background image

35

www.sharkclean.com

TROUBLESHOO

TING  

DÉP

ANNA

GE

  DIA

GNÓSTICO DE PROBLEMAS

PROBLÈMES

RAISONS PROBABLES ET SOLUTIONS

La vadrouille Lift-Away

MD

 Pro 

Steam Pocket

MD

 de Shark

MD

 ne 

s’allume pas.

Votre vadrouille à vapeur doit être bien branchée dans une prise. 
Vérifiez votre fusible ou le disjoncteur. 
Si votre appareil ne fonctionne toujours pas, contactez le service à la clientèle au 

1.800.798.7398.

La vadrouille ne produit pas de 
vapeur.

Votre vadrouille à vapeur doit être branchée correctement dans une prise électrique. 

Vérifiez les fusibles et le disjoncteur ou essayez de brancher la vadrouille dans une autre 

prise électrique.
Assurez-vous que le réservoir d’eau est plein, que la vadrouille est branchée et que le 

voyant lumineux entourant le bouton de commande de la vapeur « Steam Control » est 

allumé en continu.
Si le voyant lumineux entourant le bouton de commande de la vapeur « Steam 

Control » est éteint, essayez de brancher la vadrouille dans une autre prise électrique.
Si le voyant lumineux entourant le bouton de commande de la vapeur « Steam Control » 

clignote, appuyez de nouveau sur le bouton pour sélectionner un réglage de vapeur.
Si le voyant lumineux entourant le bouton de commande de la vapeur « Steam Control » 

est allumé en continu, attendez 30 secondes pour que la vadrouille se réchauffe.
Après avoir suivi les étapes ci-dessus, si la vadrouille à vapeur ne produit aucune 

vapeur, veuillez contacter le Service à la clientèle en appelant au 1-800-798-7398 ou en 

envoyant un courriel à l’adresse suivante : [email protected].

La vadrouille Lift-Away

MD

 Pro Steam 

Pocket

MD

 de Shark

MD

 laisse de l’eau 

sur le plancher.

Vérifiez si votre linge de nettoyage est trop trempé. Nous vous recommandons de 

débrancher la vadrouille à vapeur et de changer votre linge de nettoyage. 
Assurez-vous que le linge de nettoyage est installé correctement.

Impossible d’activer la vapeur/le 
voyant clignotant bleu demeure 
allumé. 

Si vous avez déjà branché votre appareil, débranchez-le et essayez une prise différente. 

Cela pourrait réinitialiser le mode veille. 
Ajoutez de l’eau dans le réservoir et sélectionnez le mode de réglage de vapeur en 

appuyant sur le bouton du mode de 

COMMANDE DE LA VAPEUR

Si votre appareil ne fonctionne toujours pas, contactez le service à la clientèle au 

1.800.798.7398

.

La vadrouille Lift-Away

MC

 Pro Steam 

Pocket

MD

 de Shark

MD

 a laissé une 

tache blanche sur le plancher.

Ne laissez pas votre vadrouille avec un linge de nettoyage humide ou trempé sur votre 

plancher. 
Si vous utilisez l’eau du robinet, nous vous recommandons d’utiliser plutôt de l’eau 

distillée. Assurez-vous que le bouchon est bien inséré sur le réservoir d’eau.

Les planchers sont brumeux, striés 
ou bien manquent d’uniformité 
suite au nettoyage à la vapeur.

La pochette de nettoyage est peut-être sale. Si c’est le cas, retournez la pochette de 
nettoyage pour utiliser le côté propre ou remplacez la pochette. Si vous avez lavé la 
pochette de nettoyage avec un détergent en poudre, il est peut-être endommagé et 
doit être remplacé.
L’effet mat ou strié est peut-être causé par des résidus de savon ou de graisse 
accumulés sur le plancher. Puisque la vadrouille à vapeur utilise une faible quantité 
d’eau, il est possible qu’elle ne soit pas suffisamment humide pour bien rincer les 
résidus accumulés, que la vapeur déloge à la surface du revêtement de sol. Il est 
suggéré de rincer le plancher à l’eau claire et de le laisser sécher, puis de repasser 
la vadrouille munie d’une pochette de nettoyage Pocket Pad propre. Un ou plusieurs 
rinçages permettent généralement d’éliminer les résidus.
Les cas plus tenaces peuvent exiger un rinçage avec une solution d’une part de 
vinaigre et deux parts d’eau* (cependant, N’AJOUTEZ PAS du vinaigre ou un autre 
nettoyant dans le réservoir d’eau de la vadrouille à vapeur).
*Veuillez consulter les directives d’entretien du fabricant du revêtement de sol avant 
d’appliquer des solutions ou des produits nettoyants, y compris du vinaigre, sur le 
plancher.

La buse laisse de l’eau sur 
les vêtements ou les articles 
rembourrés.

Le bonnet à vapeur ou le bonnet pour les articles rembourrés doit toujours être en place 
lors de l’utilisation de l’appareil. Le bonnet à vapeur prévient les gouttes d’eau sur les 
vêtements et les articles rembourrés, en plus d’éliminer les impuretés de votre eau. 
Si le bonnet à vapeur est trop mouillé ou que le cadre a de la condensation, laissez 
l’appareil refroidir pendant 30 minutes, y enlever le bonnet à vapeur et laissez-le sécher 
avant de le réutiliser ou remplacez-le avec un nouveau bonnet à vapeur.

Содержание S3901 Series

Страница 1: ...series s rie serie S3901 WWW SHARKCLEAN COM OWNER S GUIDE MANUEL DU PROPRI TAIRE GU A DEL USUARIO...

Страница 2: ...or plants 2 Always unplug and allow the Steam Mop to cool before attaching or removing accessories 3 Use the Steam Mop only for its intended use 4 DO NOT use for space heating purposes 5 DO NOT use ou...

Страница 3: ...e Pocket Pad after you have unplugged and allowed the Steam Mop to cool 23 When cleaning the Steam Mop unplug the power cord from the electrical outlet and clean with a dry or damp cloth Do not pour w...

Страница 4: ...dirigez jamais la vapeur vers les gens les animaux ou les plantes 2 D branchez et laissez toujours la vadrouille vapeur refroidir avant d enlever ou de remplacer des accessoires 3 Utilisez cette vadr...

Страница 5: ...vapeur 21 Lors de l utilisation ou du rangement ne laissez jamais la vadrouille au m me endroit lorsque la pochette de nettoyage y est fix puisque cela pourrait endommager les surfaces 22 Retirez soi...

Страница 6: ...t usando Nunca apunte el vapor hacia personas animales o plantas 1 CUIDADO Nunca ponga de costado el trapeador a vapor mientras lo est usando Nunca apunte el vapor hacia personas animales o plantas 2...

Страница 7: ...a da ar sus superficies 22 Saque cuidadosamente la almohadilla de limpieza despu s de desenchufar la unidad y de esperar a que se enfr e 23 Al limpiar el trapeador a vapor desenchufe el cable de alime...

Страница 8: ...what is included with this model refer to inside flap of box If you should have a question about your Shark Lift Away Pro Steam Pocket Mop please call the Shark Customer service line at 1 800 798 739...

Страница 9: ...de cuidado de la bolsa de vapor en la p gina 34 Merci d avoir fait l achat de la vadrouille vapeur Lift AwayMD Pro Steam PocketMD de SharkMD Ce manuel du propri taire est con u pour vous aider obtenir...

Страница 10: ...Cord Wrap c 1 6 mm x 54 mm Large Screw d Lower Cord Wrap e Removable Handheld Steamer f Release Button for Handheld Steamer g Steam Trigger h Steam Control Panel i Handheld Steamer Housing j Mop Head...

Страница 11: ...onsulte la pesta a interna de la caja a Poign e de vadrouille b Enrouleur sup rieur pour cordon c Grosse vis de 1 6 mm x 54 mm d Enrouleur inf rieur pour cordon e Presseur vapeur portatif amovible f B...

Страница 12: ...am using the trigger on the handle unit for best results GARMENT STEAMER with Bonnet and Bristle Frame Ideal for removing wrinkles from clothing and freshening grooming upholstery Do not use this tool...

Страница 13: ...sodoriser l ameublement rembourr N utilisez pas cet accessoire sans y avoir install pr alablement le bonnet en microfibre PLANCHA A VAPOR con gorra y bastidor para cepillo Ideal para remover arrugas d...

Страница 14: ...Steam Mop Housing onto the Mop Head fig 3 fig 2 fig 3 fig 5 fig 4 4 Open the water tank cap fill the tank with water then replace and tighten the cap fig 4 Use the filling flask and pour water into t...

Страница 15: ...t trait es avec de la cire ou sur certains planchers sans cirage Il est toujours recommand de v rifier sur une zone isol e de la surface tre nettoy e avant de proc der Nous vous recommandons galement...

Страница 16: ...d adding water to the tank first 3 Press the STEAM CONTROL button to select your steam setting Once for DUST twice for MOP and three times for SCRUB Pressing a fourth time will place the unit on stand...

Страница 17: ...Nettoyage du plancher 1 Passez le balai ou l aspirateur sur vos planchers avant d y passer la vadrouille 2 Branchez le cordon d alimentation dans la prise murale Le bouton de COMMANDE DE LA VAPEUR cl...

Страница 18: ...e and heavily trafficked areas Sanitize floors Provides the heaviest steam for use hard to clean surfaces and deep cleaning tasks Tough cleaning and removal of stuck on messes and stains Deep clean he...

Страница 19: ...s Bois franc Marbre C ramique Pierre C ramique Pierre Nettoyage sur surface lev e Fournit de la vapeur normale pour le nettoyage de la plupart des surfaces et les gros travaux de nettoyage De base net...

Страница 20: ...ac The sheen may be removed by the heat steam and friction of the cleaning Accessories It is always recommended to test an isolated area of the surface to be cleaned before proceeding The Handheld Ste...

Страница 21: ...ite focalizar el vapor y no permita que los accesorios de limpieza permanezcan en el mismo lugar en ning n momento Nettoyage sur surface lev e Enlevez le presseur vapeur portatif en appuyant sur le bo...

Страница 22: ...surface you re cleaning PLEASE KEEP THESE IMPORTANT SAFEGUARDS IN MIND WHEN USING THE APPLIANCE CAUTION Do not press the steam trigger until the Direct Steam Nozzle is snapped into the main nozzle of...

Страница 23: ...LIZAR EL ARTEFACTO CUIDADO No presione el gatillo del vapor hasta que la boquilla directa de vapor est colocada sobre la boquilla principal de su vaporizador de mano NOTA Para remover la boquilla dire...

Страница 24: ...d steaming for fabrics and upholstery Cleaning Tips Pressing the steam trigger in 3 5 second bursts move slowly up and down over your garments or upholstery fig 13 Always determine color fastness of a...

Страница 25: ...te de vapeur par jets de 3 5 secondes faites un mouvement lent de haut en bas sur la surface de vos v tements et de l ameublement rembourr fig 13 D terminez toujours la solidit de la teinture de tous...

Страница 26: ...the tool away from the unit Usage The Flat Scrubber is designed for cleaning a counter tops table tops walls mirrors windows stairs shelves and other similar surfaces fig 16 The super absorbent bonne...

Страница 27: ...con ue pour nettoyer les comptoirs les dessus de table les murs les miroirs les fen tres les marches les tag res et autres surfaces similaires fig 16 Le bonnet super absorbant soul ve d loge et empri...

Страница 28: ...d Quilted Microfiber provides Deep Cleaning Action for hard to clean surfaces Rectangle Washable Clean and Dust Pocket Pad Double Sided Shaggy Fingers Lift Lock dirt and dust with ease Shark Steam Ene...

Страница 29: ...nda Almohadilla acolchada de microfibras brinda limpieza profunda para superficies dif ciles de limpiar Pochette de nettoyage et d poussetage lavable en forme de rectangle Doigts longs poils double fa...

Страница 30: ...and allow the Steam Mop to cool before removing or changing Accessories or Pads fig 18 AFTER USE AND STORAGE 1 When you have finished using the Handheld Steamer reattach it to the mop by first placin...

Страница 31: ...mohadillas APR S L UTILISATION ET L ENTREPOSAGE 1 Lorsque vous avez termin d utiliser le presseur vapeur portatif r installez le la vadrouille en pla ant premi rement la partie inf rieure du presseur...

Страница 32: ...fibers can indicate wearing of the microfiber fabric Do not pull the loose fibers as this can cause the weave to come undone Simply cut the loose fibers with scissors fig 21 To order additional parts...

Страница 33: ...an com ou par t l phone au 1 800 798 7398 INSTRUCTIONS D ENTRETIEN POUR POCHETTE VAPEUR Entretien Avant de nettoyer les pochettes attachez les fermetures crochets et boucles pour viter que des accrocs...

Страница 34: ...8 7398 The Shark Lift Away Pro Steam Pocket Mop left a white spot on the floor Do not leave your steam mop on the floor with a damp or wet cleaning pad If you re using tap water we recommend switching...

Страница 35: ...du mode de COMMANDE DE LA VAPEUR Si votre appareil ne fonctionne toujours pas contactez le service la client le au 1 800 798 7398 La vadrouille Lift AwayMC Pro Steam PocketMD de SharkMD a laiss une t...

Страница 36: ...1 800 798 7398 El trapeador Lift AwayMR Pro Steam Pocket de Shark dej una mancha blanca en el piso No deje su trapeador en el piso con una almohadilla limpiadora h meda o mojada Si est usando agua cor...

Страница 37: ...The responsibility of SharkNinja Operating LLC warranty if any is limited to the specific obligations expressly assumed by it under the terms of the limited warranty In no event is SharkNinja Operatin...

Страница 38: ...nelles La responsabilit d SharkNinja Operating LLC s il y en a une se limite aux obligations sp cifiques exprim es sous les termes de cette garantie limit e En aucun cas SharkNinja Operating LLC ne pe...

Страница 39: ...es por lo tanto lo anterior puede no ser v lido para usted Esta garant a limitada es v lida para el comprador original del producto y excluye cualquier otra garant a legal impl cita y o convencional L...

Страница 40: ...ces sharkninja com Llame sin costo a Servicio al cliente Lun Sab 7h 23h Dom 9h 20h HEE CALL US We are here to help with our hassle free return service LL MENOS Estamos aqu para ayudarle con nuestro se...

Отзывы: