background image

OPERATING INSTRUCTIONS

CONSIGNES D’UTILISATION

Assembly 

Note: Dust cup filter must always be 

used when operating the hand 

vacuum.

1. To open the dust cup compartment, 

push the dust cup release button 

and  remove the dust cup 

container. (Fig. 2)

2. Verify that the dust cup filter is 

inside, then re-attach the dust cup 

container to the hand vacuum. 

(Fig. 3)

Before Use

1. This cordless vacuum is powered by 

rechargeable nickel-cadmium 

batteries. Before using the vacuum, 

charge the vacuum cleaner for a 

minimum of 20 hours.

NOTE: Ensure that the On/Off 

switch is in the “Off” position 

before charging.

GUIDE DE DÉPANNAGE 

PROBLÈME

 

CAUSE PROBABLE

 

SOLUTION POSSIBLE 

L’ASPIRATEUR 

PORTATIF NE 
FONCTIONNE PAS

 

1. Les piles sont 

déchargées. 

2.  Pile morte (la pile ne 

retient pas sa charge). 

3. Les contacts entre 

l’appareil et la base de 

chargement sont sales. 

4.

 

La prise alimentant le 
transformateur ne 

fonctionne pas.

 

1. Chargez l’appareil. 

2. 

Remplacez les bloc-
piles. (page 13)

 

3.  Nettoyez les contacts.

4.

 

Vérifiez le fusible ou le 
disjoncteur. Remplacez
le fusible ou 
réinitialisez le 
disjoncteur.

 

LA BROSSE 

MOTORISÉE NE 
FONCTIONNE PAS

 

1.  Les 2 tiges de métal de 

la brosse motorisée ne 
sont pas en contact 

avec l’aspirateur. 

2.

 

La brosse motorisée 
est obstruée.

 

1. 

Insérez fermement la 

brosse motorisée dans 
le bec d’aspiration. 

Ceci branchera la 

brosse motorisée à 
l’alimentation.

 

2.

 

Retirez toute mousse, 

cheveu, etc. de la 
brosse motorisée.

 

L’ASPIRATEUR 

PORTATIF 

N’ASPIRE PAS OU 
SA PUISSANCE DE 

SUCCION EST 

FAIBLE

 

1.  La coupelle est pleine. 

2.  Le filtre de coupelle à 

poussière doit être 
nettoyé ou remplacé. 

3.

 

L’appareil doit être 

rechargé.

 

1.  Videz la coupelle à 

poussière. 

2. 

Retirez le filtre de la 
coupelle, et retirez 

tout objet obstruant le 

passage d’air. 
Nettoyez ou remplacez 

le filtre de la coupelle.

3.

 

Chargez l’appareil.

 

DE LA POUSSIÈRE 

S’ÉCHAPPE DE 

L’ASPIRATEUR 
PORTATIF

 

1.  La coupelle est pleine. 

2.  Le filtre de la coupelle 

à poussière est mal 
installé. 

3.

 

Le filtre de coupelle à 

poussière est percé.

 

1.  Videz la coupelle à 

poussière. 

2. 

Consultez les 
instructions 

d’installation du filtre 

de coupelle à 
poussière. 

 

3.

 

Remplacez le filtre de 

coupelle à poussière.

 

 
 

NOTE:

Peak performance may only 

be realized after the unit has been 

charged and discharged two (2) or 

three (3) times.

Fig. 2

IMPORTANT:

To maintain peak 

performance of your cordless hand 

vacuum, it is recommended that the 

unit be fully discharged, then 

completely re-charged at least once a 

month.

Charging Your Vacuum Cleaner

1. Place the charging base

near an electrical power 

outlet (120 V., 60 Hz.) 

and plug in the chaging 

adapter's jack into the 

charging base.

2. Plug the charger into wall

outlet.

3. Place the unit in the 

charging base. The 

charging indicator light 

will shine green to 

indicate that the vacuum 

cleaner is properly 

positioned in the 

charging base and that 

the unit is being charged. (See Fig. 1)

NOTE: Ensure that the On/Off 

switch is in the "Off" position 

before charging.

4. Always return the unit to the charging 

base immediately after use so that it 

will be ready and fully charged for it's 

next use.

3.  To attach the crevice tool or the 

dusting brush to the hand vacuum, 

push the attachment into the 

suction hole in the front of the 

dust container. (Fig. 4)

Fig. 1

Fig. 4

Fig. 3

2. Store the vacuum cleaner in the 

charging base when not in use so that 

it is always charged and ready  to 

use.

3

14

Содержание SV719

Страница 1: ...atif sans fil Owner s Manual Guide d Utilisation Model Modèle SV719 14 4 V DC EURO PRO Operating LLC U S 94 Main Mill Street Door 16 Canada 4400 Bois Franc Plattsburgh NY 12901 St Laurent QC H4S 1A7 Tel 1 800 798 7398 www sharkvac com ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ont pas couverts par la garantie Indiquez AUX SOINS DU SERVICE À LA CLIENTÈLE sur l emballage extérieur Comme nous nous efforçons en tout temps d améliorer nos produits les spécifications décrites dans ce guide sont sujettes à changement sans préavis READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING YOUR CORDLESS HAND VACUUM WARNING To reduce the risk of fire electrical shock or injury 14 Do not attempt to chang...

Страница 4: ... complètement sec avant de le réinstaller dans votre aspirateur portatif Filtre de coupelle à poussière de remplacement n XSB726N Bloc pile de remplacement n XB14726 Cordless Hand Vac FILTRES DE REMPLACEMENT POUR COMMANDER DES FILTRES DE RECHANGE OU DES BLOCS PILE Modèle SV719 Model SV 719 14 4 V DC 1 Dust Cup Container 2 Dust cup filter 3 Dust cup release button 4 On Off Button 5 Charging Indicat...

Страница 5: ...u remplacé 3 L appareil doit être rechargé 1 Videz la coupelle à poussière 2 Retirez le filtre de la coupelle et retirez tout objet obstruant le passage d air Nettoyez ou remplacez le filtre de la coupelle 3 Chargez l appareil DE LA POUSSIÈRE S ÉCHAPPE DE L ASPIRATEUR PORTATIF 1 La coupelle est pleine 2 Le filtre de la coupelle à poussière est mal installé 3 Le filtre de coupelle à poussière est p...

Страница 6: ...urroie de la pile Soulevez la courroie et mettez la de côté avec la vis 5 Soulevez doucement le bloc pile et débranchez les bornes 6 Branchez les bornes au nouveau bloc pile en prenant soin de brancher d abord le fil noir au connecteur négatif et ensuite le fil rouge au connecteur positif Placez la nouvelle pile dans le compartiment à pile 7 Insérez le filage dans le compartiment à pile afin qu il...

Страница 7: ...riate drill type for the material to be drilled 5 Carefully measure and mark the location of all bracket holes and then drill holes and screw the wall mounting bracket onto the wall The battery pack of your SV719 is replaceable however care should be taken when doing so Follow these steps when replacement is required 1 Using a 1 Phillips head screw driver remove the single screw securing the batte...

Страница 8: ...acement 3 Unit needs recharging 1 Empty dust cup container 2 Remove dust cup filter and check for object s in air duct and remove Clean or replace dust cup filter 3 Charge unit DUST ESCAPING FROM HAND VACUUM 1 Dust cup container is full 2 Dust cup filter is not installed correctly 3 Puncture hole in dust cup filter 1 Empty dust cup container 2 Review dust cup filter installation instructions 3 Rep...

Страница 9: ...tateur de chargement 11 Brosse motorisée Call 1 800 798 7398 Monday to Friday 8 30 A M 5 00 P M Eastern Standard Time or visit our website www sharkvac com FOR TECHNICAL SUPPORT In U S 1 800 798 7398 Monday to Friday 8 30 A M 5 00 P M Eastern Standard Time Please Note The Dust Cup Filter is washable It should however be replaced every three 3 months to ensure peak performance of your vacuum Import...

Страница 10: ... l appareil à l extérieur ou sur des surfaces mouillées 3 Cet appareil n est pas un jouet Une surveillance étroite est nécessaire lorsque utilisé par des enfants ou à proximité des enfants 4 N utilisez cet appareil que de la façon décrite dans ce guide 5 N utilisez que les accessoires recommandés par le fabricant 6 N utilisez pas le chargeur si le cordon est endommagé N utilisez pas l aspirateur s...

Отзывы: