background image

28

LLAMADA SIN COSTA:

 

1-800-798-7395

29

www.sharkclean.com

Español

3

   Bastidor para gorra y gorra 

para telas delicadas – 

para 

refrescar y remover arrugas de 
sus artículos más delicados.

 

 Telas recomendadas: 

Seda, satén, prendas 
adornadas.

 

 CONSEJO:

 Al vaporizar una 

prenda delicada con muchos 
adornos como un vestido con 
lentejuelas, dé vuelta la prenda 
y vaporícela por su interior para 
desodorizarla y refrescarla.

1

   Bastidor para cepillo 

de cerdas – 

es el bastidor 

estándar que se usa al vaporizar 
las prendas. Ofrece mejor 
penetración del vapor para telas 
pesadas sin dejar marcas de 
agua. Use siempre el bastidor 
para cepillo de cerdas con la 
gorra pequeña sobre la boquilla 
de vapor.

 

 Telas recomendadas: 

Algodón, lana, lona, jeans.

 

 

CUIDADO:

 No use el cepillo de 

cerdas en telas delicadas.

Cuándo usar los diferentes 
accesorios:

Usando su Press & Refresh

MR

 - continuación

Cuidado de su Press & Refresh

MR

Guía de diagnóstico de problemas

Cuidado y almacenamiento

1

  Apague el vaporizador de telas.

2

   Desenchufe la unidad del 

tomacorriente.

3

   Deje que se enfríe 

completamente por unos 30 
minutos antes de vaciar el 
tanque de agua.

4

   Vacíe el tanque de agua.

Cuidado y uso de las gorras de 
la boquilla de vapor

7

 

 Lave la gorra a mano con agua 
fría y un detergente suave 
después de cada uso y deje que 
se seque completamente antes 
de volver a usarla. No la seque 
en la secadora.

PROBLEMA

CAUSAS POSIBLES 

SOLUCIONES

No hay vapor.

El vaporizador no está  
encendido. 

No hay suficiente agua en la 
unidad.

Verifique que la luz azul de la unidad esté encen-
dida. Si no lo está, verifique que la unidad esté 
enchufada y que la llave de encendido esté en la 
posición “On”. 

Verifique que el nivel de agua esté por encima 
de la línea de “Refill”. Si no lo está, agregue más 
agua al tanque.

La boquilla deja gotas 
de agua en la prenda.

No está usando la gorra  
de vapor.

La gorra de vapor está  
demasiado mojada.

Hay condensación en el bastidor.

Le recomendamos usar la gorra de vapor en la 
boquilla para evitar que deje gotas de agua en la 
prenda y para mejorar el rendimiento.

Luego de dejar que la boquilla de vapor se enfríe, 
saque la gorra de vapor y deje que se seque antes 
de volver a usarla.

Deje que el artefacto se enfríe y limpie el bastidor.

2

   Bastidor de pelusa –

 úselo 

para remover cabellos, pelusa 
y pelo de mascotas al vaporizar 
sus prendas. Use siempre el 
bastidor de pelusa con la gorra 
pequeña de vapor sobre la 
boquilla de vapor.

 

 Telas recomendadas:

Seda, poliéster, algodón, lana, 
rayón.

5

   Repase el exterior del 

vaporizador de telas con un 
trapo húmedo y séquelo.  

6

   Enrolle el cable de alimentación 

y engánchelo con la cinta 
de Velcro

MR

 que viene con el 

mismo. Siempre guarde su 
artefacto en un lugar fresco y 
seco.

4

   Bastidor para gorra y gorra 

para tapizados – 

refresque y 

desodorice artículos tapizados 
como sofás y sillones, así como 
también cortinas, sábanas y 
colchones

5

   Gorra pequeña de 

vapor –

 proporciona vapor 

uniformemente distribuido y 
evita la condensación en las 
prendas / telas.

6

   

Ganchos de Velcro

MR

 –

Ganchos fáciles de sacar que se 
pueden usar en la almohadilla 
de planchado vertical para 
sostener las prendas al 
vaporizarlas

7

 

 Almohadilla de planchado 
vertical –

Forma conveniente de vaporizar 
y planchar prendas. Elimina 
el inconveniente de una tabla 
de planchar. La almohadilla 
de planchado vertical se 
puede usar en cualquier tipo 
de puerta y es virtualmente 
invisible cuando la puerta está 
cerrada, es de fácil acceso para 
retoques de último momento. 
La almohadilla de planchado 
vertical también tiene ganchos 
en ambos lados para mayor 
comodidad al planchar mangas 
y crear una amplia superficie de 
planchado.

La gorra pequeña de 
vapor debe estar siempre 
colocada sobre la boquilla 
al usar el vaporizador.

GS500_series_IB_ES_100616.indd   28-29

10-06-16   11:46 AM

Содержание GS500

Страница 1: ...GS500 series www sharkclean com User s Guide Manual del usario Garment Care System Sistema de cuidado para prendas GS500_series_IB_ES_100616 indd 1 10 06 16 11 46 AM ...

Страница 2: ...heat Use care to arrange the cord so that it cannot be pulled or tripped over e DO NOT operate the system with a damaged cord or plug or if the appliance or any other part of the system has been dropped or damaged f DO NOT disassemble or attempt to repair the fabric steamer Return the system to EURO PRO Operating LLC for examination and repair Incorrect reassembly or repair can cause a risk of ele...

Страница 3: ...ts suits blazers Fabric Cotton Wool Rayon Polyester Silk Satin Cashmere Garments Dress shirts dresses blouses tunics delicate fabrics when Wrinkle Eraser is needed Upholstered fabrics Bedding mattress curtains baby bedding plush toys high chairs car seats sofa and arm chairs Garments Lace velvet embellished items For extremely embellished garments turn the garment inside out and steam Upholstery D...

Страница 4: ...Refresh 13 Troubleshooting Guide 13 Replacement Parts 14 Warranty And Registration 15 Thank you for purchasing the Shark Press Refresh Garment Care System TECHNICAL SPECIFICATIONS Voltage 120V 60Hz Power 1580 W Water Capacity 200 mL 6 5 fl oz This manual covers model numbers GS500 11 GS500A 11 GS500CO 11 GS500W 11 GS500_series_IB_ES_100616 indd 6 7 10 06 16 11 46 AM ...

Страница 5: ...chnology provides continuous powerful vertical steam that deeply penetrates fabrics and renews fibers The Wrinkle Eraser heat bar simulates the soleplate of an iron and presses the fabric for a crisp finish Press the Wrinkle Eraser directly onto the garment for a crisp finish Hold the steam trigger for continuous steam Not only great on garments the Press Refresh can be used anywhere around the ho...

Страница 6: ...lat area of the frame to the unit and then gently push the pointed end of the frame on securely Fig 2 When using the upholstery delicate fabric frame 4 Attach the desired bonnet to the frame then attach the frame to the unit Pull the 2 tabs on either side of the bonnet over the top of the frame and secure the bottom of the bonnet to the frame using the bottom tab Fig 3 Then attach the frame to the...

Страница 7: ...d more water to the tank The nozzle leaves water drops on the garment You are not using the steam bonnet The steam bonnet is too wet The frame has condensation It is recommended to use the steam bonnet on the nozzle to prevent water drops being left on the garment and to improve performance After letting the steam nozzle cool remove the steam bonnet and let it dry out before using again Let the ap...

Страница 8: ...ing or mishandling in transit This warranty does not cover damage or defects caused by or resulting from damages from shipping or repairs service or alterations to the product or any of its parts which have been performed by a repair person not authorized by EURO PRO Operating LLC This warranty is extended to the original purchaser of the unit and excludes all other legal and or conventional warra...

Страница 9: ...X63 StikVac 2 in 1 Cordless Hand Vac Stick Vac designed for whole house use The powerful motorized brush cyclonic suction dust cup effectively removes fine dust hair and dirt 2 in 1 Vac then Steam is the complete bare floor cleaning system As the name implies simply use the unit to vacuum first and then steam mop to really sanitize your hard floor surfaces Steam Pocket Mop provides maximum cleanin...

Страница 10: ...able para que nadie lo tironee o se tropiece con el e NO use el sistema con un cable o enchufe dañado o si el artefacto o cualquiera de sus partes se han caído o dañado f NO desarme o intente reparar el vaporizador de telas Retorne el sistema a EURO PRO Operating LLC para que sea examinado y reparado El armado o reparación incorrecta puede crear riesgo de descarga eléctrica o heridas a personas al...

Страница 11: ...s altas asientos de bebé para el auto sofás y sillones Prendas Encaje terciopelo artículos de adorno Para prendas extremadamente adornadas dé vuelta la prenda y luego use el vaporizador Bastidor para tapizados telas delicadas y gorra para tapizados El bastidor para cepillo de cerdas mejora la penetración del vapor sin dejar marcas de agua Úselo para remover arrugas y lograr un acabado consistente ...

Страница 12: ...ss Refresh 29 Guía de diagnóstico de problemas 29 Partes de reemplazo 30 Garantía y registro 31 Gracias por comprar el sistema de cuidado para prendas Press RefreshMR de Shark ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Voltaje 120V 60Hz Potencia 1580 W Capacidad de agua 200 mL 6 5 oz líquidas Este manual cubre el modelos GS500 11 GS500A 11 GS500CO 11 GS500W 11 GS500_series_IB_ES_100616 indd 22 23 10 06 16 11 46 AM...

Страница 13: ...mos usar agua destilada si vive en un área con agua corriente dura 4 No agregue soluciones limpiadoras perfumes aromáticos aceites o cualquier otro químico al agua usada en este artefacto ya que podría dañar la unidad y tornarla insegura El uso de cualquier sustancia que no esté recomendada por el fabricante anulará automáticamente su garantía Armado de la almohadilla de planchado vertical El sist...

Страница 14: ...del bastidor con punta para fijarlo Fig 2 Al usar el bastidor para tapizados telas delicadas 4 Coloque la gorra deseada en el bastidor luego coloque el bastidor en la unidad Tire de las dos pestañas a ambos lados de la gorra por encima del bastidor y fije la parte de debajo de la gorra al bastidor con la pestaña de abajo Fig 3 Luego coloque el bastidor en el vaporizador de prendas como se indicó a...

Страница 15: ...s de agua en la prenda No está usando la gorra de vapor La gorra de vapor está demasiado mojada Hay condensación en el bastidor Le recomendamos usar la gorra de vapor en la boquilla para evitar que deje gotas de agua en la prenda y para mejorar el rendimiento Luego de dejar que la boquilla de vapor se enfríe saque la gorra de vapor y deje que se seque antes de volver a usarla Deje que el artefacto...

Страница 16: ...imitada no cubre daños o defectos causados o resultantes durante el transporte para su reparación o alteraciones del producto o cualquiera de sus partes realizadas por una persona no autorizada por EURO PRO Operating LLC Esta garantía limitada es válida para el comprador original del producto y excluye cualquier otra garantía legal implícita y o convencional La responsabilidad de EURO PRO Operatin...

Страница 17: ... 798 7398 Español 1 800 798 7395 www sharkclean com Copyright 2010 Euro Pro Operating LLC Printed in China Impreso en China Illustrations may differ with actual product El dibujo puede no ser igual al producto real GS500 series ES 100616 GS500_series_IB_ES_100616 indd 32 10 06 16 11 46 AM ...

Отзывы: