Gracias por seleccionar un producto de SHARP.
Instrucciones de seguridad importantes
Lea estas instrucciones de seguridad y respete
las siguientes advertencias antes de utilizar el
aparato:
La fi nalidad de la marca de admiración dentro de un
triángulo equilátero es avisar al usuario de la presencia de
instrucciones importantes de uso y mantenimiento en el
manual que acompaña al aparato.
Este símbolo signifi ca que el producto debe eliminarse de
manera respetuosa con el medio ambiente y no con los
residuos domésticos generales.
Para evitar incendios mantenga
siempre las velas u otras llamas al
descubierto lejos del producto.
ADVERTENCIA - PROTEJA SUS OÍDOS
LOS DISPOSITIVOS SHARP PUEDEN ALCANZAR VOLÚMENES SUPERIORES
A 100 DECIBELIOS EL USO PROLONGADO A ALTOS VOLÚMENES PUEDE
AFECTAR A SU CAPACIDAD AUDITIVA Y OCASIONAR PÉRDIDA AUDITIVA
INDUCIDA POR RUIDO.
APAGUE EL DISPOSITIVO CUANDO NO LO USE.
Asegúrese de almacenar de forma segura el dispositivo y cualquier
componente asociado como geles de oído o cargadores, así como
de eliminar convenientemente cualquier embalaje y contenidos no
deseados. No coloque el producto sobre el suelo ni lo deje en un lugar
en el que los niños pequeños puede acceder a él o con el que alguien
pueda tropezar.
Prácticas inteligentes al volante
Consulte las leyes y normativas relativas al uso de dispositivos y
accesorios móviles como su dispositivo SHARP en áreas por las que
conduzca. Sígalas en todo momento.
NO UTILICE DISPOSITIVOS MÓVILES NI ACCESORIOS EN ÁREAS EN
LAS QUE SU USO ESTÉ PROHIBIDO. ASEGÚRESE DE QUE SU USO
RESPETA TODAS LAS RESTRICCIONES.
•
Su dispositivo SHARP le permite comunicarse mediante voz cuando
el servicio inalámbrico está disponible y las condiciones lo permiten
de forma segura.
•
Al volante, la primera responsabilidad es conducir.
•
Si va a utilizar su dispositivo Bluetooth al volante, recuerde los
siguientes consejos:
•
Familiarícese con el dispositivo SHARP y sus funciones como la
marcación rápida y la rellamada. Estas características le ayudarán a
realizar llamadas manteniendo la atención en la carretera.
•
Si recibe una llamada entrante en un momento inadecuado, deje que
el buzón de voz responda.
•
Indique a la persona con la que está hablando que está al volante. Si
es necesario, suspenda la llamada en situaciones de mucho tráfi co o
en condiciones climatológicas peligrosas. La lluvia, el aguanieve, el
hielo y el tráfi co intenso pueden dar lugar a situaciones de peligro.
•
No tome notas ni busque números de teléfono cuando esté al
volante. Recuerde que su responsabilidad principal es conducir de
forma segura.
•
No entable conversaciones emocionales o estresantes que puedan
ocasionar distracciones.
•
Asegúrese de que su interlocutor es consciente de que está
conduciendo y suspenda las conversaciones que puedan distraerle
de la carretera.
•
En caso de incendio, accidentes de tráfi co, emergencias y otras
circunstancias graves, marque el número de emergencia local.
•
Llame al servicio de asistencia en carretera o a un número de
asistencia inalámbrico de otro tipo si es necesario.
Cuidado y uso
Su dispositivo Bluetooth de SHARP es un instrumento de precisión. Para
asegurase de su buen funcionamiento constante, debe cuidarlo como
haría con cualquier otro producto electrónico de calidad y utilizarlo de
acuerdo con las instrucciones.
SHARP recomienda seguir las precauciones indicadas a
continuación.
•
Evite exponer el dispositivo directamente a la luz del sol, como sobre
un salpicadero o consola de un coche o camión. No deje el dispositivo
sin atender en el vehículo.
•
No deje el dispositivo ni lo use en un área en la que la temperatura
supere los 60 ºC (140 ºF), como el interior de un coche cerrado en un
día de calor.
•
Recuerde que en un día de calor la temperatura dentro de un
vehículo cerrado puede superar considerablemente la temperatura
exterior del aire.
•
No deje el dispositivo ni lo use en un área en la que la temperatura
pueda descender por debajo de los 0 ºC (32 ºF).
•
No deje el dispositivo ni lo use en un área expuesta a humedad, polvo,
hollín, otras materias extrañas, humo o vapor para evitar averías.
•
No utilice ningún detergente ni limpiadores domésticos ni
industriales para limpiar el dispositivo. Si su dispositivo se ensucia o
se mancha, en la mayoría de los casos bastará limpiarlo con un trapo
seco o ligeramente humedecido.
•
No deje el dispositivo Bluetooth enchufado a la toma de pared o al
cargador del coche durante largos periodos de tiempo después de
una carga completa. SHARP no recomienda largos periodos de carga
continuados.
•
Antes de cargar su dispositivo SHARP, asegúrese de que la toma de
corriente alterna, el adaptador y el cable no están dañados. Si observa
cualquier anomalía, solicite consejo a un profesional certifi cado.
•
Si viaja al extranjero, asegúrese de que el adaptador de coche o de
pared de SHARP está aprobado para su uso en el país en el que tiene
previsto usarlo y de que la tensión del adaptador es adecuada para la
alimentación local.
•
Si el producto de SHARP falla de alguna manera, póngase en contacto
con SHARP para obtener consejo sobre cómo proceder.
•
No intente reparar ni alterar ningún producto de SHARP por sí mismo.
Accesorios aprobados
El uso de accesorios no aprobados por parte de SHARP, entre otros,
baterías, antenas, adaptadores de pared, cargadores de coche, geles de
oído, almohadillas de espuma y tapas convertibles, puede dar lugar a
averías en el dispositivo de SHARP o, en caso de accesorios eléctricos no
aprobados, el dispositivo podría superar las directrices de exposición a
energía de radiofrecuencia.
El uso de accesorios no aprobados conllevará la anulación de la garantía
del dispositivo.
Interferencias electromagnéticas
Prácticamente todos los dispositivos electrónicos son sensibles a las
interferencias electromagnéticas si no están debidamente protegidos
y confi gurados electrónicamente para garantizar la compatibilidad
electromagnética. Al igual que un dispositivo móvil, su dispositivo
SHARP es un equipo de transmisión y recepción de baja potencia, y está
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
regulado por las normativas asociadas a dichos dispositivos. Apague
su dispositivo SHARP en cualquier entorno en el que se indique que
debe hacerlo. Entre dichos entornos, se incluyen hospitales o centros
de atención sanitaria en los que se pueden usar equipos sensibles a la
energía de radiofrecuencia externa.
•
Si así se le indica, apague su dispositivo SHARP cuando se encuentre
en el interior de un avión. Cualquier uso de un dispositivo móvil
debe realizarse de acuerdo con las leyes y normativas aplicables, y
siguiendo las instrucciones de la tripulación del avión.
•
Determinados dispositivos Bluetooth pueden causar interferencias
en audífonos. En caso de que se produzcan dichas interferencias,
consulte con el fabricante del aparato o un doctor para barajar
alternativas.
•
Si utiliza cualquier otro dispositivo médico personal, consulte al
fabricante para determinar si cuenta con la protección adecuada
para evitar la energía de radiofrecuencia. Su doctor o médico puede
ayudarle a recabar la información pertinente.
•
Si no está seguro de si su dispositivo SHARP puede encenderse o
usarse de forma segura, consulte a una persona autorizada en el
lugar en el que desee utilizarlo. Si no hay una persona autorizada
disponible o si sigue sin estar seguro, SHARP recomienda apagar el
dispositivo Bluetooth y cualquier teléfono móvil a menos que sea
necesario en una situación de emergencia.
Adaptador de corriente
•
Para desconectar la unidad del suministro eléctrico, desenchufe el
cable de la toma de corriente.
•
Utilice únicamente el adaptador de red suministrado, de lo contrario
podrían producirse riesgos para la seguridad o daños en la unidad.
Cómo retirar la batería para su eliminación
RIESGO DE LESIONES. PÓNGASE GUANTES AL TRABAJAR!
La batería debe retirarse únicamente en un centro de servicio
autorizado. No hacerlo invalidará cualquier garantía y garantía en
su dispositivo.
1: Utilice un destornillador plano para retirar con cuidado la cubierta
de tela.
2: Levante la cubierta de silicona para mostrar los tornillos situados por
debajo.
3: Desatornille los dos enganches laterales de metal.
4: Desatornille la tapa izquierda (cuatro tornillos)
5: Desatornille la tapa derecha (cuatro tornillos)
6: Retire la cubierta superior de plástico extrayendo los cuatro tornillos
de retención.
7: Despegue la silicona del botón después de retirar la tapa de plástico.
8: A continuación, retire los tornillos restantes que mantienen las dos
mitades del producto unidas.
9: Retire los tornillos que sujetan la batería.
10: Desconecte el conector de la batería de la placa.
11. Retire la batería.
Eliminación de este equipo
•
No elimine este producto como residuo urbano
no seleccionado. Llévelo a un punto de recogida
designado para el reciclado de aparatos electrónicos
y eléctricos de acuerdo con la ley local. De esta forma,
ayudará a conservar los recursos y a proteger el medio
ambiente.
•
Se incluye el símbolo anterior en el equipo eléctrico y electrónico (o el
embalaje) para recordar a los usuarios de esta circunstancia.
•
Se solicita a los usuarios que utilicen las instalaciones de devolución
existentes para equipos usados.
Declaración CE:
•
Por la presente, UMC Poland sp. z o.o. declara que este dispositivo
sonoro cumple los requisitos esenciales y otras disposiciones
pertinentes de la Directiva RED 2014/53/UE. http://www.sharp.eu/
av/documents-of-conformity El texto completo de la declaración de
conformidad de la UE está disponible en el siguiente enlace http://
www.sharpconsumer.eu/documents-of-conformity/
Contenid o de la caja:
•
Una unidad principal GX-BT480
•
Un cable USB
•
Un cable de entrada auxiliar
•
Un cargador de CA
•
Una correa de trasporte
•
Un manual de instrucciones
Paneles y controles
Botones
5
6
1
2
7
3
4
1.
Encendido/apagado: pulse para encender o apagar
2.
Modo M: pulse para cambiar de modo
3.
EQ: pulse para cambiar el ecualizador
4.
Saltar hacia delante: pulse para saltar
5.
Saltar hacia atrás: pulse para saltar
6.
: Indicador luminoso
7.
:
Indicador de la batería
8.
Bajar volumen: pulse una vez o mantenga pulsado
9.
►
Reproducir/Pausa
: pulse para reproducir o pausar; pulse dos ve-
ces para seleccionar SIRI/GOOGLE. Pulse para responder o fi nalizar;
pulse dos veces para rechazar la llamada.
10.
Subir volumen: pulse una vez o mantenga pulsado
22