background image

15

www.sharkclean.com

ASSEMBL

Y

  

ASSEMBLA

GE  

ARMADO

  AVERTISSEMENT : Assurez-vous 

toujours que la vadrouille à vapeur est 

DÉBRANCHÉE de la prise électrique 

lorsqu’elle n’est pas utilisée, avant de 

remplacer la tête de vadrouille et avant 

de retirer ou de remplacer la pochette 

de nettoyage. Laissez toujours la tête de 

vadrouille ou la pochette de nettoyage 

refroidir avant de retirer ou de remplacer 

ces composants. Afin de prolonger la 

durée de vie de votre vadrouille Lift-

Away

MD

 Pro Steam Pocket

MD

 de Shark

MD

nous recommandons l’utilisation d’eau 

distillée. Assurez-vous de n’ajouter que 

de l’eau dans le réservoir. Les produits 

chimiques ou nettoyants (y compris le 

vinaigre) pourraient endommager la 

vadrouille à vapeur et être nocifs pour 

vous et votre famille.

 

 ASSEMBLAGE DE LA VADROUILLE À 

VAPEUR 

1

   Vissez la poignée de la vadrouille dans le corps de la 

vadrouille à vapeur (tournevis non inclus). (

fig. 1

)

2

   Sécurisez la tête de la vadrouille à l’intérieur de 

la pochette de nettoyage en microfibre. (

fig. 2

)

3

   Enclenchez le corps de la vadrouille à vapeur sur 

la tête de la vadrouille. (

fig. 3

4

   Ouvrez le bouchon pour le réservoir d’eau, 

remplissez-le avec de l’eau, puis remettez et 

serrez le bouchon. (

fig. 4

 

 À l’aide du flacon de remplissage, versez de l’eau 

dans le réservoir. Ne remplissez pas trop l’appareil. 

Remettez le bouchon sur le réservoir d’eau. (

fig. 5

)

  

REMARQUE :

 Pour prolonger la durée de vie 

de la vadrouille à vapeur 

Lift-Away

MD

 Pro

 

Steam Pocket

MD

 de 

Shark

MD

, nous vous 

recommandons d’utiliser de l’eau distillée.
 

AVERTISSEMENT : Lors du remplissage 

du réservoir pendant l’utilisation de la 

vadrouille à vapeur, assurez-vous que 

la tête de la vadrouille est orientée vers 

le plancher. De la vapeur chaude peut 

s’échapper pendant le remplissage du 

réservoir.

  

IMPORTANT 

: N’utilisez pas sur un plancher 

en bois franc non verni ou en céramique non 

vitrifiée. Le lustre pourrait être enlevé par la 

chaleur et l’action de la vapeur sur des surfaces 

qui ont été traitées avec de la cire ou sur 

certains planchers sans cirage. Il est toujours 

recommandé de vérifier sur une zone isolée de la 

surface à être nettoyée avant de procéder. Nous 

vous recommandons également de vérifier les 

instructions d’utilisation et d’entretien données 

par le fabricant du revêtement de sol. 

   ADVERTENCIA

Siempre verifique que el 

trapeador a vapor esté DESENCHUFADO 

del tomacorriente cuando no lo use y al 

llenarlo, cambiar el cabezal limpiador 

o al remover o cambiar la almohadilla 

de limpieza. Siempre espere  a que el 

cabezal del trapeador o la almohadilla de 

limpieza se enfríen antes de removerlos 

o cambiarlos. Para prolongar la vida 

útil de su trapeador Shark

®

 Lift-Away

®

 

Pro Steam Pocket

®

, le recomendamos 

utilizar agua destilada. Asegúrese de 

ponerle únicamente agua en el tanque. 

Los productos químicos o soluciones de 

limpieza (incluyendo vinagre) pueden 

dañar el trapeador a vapor y pueden ser 

peligrosos para usted y su familia.

 

ARMADO DEL TRAPEADOR A VAPOR 

1

   Atornille el mango del trapeador en el cuerpo 

principal (destornillador no incluido). (

fig. 1

)

2

   Asegure el cabezal del trapeador dentro de la 

almohadilla limpiadora de microfibras. (

fig. 2

)

3

   Inserte el cuerpo del trapeador sobre el cabezal.  

(

fig. 3

4

   Abra la tapa del tanque de agua, llénelo con agua y 

vuelva a colocar bien la tapa. (

fig. 4

)

 

 Use el frasco de llenado para llenar el tanque con 

agua. No lo llene de más. Vuelva a colocar la tapa en 

el tanque de agua. (

fig. 5

)

  

NOTA: 

Para prolongar la vida útil de su trapeador 

Lift-Away

®

 Pro

 Steam Pocket

®

 de 

Shark

®

, le 

recomendamos utilizar agua destilada.

  

ADVERTENCIA: Al llenar el trapeador de 

vapor mientras lo usa, asegúrese de que 

el cabezal del trapeador apunte hacia el 

piso. Puede salir vapor caliente al llenar el 

tanque. 

  

IMPORTANTE

: No lo use en madera sin sellar o en 

pisos de cerámica no cristalizada. En las superficies 

tratadas con cera, o en algunos pisos que no 

necesitan cera, el calor y el vapor pueden llegar a 

sacar la terminación. Siempre le recomendamos que 

pruebe en un área aislada de la superficie a limpiar 

antes de empezar. Le recomendamos que repase la 

instrucciones de uso y cuidado del fabricante del 

piso.

 

Содержание S3901 Series

Страница 1: ...series s rie serie S3901 WWW SHARKCLEAN COM OWNER S GUIDE MANUEL DU PROPRI TAIRE GU A DEL USUARIO...

Страница 2: ...or plants 2 Always unplug and allow the Steam Mop to cool before attaching or removing accessories 3 Use the Steam Mop only for its intended use 4 DO NOT use for space heating purposes 5 DO NOT use ou...

Страница 3: ...e Pocket Pad after you have unplugged and allowed the Steam Mop to cool 23 When cleaning the Steam Mop unplug the power cord from the electrical outlet and clean with a dry or damp cloth Do not pour w...

Страница 4: ...dirigez jamais la vapeur vers les gens les animaux ou les plantes 2 D branchez et laissez toujours la vadrouille vapeur refroidir avant d enlever ou de remplacer des accessoires 3 Utilisez cette vadr...

Страница 5: ...vapeur 21 Lors de l utilisation ou du rangement ne laissez jamais la vadrouille au m me endroit lorsque la pochette de nettoyage y est fix puisque cela pourrait endommager les surfaces 22 Retirez soi...

Страница 6: ...t usando Nunca apunte el vapor hacia personas animales o plantas 1 CUIDADO Nunca ponga de costado el trapeador a vapor mientras lo est usando Nunca apunte el vapor hacia personas animales o plantas 2...

Страница 7: ...a da ar sus superficies 22 Saque cuidadosamente la almohadilla de limpieza despu s de desenchufar la unidad y de esperar a que se enfr e 23 Al limpiar el trapeador a vapor desenchufe el cable de alime...

Страница 8: ...what is included with this model refer to inside flap of box If you should have a question about your Shark Lift Away Pro Steam Pocket Mop please call the Shark Customer service line at 1 800 798 739...

Страница 9: ...de cuidado de la bolsa de vapor en la p gina 34 Merci d avoir fait l achat de la vadrouille vapeur Lift AwayMD Pro Steam PocketMD de SharkMD Ce manuel du propri taire est con u pour vous aider obtenir...

Страница 10: ...Cord Wrap c 1 6 mm x 54 mm Large Screw d Lower Cord Wrap e Removable Handheld Steamer f Release Button for Handheld Steamer g Steam Trigger h Steam Control Panel i Handheld Steamer Housing j Mop Head...

Страница 11: ...onsulte la pesta a interna de la caja a Poign e de vadrouille b Enrouleur sup rieur pour cordon c Grosse vis de 1 6 mm x 54 mm d Enrouleur inf rieur pour cordon e Presseur vapeur portatif amovible f B...

Страница 12: ...am using the trigger on the handle unit for best results GARMENT STEAMER with Bonnet and Bristle Frame Ideal for removing wrinkles from clothing and freshening grooming upholstery Do not use this tool...

Страница 13: ...sodoriser l ameublement rembourr N utilisez pas cet accessoire sans y avoir install pr alablement le bonnet en microfibre PLANCHA A VAPOR con gorra y bastidor para cepillo Ideal para remover arrugas d...

Страница 14: ...Steam Mop Housing onto the Mop Head fig 3 fig 2 fig 3 fig 5 fig 4 4 Open the water tank cap fill the tank with water then replace and tighten the cap fig 4 Use the filling flask and pour water into t...

Страница 15: ...t trait es avec de la cire ou sur certains planchers sans cirage Il est toujours recommand de v rifier sur une zone isol e de la surface tre nettoy e avant de proc der Nous vous recommandons galement...

Страница 16: ...d adding water to the tank first 3 Press the STEAM CONTROL button to select your steam setting Once for DUST twice for MOP and three times for SCRUB Pressing a fourth time will place the unit on stand...

Страница 17: ...Nettoyage du plancher 1 Passez le balai ou l aspirateur sur vos planchers avant d y passer la vadrouille 2 Branchez le cordon d alimentation dans la prise murale Le bouton de COMMANDE DE LA VAPEUR cl...

Страница 18: ...e and heavily trafficked areas Sanitize floors Provides the heaviest steam for use hard to clean surfaces and deep cleaning tasks Tough cleaning and removal of stuck on messes and stains Deep clean he...

Страница 19: ...s Bois franc Marbre C ramique Pierre C ramique Pierre Nettoyage sur surface lev e Fournit de la vapeur normale pour le nettoyage de la plupart des surfaces et les gros travaux de nettoyage De base net...

Страница 20: ...ac The sheen may be removed by the heat steam and friction of the cleaning Accessories It is always recommended to test an isolated area of the surface to be cleaned before proceeding The Handheld Ste...

Страница 21: ...ite focalizar el vapor y no permita que los accesorios de limpieza permanezcan en el mismo lugar en ning n momento Nettoyage sur surface lev e Enlevez le presseur vapeur portatif en appuyant sur le bo...

Страница 22: ...surface you re cleaning PLEASE KEEP THESE IMPORTANT SAFEGUARDS IN MIND WHEN USING THE APPLIANCE CAUTION Do not press the steam trigger until the Direct Steam Nozzle is snapped into the main nozzle of...

Страница 23: ...LIZAR EL ARTEFACTO CUIDADO No presione el gatillo del vapor hasta que la boquilla directa de vapor est colocada sobre la boquilla principal de su vaporizador de mano NOTA Para remover la boquilla dire...

Страница 24: ...d steaming for fabrics and upholstery Cleaning Tips Pressing the steam trigger in 3 5 second bursts move slowly up and down over your garments or upholstery fig 13 Always determine color fastness of a...

Страница 25: ...te de vapeur par jets de 3 5 secondes faites un mouvement lent de haut en bas sur la surface de vos v tements et de l ameublement rembourr fig 13 D terminez toujours la solidit de la teinture de tous...

Страница 26: ...the tool away from the unit Usage The Flat Scrubber is designed for cleaning a counter tops table tops walls mirrors windows stairs shelves and other similar surfaces fig 16 The super absorbent bonne...

Страница 27: ...con ue pour nettoyer les comptoirs les dessus de table les murs les miroirs les fen tres les marches les tag res et autres surfaces similaires fig 16 Le bonnet super absorbant soul ve d loge et empri...

Страница 28: ...d Quilted Microfiber provides Deep Cleaning Action for hard to clean surfaces Rectangle Washable Clean and Dust Pocket Pad Double Sided Shaggy Fingers Lift Lock dirt and dust with ease Shark Steam Ene...

Страница 29: ...nda Almohadilla acolchada de microfibras brinda limpieza profunda para superficies dif ciles de limpiar Pochette de nettoyage et d poussetage lavable en forme de rectangle Doigts longs poils double fa...

Страница 30: ...and allow the Steam Mop to cool before removing or changing Accessories or Pads fig 18 AFTER USE AND STORAGE 1 When you have finished using the Handheld Steamer reattach it to the mop by first placin...

Страница 31: ...mohadillas APR S L UTILISATION ET L ENTREPOSAGE 1 Lorsque vous avez termin d utiliser le presseur vapeur portatif r installez le la vadrouille en pla ant premi rement la partie inf rieure du presseur...

Страница 32: ...fibers can indicate wearing of the microfiber fabric Do not pull the loose fibers as this can cause the weave to come undone Simply cut the loose fibers with scissors fig 21 To order additional parts...

Страница 33: ...an com ou par t l phone au 1 800 798 7398 INSTRUCTIONS D ENTRETIEN POUR POCHETTE VAPEUR Entretien Avant de nettoyer les pochettes attachez les fermetures crochets et boucles pour viter que des accrocs...

Страница 34: ...8 7398 The Shark Lift Away Pro Steam Pocket Mop left a white spot on the floor Do not leave your steam mop on the floor with a damp or wet cleaning pad If you re using tap water we recommend switching...

Страница 35: ...du mode de COMMANDE DE LA VAPEUR Si votre appareil ne fonctionne toujours pas contactez le service la client le au 1 800 798 7398 La vadrouille Lift AwayMC Pro Steam PocketMD de SharkMD a laiss une t...

Страница 36: ...1 800 798 7398 El trapeador Lift AwayMR Pro Steam Pocket de Shark dej una mancha blanca en el piso No deje su trapeador en el piso con una almohadilla limpiadora h meda o mojada Si est usando agua cor...

Страница 37: ...The responsibility of SharkNinja Operating LLC warranty if any is limited to the specific obligations expressly assumed by it under the terms of the limited warranty In no event is SharkNinja Operatin...

Страница 38: ...nelles La responsabilit d SharkNinja Operating LLC s il y en a une se limite aux obligations sp cifiques exprim es sous les termes de cette garantie limit e En aucun cas SharkNinja Operating LLC ne pe...

Страница 39: ...es por lo tanto lo anterior puede no ser v lido para usted Esta garant a limitada es v lida para el comprador original del producto y excluye cualquier otra garant a legal impl cita y o convencional L...

Страница 40: ...ces sharkninja com Llame sin costo a Servicio al cliente Lun Sab 7h 23h Dom 9h 20h HEE CALL US We are here to help with our hassle free return service LL MENOS Estamos aqu para ayudarle con nuestro se...

Отзывы: