background image

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Al usar su 

Aspiradora Vertical Sin Bolsa

, siempre debe seguir precauciones 

básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:

ADVERTENCIA:

Para reducir el riesgo de incendio, 

descarga eléctrica o daños personales:

1. No deje la aspiradora desatendida cuando 

esté enchufada. Desenchúfela del 

tomacorriente cuando no la utilice y antes 

de quitar los filtros.

2. Para reducir el riesgo de descargas 

eléctricas – NO la utilice al exterior o sobre 

superficies mojadas.

3. No permita que los niños la utilicen como  un 

juguete. Debe tener mucho cuidado al ser 

utilizada por o cerca de niños. 

4. Utilícela solamente como se indica en este 

manual. Use únicamente los accesorios 

recomendados por el fabricante.

5. No usar si el cable o el enchufe están 

dañados. No utilice la aspiradora si se ha caído, 

dañado, dejado en el exterior o tirado al agua. 

Retórnela a EURO-PRO Operating LLC para que 

sea examinada, reparada o ajustada.

6. No la jale o transporte del cable. No utilice 

el cable como manija, no lo apriete con una 

puerta, o tire del cable a través de 

esquinas o bordes filosos. No pase el 

artefacto por encima del cable de 

alimentación. Mantenga el cable alejado de 

superficies calientes.

7. No la desenchufe tirando del cable. Para 

desenchufarla, tire del enchufe, no del cable.

8. No toque el enchufe o la aspiradora con las 

manos húmedas. 

9. No use la aspiradora para levantar objetos 

muy grandes u objetos que podrían dañarla.

10. Mantenga el cabello, la ropa suelta, los dedos y 

toda parte del cuerpo alejados de las aberturas y 

de las partes móviles. No use la aspiradora 

cuando esté descalzo o con zapatos abiertos.

11. No levante carbón caliente, colillas de 

cigarrillos, fósforos ni ningún objeto 

caliente, echando humo o quemándose.

12. No levante objetos duros o filosos como vidrios, 

clavos, tornillos, monedas, etc.

13. No la utilice sin los filtros colocados en su lugar. 

Use únicamente filtros y accesorios 

proporcionados por EURO-PRO Operating LLC. 

El no hacerlo invalidará la garantía.

14. Apague todos los controles antes de enchufar o 

desenchufar la aspiradora.

15. Tenga especial cuidado al aspirar escaleras.

16. No levante materiales inflamables o combustibles 

(líquido para encendedor, gasolina, kerosén, etc.) 

o la utilice en presencia de líquidos o vapores 

explosivos.

17. No levante materiales tóxicos (lavandina, 

amoníaco, destapa cañerías, etc.).

18. No la utilice en ambientes cerrados llenos de 

vapores emanados de pinturas al aceite, diluyente 

de pintura, substancias antipolilla, polvo 

inflamable u otros vapores explosivos o tóxicos.

19. Úsela solamente en superficies secas, en 

interiores.

20. No la utilice con ningún propósito que no esté

descrito en este manual del usuario.

21. No se recomienda el uso de un cable de 

extensión. 

22. No introduzca ningún objeto en las ranuras.  No la 

use con alguna abertura obstruida. Manténgala 

sin tierra, pelusa, cabellos o cualquier otra cosa 

que pueda reducir la circulación de aire.

23. Siempre guarde su artefacto en el interior en un 

lugar frío y seco.

24. Mantenga el área de trabajo bien iluminada.

25. No sumerja la aspiradora en agua o ningún otro 

líquido. 

26. Mantenga el extremo de la manguera, tubos y 

otras aberturas alejados de su cara y de su 

cuerpo.

27. Para evitar daños a la alfombra, mantenga el 

cabezal de la aspiradora en movimiento todo el 

tiempo.

28. Conéctelo únicamente a un tomacorriente con 

conexión a tierra. Vea las instrucciones de 

conexión a tierra.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

INSTRUCCIONES DE LA CONEXIÓN A TIERRA

Este artefacto debe ser conectado a tierra. Si deja de funcionar o se descompone, 

la conexión a tierra proporciona un camino de menor resistencia para la corriente 

eléctrica reduciendo el riesgo de descargas. Este artefacto viene con un cable de 

alimentación que tiene un conductor y pata del enchufe de tierra. El enchufe debe 

conectarse a un tomacorriente apropiado que esté instalado y conectado a tierra de 

acuerdo con las normas y reglamentaciones locales.

ADVERTENCIA

: La conexión inadecuada del cable de tierra puede causar riesgo

de descarga eléctrica. Consulte con un electricista calificado o representante 

técnico si tiene dudas acerca de la conexión a tierra del artefacto. No modifique el 

enchufe suministrado con el artefacto – si no entra en el tomacorriente, haga que 

un electricista calificado le instale el tomacorriente adecuado.

Este artefacto debe usarse en un circuito de 120 voltios nominales y tiene un 

enchufe con conexión a tierra como el que se muestra en la figura de la derecha.  

Asegúrese de conectar el artefacto a un tomacorriente con la misma configuración 

que el enchufe. No debe usar ningún adaptador con este artefacto.

TOMACORRIENTE CON 
CONEXIÓN A TIERRA

LA PATA DE TIERRA ES 
LA MÁS LARGA DE LAS 
TRES PATAS

Para uso Doméstico o Comercial Únicamente

ADVERTENCIA:

El cable de alimentación de este producto contiene plomo, un producto químico 

que de acuerdo con el Estado de California produce defectos de nacimiento u otros daños 

reproductivos. 

Lávese las manos luego de usarlo

.

Modelo V1420GB

Modelo V1420GB

GARANTÍA LIMITADA DE TRES (3) AÑOS

EURO-PRO Operating LLC

garantiza este producto contra defectos de materiales y mano de obra por un 

término de tres (3) años a partir de la fecha de compra original.
Si su artefacto no funciona correctamente al utilizarlo bajo condiciones comerciales o domésticas normales 
dentro del período de garantía, devuelva el artefacto completo y los accesorios, pagando el envío, a:

EE.UU.:

EURO-PRO Operating LLC

, 94 Main Mill Street, Plattsburgh, N.Y., 12901

Canadá:

EURO-PRO Operating

LLC, 4400 Bois Franc, St. Laurent, Quebec H4S 1A7

Si el artefacto presenta un defecto de materiales o mano de obra, 

EURO-PRO Operating

LLC  lo reparará o 

remplazará sin cargo. El envío debe incluir un comprobante de la fecha de compra y $14,95 para cubrir los 
gastos de envío. * 
Los insumos tales como, sin limitación, filtros, correas, cepillos giratorios, lámparas y partes eléctricas que 
normalmente necesitan ser reemplazados son explícitamente excluidos de la garantía.
La responsabilidad de 

EURO-PRO Operating LLC

se limita únicamente al costo de reparación o reemplazo de 

la unidad, a nuestro criterio. Esta garantía no cubre el desgaste normal de las partes y no cubre ninguna unidad 
que haya sido alterada. Esta garantía limitada no cubre daños ocasionados por uso inadecuado, abuso, 
negligencia o daños causados por embalaje inapropiado o maltrato durante el transporte.  Esta garantía no cubre 
daños o defectos causados o resultantes durante el transporte para su reparación o alteraciones del producto o 
cualquiera de sus partes, realizadas por una persona no autorizada por 

EURO-PRO Operating LLC

.

Esta garantía es válida para el comprador original del producto y excluye cualquier otra garantía legal y/o 
convencional. La responsabilidad de 

EURO-PRO Operating LLC

, de existir, se limita a las obligaciones 

específicas asumidas expresamente bajo los términos de esta garantía limitada. Bajo ninguna circunstancia 

EURO-PRO Operating LLC

será responsable por daños incidentales o indirectos de ninguna clase. Algunos 

estados no permiten la exclusión o limitación de daños consiguientes o incidentales, por lo tanto lo anterior 
puede no ser válido para usted.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted puede también tener otros derechos los que varían 
de estado a estado o de provincia a provincia. 

*Importante: Embale el producto cuidadosamente para evitar daños durante el transporte. Asegúrese de 
incluir un comprobante de la fecha de compra y de colocarle una etiqueta al producto con su nombre, 
dirección completa y número de teléfono, una nota proporcionando información de la compra, número 
de modelo y una descripción del problema. Le recomendamos asegurar el paquete (puesto que la 
garantía no cubre daños de envío). Escriba en el exterior del paquete “ATTENTION CUSTOMER 
SERVICE”. Nosotros nos esforzamos constantemente en mejorar nuestros productos, por lo tanto las 
especificaciones aquí indicadas pueden cambiar sin previo aviso.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

TARJETA DE REGISTRO DEL CLIENTE

SÓLO PARA CONSUMIDORES CANADIENSES

Complete y envíe la tarjeta de registro del producto dentro de los diez (10) días posteriores a la 
compra. El registro nos permitirá contactarnos con usted en caso de existir alguna notificación de 
seguridad con respecto al producto. Retornando esta tarjeta usted reconoce haber leído y 
entendido las instrucciones de uso y advertencias incluidas en estas instrucciones.

Canadá

: EURO-PRO

Operating LLC

, 4400 Bois Franc, St. Laurent, Québec H4S 1A7

_____________________________________________________________________________
Modelo del Artefacto
_____________________________________________________________________________
Fecha de compra

Nombre del Negocio

_____________________________________________________________________________
Nombre del Usuario
_____________________________________________________________________________
Dirección

Ciudad

Provincia               Código Postal

Impreso en China

32

17

Rev. 08/05A

Содержание V1420GB

Страница 1: ... Commercial OWNER S MANUAL MANUAL DEL USUARIO GUIDE D UTILISATION Model Modelo Modèle V1420GB 120V 60Hz 12 Amps USA EURO PRO Operating LLC Canada EURO PRO Operating LLC 94 Main Mill Street Door 16 4400 Bois Franc Plattsburgh NY 12901 St Laurent QC H4S 1A7 Tel 1 800 798 7398 www sharkvac com ...

Страница 2: ......

Страница 3: ... a nominal 120 volt circuit and has a grounding attachment plug that looks like the plug illustrated at right Make sure that the appliance is connected to an outlet having the same configuration as the plug No adaptor should be used with this appliance Imprimé en Chine Modèle V1420GB 48 Model V1420GB GARANTIE LIMITÉE DE TROIS 3 ANS EURO PRO Operating LLC garantit ce produit contre toute défectuosi...

Страница 4: ...nt optimal de votre aspirateur Le filtre HEPA peut être lavé Il devrait cependant être remplacé à chaque période de trois 3 à six 6 mois selon l utilisation pour assurer un rendement optimal de votre aspirateur Nous recommandons de le laver une fois par mois ou lorsque la succion diminue Pour laver votre filtre HEPA tenez la cartouche du filtre par le collet du châssis et rincez la sous le robinet...

Страница 5: ...n à débris 10 Débloquez l aspirateur L aspirateur ramasse les petits tapis ou est dur à pousser 1 Mauvais réglage de longueur du poil 1 Ajustez le réglage L agitateur ne tourne pas 1 Courroie d entraînement brisée 2 Courroies mal installées 3 Courroie de tension brisée 1 Remplacez la courroie d entraînement 2 Vérifiez le remplacement des courroies et le nettoyage de l agitateur 3 Remplacez la cour...

Страница 6: ...iture Store or Use Attachments Handle release Fig 5 Fig 1 Carpet Position Fig 41 Déclencher de la poignée Entreposage La poignée de l aspirateur est vraiment unique en ce qu elle se replie pour un entreposage facile et un transport sans soucis pour utilisation avec un boyau 1 Pour replier la poignée tournez déclencheur de la poignée pliante sous la poignée Fig 41 2 Poussez la poignée vers le bas j...

Страница 7: ... la tête de puissance en premier puis celles du dessous et serrez solidement HIGH shag carpet long pile plush scatter rugs tools MED medium to long pile LOW short to medium pile bare floors FLOOR very low pile bare floors CAUTION Do not use upholstery brush on delicate or woven fabrics that may snag on upholstery brush Do Not use upholstery brush on wooden floors as this accessory might cause mild...

Страница 8: ...loors as this accessory might cause mild scratching WARNING To reduce the risk of electric shock the power cord must be disconnected before removing the dust cup HEPA filter changing the filters or performing maintenance trouble shooting checks 1 Pull out the air driven turbo brush from the storage compartment Fig 13 Fig 13 Hand Held Air Driven Turbo Brush 2 Connect the air driven turbo brush to t...

Страница 9: ... the dust cup is fully dry before putting back on the vacuum cleaner Fig 19 Do not wash in dishwasher Fig 19 42 2 Débloquez l ouverture de la poignée du tuyau Fig 32 N insérez jamais d objet pointu dans l ouverture 3 Vérifiez si le tube de rallonge est débloqué en le mettant sous la lumière et en repérant tout débris pouvant l obstruer 4 Branchez l appareil et passez l aspirateur Déblocage Fig 32 ...

Страница 10: ...PA filter Fig 22 4 Then vigorously tap clean the HEPA dust cup filter on a hard surface to remove any residual dust that might still be on the HEPA filter Fig 23 5 You can wash the HEPA filter by running it under the tap allowing the water to run on the dirty side at least once a month or when suction is decreased Fig 24 Important NEVER use the pleat cleaner knob on the HEPA filter if the HEPA fil...

Страница 11: ...oussière résiduelle pouvant encore se trouver sur le filtre HEPA Fig 23 5 Vous pouvez laver le filtre HEPA en le passant sous le robinet permettant à l eau de couler sur le côté sale au moins une fois par mois lorsque la succion est réduite Fig 24 Important NE JAMAIS utiliser le bouton du nettoyeur de plis sur le filtre HEPA si celui ci est humide car vous allez endommager le filtre Remarque Nous ...

Страница 12: ...e de la brosse turbo jusqu à ce qu il se verrouille DIRECTIVES D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS Bouton de relâche de la portière Fig 18 2 Pour vider la coupelle à poussière maintenez la par la poignée au dessus d une poubelle et appuyez sur le bouton de relâche de la portière de retenue pour vider Fig 18 The exhaust filter is located in the front of the vacuum Please note that this filter is a...

Страница 13: ...ectrique le cordon d alimentation doit être débranché avant d enlever la coupelle de poussière le filtre HEPA de changer les filtres ou d effectuer des vérification d entretien de dépannage 1 Sortez la brosse turbo actionnée à l air du chariot de rangement d outils Fig 13 Fig 13 Brosse turbo 2 Branchez la brosse turbo actionnée à l air sur la poignée du boyau ou sur le tube télescopique L efficaci...

Страница 14: ...n belt over the idler Fig 42 Fig 42 14 Turn over the vacuum to see the top side and work the tension belt over the drive shaft between plate A and plate B Fig 43 Note You may need work the belt from the underside of the power head as well as from the top to fit the tension belt over the drive shaft Plate B Drive Shaft Plate A Fig 43 Fig 45 Idler Réglage suggéré de hauteur de poils Vous pouvez avoi...

Страница 15: ...ig 4 6 Assurez vous que l agitateur est bloqué en poussant sur le sélecteur tapis plancher vers la position plancher Floor lorsque vous utilisez les accessoires Fig 5 7 Lorsque vous utilisez l aspirateur sur les tapis réglez le sélecteur à la position tapis Carpet pour bloquer l agitateur Fig 6 Fig 4 Nettoyage sous les meubles Rangez ou utilisez les accessoires Relâche de poignée Fig 5 Fig 6 Fig 1...

Страница 16: ...belt 2 Belt s installed incorrectly 3 Broken tension belt 1 Replace drive belt 2 Check belt s changing and agitator cleaning 3 Replace tension belt Air Driven Turbo Brush Does Not Rotate Or Rotates Slowly 1 Rotating brush turbine or elbow obstructed 2 Belt broken 3 Hose obstructed 4 HEPA filter or debris screen clogged 1 Clear obstructions 2 Call 1 800 798 7398 3 Clear obstruction 4 Clean HEPA fil...

Страница 17: ...re peak performance of your vacuum The HEPA Filter may be washed It should however be replaced every three 3 to six 6 months depending on amount of use to ensure peak performance of your vacuum We recommend washing it once a month or when suction appears to be reduced To wash your HEPA Filter hold filter cartridge by frame flange and rinse under a tap until all observable dirt has been removed Som...

Страница 18: ...ures est bloquée Libérez les ouvertures de la poussière de la peluche de cheveux et de tout ce qui peut réduire le débit d air 23 Entreposez votre appareil à l intérieur dans un endroit frais et sec 24 Gardez votre lieux de travail bien éclairé 25 Ne pas immerger l aspirateur dans l eau ou dans d autres liquides 26 Gardez le bout du boyau les baguettes et les autres ouvertures éloignés de votre vi...

Страница 19: ...20 voltios nominales y tiene un enchufe con conexión a tierra como el que se muestra en la figura de la derecha Asegúrese de conectar el artefacto a un tomacorriente con la misma configuración que el enchufe No debe usar ningún adaptador con este artefacto TOMACORRIENTE CON CONEXIÓN A TIERRA LA PATA DE TIERRA ES LA MÁS LARGA DE LAS TRES PATAS Para uso Doméstico o Comercial Únicamente ADVERTENCIA E...

Страница 20: ...l óptimo rendimiento de su aspiradora El filtro HEPA puede lavarse Sin embargo deben ser reemplazados cada tres 3 a seis 6 meses dependiendo del uso para asegurar el óptimo rendimiento de su aspiradora Le recomendamos lavarlo una vez por mes o cuando note una reducción en la succión Para lavar su filtro HEPA sostenga el cartucho del filtro por el bastidor y enjuáguelo debajo de la canilla hasta qu...

Страница 21: ...jilla d e e s co m b ro s 1 0 L im p ie la o b s tru cc ió n L e v a n ta la s a lfo m b rilla s o n o s e d e s liz a fá c ilm e n te 1 A ju s te d e a ltu ra in a d e c u a d o 1 A ju s te la a ltu ra E l c e p illo n o g ira 1 C o rre a im p u lso ra ro ta 2 C o rre a s m a l in s ta la d a s 3 C o rre a te n s o ra ro ta 1 R e e m p la ce la c o rre a im p u ls o ra 2 Ve rifiq u e e l re e m p...

Страница 22: ...al aspirar alfombras pisos o al usar el cepillo giratorio Use el modo silencioso al usar los accesorios para aspirar cortinas tapizados etc Fig 6 Posición para Piso y Accesorios Posición para Alfombra Fig 5 Reemplazo de la Luz Frontal Fig 47 Traba del Mango Almacenamiento El mango de la aspiradora se pliega para facilitar su almacenamiento y su movilidad al usarla con la manguera 1 Para plegar el ...

Страница 23: ...bos lados del cepillo colocando las tapas de los extremos del cepillo dentro de las ranuras de cada lado Presiónelo firmemente para asegurarse de que esté insertado completamente Fig 45 15 Dé vuelta la aspiradora para verificar que la correa tensora haya quedado bien colocada alrededor de la polea Fig 44 Fig 44 18 Verifique que la correa esté centrada en la polea del cepillo y que el cepillo pueda...

Страница 24: ... la turbina para asegurarse de que el conducto del aire esté libre de tierra y deshechos Fig 14 Limpieza del Cepillo Impulsado a Aire Fig 15 Rueda de la Turbina Mover hacia Arriba Palanca de Traba Uso del Cepillo Impulsado a Aire 3 Saque el conector de la manguera del costado de la unidad y coloque el mango de la manguera Fig 12 4 Si necesita más longitud coloque el mango de la manguera en el tubo...

Страница 25: ... para abrir la base del recipiente y vaciarlo Fig 18 1 Para sacar el filtro HEPA sostenga el recipiente de la tierra por el mango y gire la tapa en sentido contra horario para destrabarla Fig 20 2 Quite el filtro lavable HEPA TapClean del recipiente de la tierra Dé vuelta la tapa y gire el filtro HEPA en sentido contra horario para destrabarlo Fig 21 Importante Observación El filtro enjuagable HEP...

Страница 26: ...No lo coloque en una lavadora No lo seque con un secador de cabello Deje que se seque al aire Nunca use la aspiradora sin TODOS los filtros colocados 4 Una vez que se haya secado colóquelo en la aspiradora Nota Este filtro es lavable pero le recomendamos cambiarlo cada tres 3 meses Nota Si el filtro está muy sucio o tapado deberá limpiarlo muy bien con agua tibia Puede usar un detergente liviano s...

Отзывы: