background image

8 0 0 .7 9 8 .7 3 9 8

16

17

w w w. Po wer edL i f t Away.com

CHECK FOR BLOCKAGES
REMOVE AND INSPECT:
1  

HOSE AND TUBES

 

 Remove floor nozzle and extension wand and 

shine a flashlight up from the bottom to check 

for possible blockage. Remove dustcup and 

hose to check intake opening and hose elbow.

 

2  

 BOTTOM OF FLOOR NOZZLE

 

a

   Using a coin, turn the locking screws to the 

unlock position and pull up to expose the 

airway. Remove any obstructions, close 

and relock.  

 

b

 

 Remove any string, carpet fibers or hair that 

may be wrapped around the brushroll.

MAINTENANCE

VÉRIFIER LA PRÉSENCE D’OBSTRUCTIONS
RETIREZ ET INSPECTEZ :
1  

BOYAUX ET TUBES

 

 Retirez le bec du plancher et le tube 

d’extension, et, avec une lampe de poche, in-

specter du haut vers le bas pour découvrir toute 

obstruction. Retirez le récipient à poussière et 

le boyau pour vérifier l’ouverture d’entrée et le 

coude du boyau.

 

2  

 DESSOUS DU BEC POUR PLANCHER

 

 a

   Au moyen d’une pièce de monnaie, dévis-

sez les vis de verrouillage et tirez pour ex-

poser l’entrée d’air. Retirez toute obstruc-

tion, puis fermez et verrouillez de nouveau. 

 

 

b

 

 Retirez les ficelle, fibres de tapis ou cheveux qui 

pourraient être entourés autour de la brosse.

ENTRETIEN

CONTROLE QUE NO HAYA BLOQUEOS
RETIRE E INSPECCIONE:
1  

MANGUERA Y TUBOS

 

 Retire la boquilla de piso y el vástago de exten-

sión y alumbre con una linterna desde la parte 

inferior para controlar que no haya un posible 

bloqueo. Retire el recipiente para la tierra y la 

manguera para controlar la abertura de entrada 

y el codo de la manguera.

 

2  

 BOQUILLA INFERIOR O DE PISO

 

a

   Utilizando una moneda, gire los tornillos de 

bloqueo hasta la posición de desbloqueo 

y jale hacia arriba para exponer la vía de 

aire. Retire cualquier obstrucción, cierre y 

vuelva a bloquear.  

 

b

 

 Elimine cualquier hilo, fibra de alfombra o 

cabello que pueda estar enredado alrededor del 

cepillo giratorio.

MANTENIMIENTO

Vacuum is not picking up dirt. No suction or light 

suction
•  

Check filters to see if they need cleaning. Follow 

instructions for rinsing and drying the filters before 

re-inserting back into the vacuum.

• Dust cup may be full; empty dust cup.
•  Check hose, hose connections, nozzles and 

accessories for blockages; clear blockages if 

required.

Vacuum lifts area rugs

•  Turn off the unit to disengage the brush roll and 

restart with the POWER button for suction only 

cleaning.

Brush roll does not spin

•  Pull the handle toward you and release the floor 

nozzle to disengage the auto-off feature.

•  Make sure that the carpet height selector is not on 

the HARD FLOOR setting.

•   Immediately turn off and unplug vacuum, 

disconnect the nozzle and remove blockage before 

reconnecting and turning vacuum back on. 

TROUBLE- 

SHOOTING  

GUIDE

L’aspirateur ne ramasse pas la poussière. 

Aucune succion ou succion faible
•  

Vérifiez les filtres pour voir s’ils doivent être 

nettoyés. Suivez les instructions de rinçage et de 

séchage des filtres avant de les réinsérer dans 

l’aspirateur.

• Le récipient à poussière pourrait être plein; videz-le.
•  Vérifiez le boyau, les raccords du boyau, les becs et 

accessoires pour voir s’ils sont obstrués.

L’aspirateur soulève les tapis de surface.

•  Fermez l’unité pour déloger la brosse et redémarrez 

avec le bouton POWER, pour nettoyer avec la 

succion seulement.

La brosse ne tourne pas

•  Tirez sur la poignée vers vous et détachez le bec du 

plancher pour désactiver la fonction de fermeture 

automatique.

•  Assurez-vous que le sélecteur de hauteur de tapis 

n’est pas en position HARD FLOOR.

•   Fermez et débranchez immédiatement l’aspirateur, 

débranchez le bec et retirez le blocage avant de 

rebrancher l’aspirateur et de le remettre en marche. 

La aspiradora no recoge tierra. No hay succión 

ni succión leve
•  

Controle los filtros para ver si es necesario limpiarlos. 

Siga las instrucciones para enjuagar y secar los filtros 

antes de volver a introducirlos en la aspiradora.

•  Es posible que el recipiente para la tierra esté lleno; 

vacíe el recipiente para la tierra.

•  Controle que la manguera, las conexiones de la 

manguera, las boquillas y los accesorios no estén 

bloqueados; elimine el bloqueo, de ser necesario.

La aspiradora levanta tapetes pequeños

•   Apague la unidad para desconectar el cepillo giratorio 

y vuelva a encenderla con el botón “POWER” 

(Encendido) para limpiar únicamente con succión.

El cepillo giratorio no gira

•  Jale el mango hacia usted y libere la boquilla 

de piso para desconectar la característica de 

autoapagado.

•   Asegúrese de que el selector de altura de alfombra no 

esté en la configuración “HARD FLOOR” (Piso duro).

•  Apague de inmediato y desenchufe la aspiradora, 

desconecte la boquilla y retire el bloqueo antes de 

volver a conectar y volver a encender la aspiradora. 

GUIDE DE 

DÉPANNAGE 

GUÍA DE  

RESOLUCIÓN DE  

PROBLEMAS

a

a

Содержание Rotator NV651

Страница 1: ...OWNER S GUIDE NV651 MANUEL DU PROPRIÉTAIRE NV651 MANUAL DEL USUARIO NV651 w w w PoweredLif t Away com 8 0 0 79 8 73 9 8 ...

Страница 2: ...nce basic safety precautions should always be observed including the following WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE ELECTRIC SHOCK OR INJURY 1 DO NOT use outdoors or on wet surfaces 2 Unplug from electrical outlet when not in use and before servicing 3 DO NOT use vacuum cleaner with a damaged cord or plug If vacuum cleaner is not working as it should has been dropped damaged left outdoors or dropped...

Страница 3: ...es tóxicas tales como lavandina amoníaco o destapa cañerías 35 NO la use en lugares cerrados y con vapores de pintura diluyente de pintura substancias antipolilla polvo inflamable u otros materiales explosivos o tóxicos 36 NO aspire ningún líquido 37 NO sumerja la aspiradora en agua o ningún otro líquido 38 NO la use en el exterior o en superficies mojadas úsela únicamente en superficies secas 39 ...

Страница 4: ...ombras coloque el ajuste en CARPET LOW PILE Alfombra THEN 4 1 Enfoncez le bouton d alimentation POWER et sélectionnez le réglage pour tapis épais et carpettes THICK CARPET AREA RUG avec le sélecteur de surface Il s agit du réglage optimal pour nettoyer les tapis épais et à poils longs les carpettes et les tapis spéciaux particulièrement lorsqu il est difficile de pousser ou de tirer l aspirateur à...

Страница 5: ...8 Pour obtenir la liste des accessoires inclus avec ce modèle consultez le rabat de la boîte 1 Presione LIFT AWAY Levantar y sacar para levantar el receptáculo y sacarlo del vástago 2 Para limpiar con la manguera presione el botón de liberación del VÁSTAGO o del MANGO luego levante el mango 3 Acople la herramienta de limpieza deseada 4 Para obtener una mejor succión empuje el selector de altura de...

Страница 6: ...he posts on the caddy to store additional cleaning accessories 5 To release pod from caddy press LIFT AWAY and continue to use with cleaning wand or replace wand and pod on floor nozzle NOTE Select cleaning accessories are included with this model Additional accessories are available for purchase at www PoweredLiftAway com or by calling 800 798 7398 For a list of what is included with this model r...

Страница 7: ...quick cord access rotate upper hook 180 and remove cord Rotate it back for cord storage HELPFUL TIPS CONSEILS UTILES BOTÓN DE ENCENDIDO 1 El botón POWER Encendido enciende la aspiradora SELECTOR DE ALTURA DE ALFOMBRA 2 Al seleccionar Hard Floor se detiene el cepillo giratorio y le permite limpiar pisos duros y por encima del nivel del piso con facilidad Los ajustes de Thick Carpet Area Rug y Carpe...

Страница 8: ... loose dirt off filters between washes as needed 5 Once a year open the filter grill and remove and rinse the HEPA filter Let air dry completely before replacing Hand wash only MAINTENANCE NETTOYAGE DES FILTRES Voir le calendrier de nettoyage en page 2 4 Une fois le récipient à poussière retiré retirer et rincer les filtres de mousse et de feutre tous les trois mois Laissez sécher entièrement à l ...

Страница 9: ...o disengage the brush roll and restart with the POWER button for suction only cleaning Brush roll does not spin Pull the handle toward you and release the floor nozzle to disengage the auto off feature Make sure that the carpet height selector is not on the HARD FLOOR setting Immediately turn off and unplug vacuum disconnect the nozzle and remove blockage before reconnecting and turning vacuum bac...

Страница 10: ... for incidental or consequential damages to anyone of any nature whatsoever Some states do not permit the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so the above may not apply to you This Limited Warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state or province to province IMPORTANT Carefully pack item to avoid damage in ship...

Страница 11: ...specifications contained herein are subject to change without notice Les illustrations peuvent différées du produit réel Nous essayons constamment d améliorer nos produits donc les clauses contenues dans ce document peuvent changer sans préavis El dibujo puede no ser igual al producto real Nosotros nos esforzamos constantemente en mejorar nuestros productos por lo tanto las especificaciones aquí i...

Отзывы: