески подключается к нему Выключение динамика Нажмите кнопку включения выключения питания чтобы выключить устройство Для сохранения заряда батареи устройство автоматически отключается в случае отсутствия действий соединения в течение 15 минут Соединение Bluetooth 1 Нажмите кнопку SOURCE несколько раз чтобы выбрать режим Bluetooth Устройство выведет голосовое сообще...

Страница 30: ...ı TWS Duo modu işlevini etkinleştirir USB modu yalnızca üniteye bir USB çubuğu bağlandığında seçilebilir 6 düğmesi Oynatmak ya da oynatmayı duraklatmak için düğmeye basın Düğmeye uzun basılması Bluetooth bağlantısını keser 7 düğmesi oynatma sesini alçaltmak için düğmeye basın Önceki parçaya atlamak için düğmeye uzun basın 8 KAYNAK GÖSTERGESİ Bluetooth moduna geçildiğinde mavi ışık yanar ve eşleşti...

Страница 31: ...avaş yavaş yanıp söner 3 Ses cihazındaki müzikleri çalın ve kontrol edin ve ses seviyesini ayarlamak için ünitedeki ve düğmelerini kullanın USB den Oynatma ve Şarj işlevleri Ünitenin arka panelindeli USB bağlantı noktası oynatmayı ve şarjı destekler 1 USB sürücüsünü ünitenin arka tarafındaki USB yuvasına takın 2 Ünite otomatik olarak USB moduna geçer 3 Ünite anında USB deki şarkıları çalmaya başla...

Страница 32: ...м 4 Після успішного з єднання індикатор джерела засвітиться постійним синім світлом і пристрій подасть голосове повідомлення Connected З єднання встановлено 5 Динамік сумісний із голосовим помічником інтелектуального пристрою ПРИМІТКИ ū ū Динамік підтримує автоматичне встановлення з єднання з пристроєм який було підключено раніше після повторного ввімкнення живлення ū ū Якщо потрібно встановити з ...

Страница 33: ...ר חלילה 9 9 הסוללה מצב מחווני 10 10 כבויה הנורית כבויים ההיקפי ממד והתלת הבס כאשר בס תלת ממד חיווי ברצף מאירה הכתומה הנורית כבוי ההיקפי ממד והתלת פעיל הבס כאשר לאט מהבהבת הכתומה הנורית פעיל ההיקפי ממד והתלת כבוי הבס כאשר 11 11 טעון המכשיר כאשר נדלק האדום האור מחובר המטען כאשר טעינה מחוון כבה האדום האור לגמרי מאחור מראה B 1 1 חילופין זרם ישיר זרם וולט 18 מתח למתאם כניסה שקע 2 2 בפורמט שמע קובצי קור...

Страница 34: ...נים חיצוניים מהתקנים מוזיקה להשמעת ביחידה להשתמש ניתן 1 1 מ מ 3 5 השמע קלט שקע דרך ליחידה החיצוני השמע התקן את חבר 2 2 חיצוני למכשיר כניסה AUX למצב לעבור כדי מקור SOURCE לחצן על לחץ Aux במצב לאט מהבהב הכחול האור 3 3 ולהשתמש השמע במכשיר המאפיינים את לכוון מוזיקה להשמיע אפשר הקול עוצמת את לכוונן כדי היחידה על ו בלחצנים USB דרך וטעינה השמעה פונקציות ובטעינה בהשמעה תומכת היחידה של האחורי בלוח USB ה יצ...

Страница 35: ......

Страница 36: ...www sharpconsumer eu SAU QSG 0043 UMC Poland Sp z o o Ostaszewo 57B 87 148 Łysomice Poland Made in China ...

Отзывы: