background image

Using Your Cordless Vacuum 

1. To start the unit, push the "On/Off" 

switch to the "On" position.

2. To stop the vacuum cleaner, slide 

the "On/Off" switch to the "Off" 
position.

3. A crevice tool is provided for 

cleaning narrow, hard to reach 
places. 

OPERATING INSTRUCTIONS

Changing & Cleaning the Dust Cup 
Filter

To achieve the best performance, 
empty the dust cup container and 
clean the dust cup filter after each use.

1. To remove the dust cup container, 

press down on the dust cup release 
button and pull off  the dust cup 
container.

2. Pull out the dust cup filter.
3. Empty the dust from the dust cup 

container. (See Fig. 7)

4. Rinse the dust cup filter in cold water, 

and then wait until it dries completely 
before replacing it back into the dust 
cup container. Do 

not

use a washing

machine to clean the dust cup filter. 
Do not use a hair dryer to dry it. 

Air 

dry only. 

5. Replace the dust cup filter carefully 

into the dust cup compartment. 

NEVER 

operate vacuum cleaner 

without dust cup filter in place.

6. Attach the dust cup container to the 

cordless vacuum.

CAUTION

The suction hole must be 

open and free of any obstructions at all 
times. Otherwise, the motor will 
overheat and could become damaged.

NOTE

It is recommended that the 

dust cup filter be replaced every three 
(3) months to ensure peak performance 
of the unit.

4

WARNING

NEVER

use ordinary 

batteries for replacement, as these may 
leak and damage your vacuum cleaner.

Fig. 7

Using Your Motorized Brush 

1. Make sure that the “On/Off” switch 

is in the "

Off

“ position.

2. Firmly insert the motorized brush  

(Fig. 5) into the air-intake nozzle of 
the dust cup container ensuring 
that the contact pins are engaged 
in the connector slots of the unit. 
(Fig. 6)
Please note that this motorized 
brush is for vacuuming short pile 
carpets or rugs.

WARNING

: Do not touch the 

motorized brush while it is in motion.

Fig. 6

Fig. 5

Metal 

contact

pins

INSTRUCCIONES DE USO

13

Su aspiradora inalámbrica se alimenta 
con baterías de Níquel-Cadmio (Ni-Cd), 
las que deben reciclarse o desecharse 
de acuerdo con las reglamentaciones 
estatales, federales y locales.
Si no está seguro de cómo extraer la 
batería, le sugerimos que lleve su 
aspiradora de mano a un técnico 
calificado en reparación de artefactos 
pequeños para que lo haga por usted.
No intente reemplazar las baterías de 
este producto por ningún otro tipo de 
baterías.
Las baterías de su aspiradora 
inalámbrica se pueden reemplazar, sin 
embargo hay que tener mucho cuidado 
al hacerlo. Siga los siguientes pasos 
cuando necesite reemplazar la batería.
1.  Con un destornillador Philips #1, 

quite el único tornillo de la tapa del 
compartimiento de la batería 
ubicado en la parte de abajo de la 
unidad.

2. Para quitar la tapa, presione la tapa 

del compartimiento de la batería 
mientras la desliza hacia la parte de 
atrás de la unidad. NUNCA abra el 
compartimiento de la batería, 
excepto para reemplazarla.

3. Deje la tapa y el tornillo a un lado.
4. Levante la correa de las baterías y 

colóquela a un lado.

5. Levante cuidadosamente la batería 

superior (A) y desconecte los 
terminales. Luego quite la batería 
(B) que está en el fondo y 
desconecte el 
terminal. (Fig. 8)

6. Conecte primero el ter-

minal en la nueva batería 
individual (B) y colóquela 
en la unidad. Conecte los 
terminales de la nueva 
batería (A) teniendo 
cuidado en conectar 
primero el cable 
negro (-) al conector 
negativo y después el cable 
rojo (+) al conector positivo. 
Coloque la nueva batería (A) dentro 
del compartimiento.

7. Coloque los cables dentro del 

compartimiento de la batería para 
que no interfieran al colocar la tapa 
del compartimiento.

8. Vuelva a colocar la correa de la 

batería y la tapa del compartimiento.

ADVERTENCIA: NUNCA

reemplace 

las baterías por pilas comunes ya que 
pueden perder y dañar la aspiradora. 
Use únicamente las baterías XBP736 
proporcionadas por 

EURO-PRO 

Operating LLC

como repuesto.

CUIDADO

:

NUNCA

use la unidad sin 

tener la tapa del compartimiento de la 
batería colocada.

NOTA: 

Cualquier otro mantenimiento 

debe ser realizado por un representante 
técnico autorizado.

Reemplazo y Desechado de las 
Baterías

CUIDADO

• Use únicamente la batería 

suministrada con la unidad.

• No intente remover la batería de la 

unidad para recargarla.

• Nunca arroje la batería o la unidad al 

fuego.

• No intente remover o dañar la 

cubierta de la batería.

• La batería debe ser reciclada o 

desechada apropiadamente al final 
de su vida útil.

• No apoye las baterías sobre 

superficies metálicas.

• No permita que los terminales de las 

baterías se toquen entre si ya que 
podrían recalentar.

Fig. 8

LA BATERÍA DE "Ni-Cd" 
DEBE DESCARTARSE O 
RECICLARSE EN FORMA 
APROPIADA.

Soporte de Montaje de Pared (Opcional)

1. Asegúrese de que la pared a perforar 

para el montaje no tenga ningún cable 
eléctrico, caño de agua o de gas dentro 
de ella.

2. Elija un lugar apropiado cerca de un 

tomacorriente (120V, 60 Hz).

3. No lo instale cerca de la luz directa del 

sol, de una fuente de calor o en el 
exterior.

4. Seleccione un taladro adecuado para el 

tipo de material a perforar. 

5. Mida y marque cuidadosamente la 

ubicación de todos los agujeros del 
soporte y luego haga las perforaciones 
y atornille el soporte de montaje a la 
pared.

Содержание SV736

Страница 1: ...r supplied with the product If other chargers are used the batteries can fail causing damage to the battery product or personal property NiCd batteries have a long useful life but at some time they will need to be replaced To purchase replacement batteries visit www sharkvac com Note 1 The On Off switch must be in the Off position in order to charge the unit If the charging indicator does not ligh...

Страница 2: ......

Страница 3: ...iciones domésticas normales dentro del período de garantía devuelva el artefacto completo y los accesorios pagando el envío a EE UU EURO PRO Operating LLC 94 Main Mill Street Door 16 Plattsburgh N Y 12901 Canadá EURO PRO Operating LLC 4400 Bois Franc St Laurent QC H4S 1A7 Si EURO PRO Operating LLC determina que el artefacto presenta un defecto de materiales o mano de obra lo reparará o remplazará ...

Страница 4: ...PM Eastern Standard Time o visite nuestro sitio de Internet www sharkvac com PARA SOPORTE TÉCNICO Llame al 1 800 798 7398 de Lunes a Viernes de 8 30 AM hasta 5 00 PM Eastern Standard Time Observaciones El filtro es lavable Sin embargo debe ser reemplazado cada tres 3 meses para asegurar el óptimo rendimiento de su aspiradora Importante Asegúrese de que el filtro esté completamente seco antes de vo...

Страница 5: ...no funciona 1 Recargue la unidad 2 Reemplace la batería 3 Verifique el fusible o la llave general Reemplace el fusible encienda la llave general CEPILLO ELÉCTRICO NO FUNCIONA 1 Los 2 terminales metálicos del cepillo no hacen contacto con el cuerpo de la aspiradora 2 El cepillo está atascado 1 Inserte firmemente el cepillo en la boquilla de la aspiradora Esto conectará el cepillo eléctrico con la f...

Страница 6: ...ga los siguientes pasos cuando necesite reemplazar la batería 1 Con un destornillador Philips 1 quite el único tornillo de la tapa del compartimiento de la batería ubicado en la parte de abajo de la unidad 2 Para quitar la tapa presione la tapa del compartimiento de la batería mientras la desliza hacia la parte de atrás de la unidad NUNCA abra el compartimiento de la batería excepto para reemplaza...

Страница 7: ...of properly at the end of it s service life Do not place batteries on metal surfaces Do not touch metal parts of the batteries together as the batteries will overheat Fig 8 Para Usar su Aspiradora Inalámbrica 1 Para encender la unidad deslice la llave de encendido a la posición On encendido 2 Para apagar la unidad deslice la llave de encendido a la posición Off apagado 3 Viene con una boquilla esq...

Страница 8: ...INSTRUCTIONS 6 INSTRUCCIONES DE USO Para Cargar su Aspiradora 2 Conecte el cable del cargador al enchufe de carga en la parte posterior de la unidad 3 Enchufe el adaptador al tomacorriente 4 La luz indicadora de carga se encenderá verde para indicarle que la aspiradora se está cargando Fig 1 NOTA Verifique que la llave de encendido esté en la posición Off apagado antes de cargarla 1 Esta aspirador...

Страница 9: ... before re installing back in the hand vacuum Replacement dust cup filter SKU XSB726N Replacement battery pack SKU XBP736 REPLACEMENT FILTERS TO ORDER REPLACEMENT FILTERS OR BATTERY PACKS for Models SV736 SV736R SV736N 7 Modelos SV 736 SV736R SV736N 15 6 Voltios CC 1 Recipiente para Tierra 2 Filtro 3 Botón para Destrabar el Recipiente de la Tierra 4 Botón de Encendido Apagado 10 NOTA La aspiradora...

Страница 10: ...e _____________________________________________________________________ Owner s name _____________________________________________________________________ Address City Prov Postal code Models SV736 SV736R SV736N 8 Models SV736 SV736R SV736N Printed in China CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 9 Para Uso Doméstico Solamente Rev 05 07A 1 No recargue esta unidad en el exterior 2 No la utilice en el exterior...

Отзывы: