background image

SOINS ET ENTRETIEN

CARE & MAINTENANCE

Afin d’obtenir un meilleur nettoyage, le 
sac à poussière doit être changé 
souvent. L’utilisation de poudre 
rafraîchissante de tapis diminue 
l’efficacité du système de filtration du 
sac à poussière : la poudre obstrue le 
sac et ne laisse pas l’air s’échapper 
correctement. Nous vous 
recommandons de ramasser les objets 
durs, les aiguilles, le verre brisé, les 
trombones, etc., avant le nettoyage.
Votre aspirateur les ramassera, mais 
ces objets pourraient l’endommager 
sévèrement. Utilisez les sacs, courroies 
et filtres 

SHARK

d’origine afin de 

garantir un rendement optimal à votre 
aspirateur.

For best cleaning results, the dust bag 

should be changed often.  The use of 

powder carpet fresheners can 

decrease the effectiveness of the dust 

bag filtering system by clogging the 

bag and not allowing air to flow though 

properly.  We recommend that hard 

objects, pins, broken glass, paper clips, 

etc. be picked up from the floor before 

vacuuming.  Although, your vacuum 

will pick them up, they could do severe 

damage to the vacuum.

Use genuine 

SHARK

dust bags, belts 

and filters only, to insure top 

performance from your vacuum.

Fig. 3

Fig. 4

Fig. 5

Fig. 6

Vidange du sac à poussière de 

tissu:

A) Tenez le sac à poussière au-dessus 

d’une poubelle. Retirez l’attache en la 

faisant glisser du sac à poussière par 

le côté. (Fig 7)

B)  Secouez le sac afin que son contenu 

tombe dans la poubelle.

C)  Fermez le sac à poussière en faisant 

glisser son attache sur l’extrémité 

inférieure du sac.

Fig. 3

Fig. 4

Fig. 5

Fig. 6

Fig. 7

Changing the Dust Bag

:

Your vacuum comes with both paper bags 

and a reusable cloth bag. To change 

bags:

A) 

Unplug power cord from wall outlet.

B)

Remove the front panel of the unit. 

(Fig. 3)

C)

Remove the old dust bag by holding 

the cardboard tab and pull towards 

you.  Remove carefully to avoid 

dust/dirt spilling from dust bag. 

(Fig. 4 & 5)

D)

Take a new dust bag and while 

holding the cardboard tab push the 

bag over the opening of the dirt 

discharge tube until it is seated 

against the rear of the enclosure. 

(Fig. 6)

E)

Make sure that the entire bag is 

correctly inserted inside the 

housing, before replacing the front 

panel. Always check the pre-

motor and post motor filters every 

time you change the dust bag. 

F)

Once the new dust bag is in place, 

replace the front panel by aligning 

the bottom locking tabs with the 

slots in the body, close cover slowly 

allowing the front panel to snap in 

place.  The latch will self lock.

Changement du sac à poussière:

Votre aspirateur vient avec des sacs de 

papier et un sac de tissu réutilisable. Pour 

changer les sacs :

A) Débranchez le cordon d’alimentation 

de la prise électrique. (Fig. 3)

B)  Retirez le panneau frontal de 

l’appareil.

C)  Retirez le vieux sac à poussière en le 

tenant par son onglet de carton et en 

le tirant vers vous. Retirez-le 

doucement afin d’éviter que de la 

poussière ou des saletés ne s’en 

échappent. (Fig. 4 & 5)

D)  Prenez un nouveau sac à poussière. 

En le tenant par son onglet de carton, 

poussez le sac par-dessus l’ouverture 

du boyau de décharge jusqu’à ce qu’il 

repose contre l’arrière du réceptacle.

(Fig. 6)

E)  Assurez-vous que le sac est 

correctement inséré dans le réceptacle 

avant de replacer le panneau frontal.

Vérifiez toujours les filtres pré-moteur

et d’échappement lorsque vous 

changez le sac à poussière.

F)  Une fois le nouveau sac à poussière 

en place, replacez le panneau frontal 

en alignant les onglets de verrouillage 

inférieurs sur les fentes du corps de 

l’aspirateur. Fermez le couvercle 

lentement en laissant le panneau 

frontal se verrouiller en position. Le 

verrou se fermera tout seul.

Emptying the Cloth Dust Bag

:

A) 

Hold the dust bag over a 

dustbin. Remove the clip by 

sliding it off the dust bag 

sideways. (Fig. 7)

B)

Shake  the contents of the dust 

bag into the dustbin.

C)

Close the dust bag by sliding the 

clip back onto the bottom edge 

of the dust bag.

Fig. 7

Remarque

Le sac de tissu est 

lavable. Veuillez toutefois le remplacer 
tous les trois mois pour assurer un 
rendement optimal à votre aspirateur.

Please Note:

The Cloth Bag is 

washable.  It should however be replaced 

every three (3) months to ensure peak 

performance of your vacuum.

14

5

Содержание EURO-PRO Roadster V204TF

Страница 1: ...al OWNER S MANUAL GUIDE DU PROPRI TAIRE Model Mod le V204TF 120V 60Hz 12 Amps EURO PRO Operating LLC U S 94 Main Mill Street Door 16 Canada 4400 Bois Franc Plattsburgh NY 12901 St Laurent QC H4S 1A7 T...

Страница 2: ...fiche vous convenez d avoir lu et compris les directives d utilisation et les avertissements pr cis s dans les directives RETOURNER US EURO PRO Operating LLC 94 Main Mill Street Door 16 Plattsburgh N...

Страница 3: ...ortant Assurez vous que le filtre est enti rement sec avant de le remettre dans l aspirateur 9 HEPA TYPE Filter Cover 10 Front Panel 11 Full Bag Indicator 12 On Off Switch 13 Lock Plate 14 Motorized P...

Страница 4: ...If necessary use thumb and finger pressure to slide handle into position 5 Once handle is in place attach the handle with the screws 2 Operation WARNING To avoid injury keep loose clothing hair finger...

Страница 5: ...tting it on furniture fringed area rugs or carpeted stairs while you are using the hose with the attachments Avoid leaving the vacuum in one place for an extended period of time particularly on thick...

Страница 6: ...e tube until it is seated against the rear of the enclosure Fig 6 E Make sure that the entire bag is correctly inserted inside the housing before replacing the front panel Always check the pre motor a...

Страница 7: ...ding on the amount of usage B Remove the front panel of the vacuum cleaner C To remove the pre motor filter simply slide it out D To clean the filter rinse in warm soapy water Filter must by completel...

Страница 8: ...r Au besoin servez vous de la pression de vos doigts pour faire glisser la poign e 5 Une fois la poign e sa place fixez la l aide des vis 2 Fonctionnement 1 R glez l lectrobrosse motoris e la bonne ha...

Страница 9: ...y dry before inserting back in the vacuum 9 Couvercle du filtre HEPA 10 Panneau frontal 11 Indicateur de sac plein 12 Bouton d alimentation On Off 13 Plaque de verrouillage 14 lectrobrosse motoris e 1...

Страница 10: ...nt tre observ es dont les suivantes AVERTISSEMENT Afin de r duire les risques d incendie de choc lectrique et de blessure 1 Ne laissez pas l aspirateur sans surveillance lorsqu il est branch D branche...

Отзывы: