background image

SOINS ET ENTRETIEN

OPERATING INSTRUCTIONS

Changement et nettoyage du filtre 

pré-moteur:

A) Nous recommandons cette 

procédure tous les trois mois ou 

selon l’usage.

B) Retirez le panneau frontal de 

l’aspirateur.

C) Pour retirer le filtre pré-moteur, 

faites-le glisser à l’extérieur de 

l’aspirateur. 

D)  Pour nettoyer le filtre, rincez-le dans 

une eau savonneuse tiède. Le filtre 

doit être entièrement sec avant 

d’être réinstallé dans votre 

aspirateur.

E)  Une fois le filtre en place, replacez 

le panneau frontal.

Changement de la courroie du

bec électrique:

A)  La courroie d’entraînement du bec 

souffleur doit être remplacée 

occasionnellement. La fréquence 

varie selon l’utilisation de votre 

aspirateur.

B)  Éteignez l’appareil et débranchez-le.

C)  À l’aide d’un tournevis Phillips, 

retirez les deux vis de l’arrière du 

couvercle de l’électrobrosse.

D)  Retirez les deux vis du dessous de 

l’électrobrosse. (Fig. 9)

E)  Si la courroie est casée, retirez tout 

morceau lâche avant de la 

remplacer.

F)  Agrippez la barre à battage par une 

extrémité ou l’autre et levez-la d’un 

coup. (Fig. 10)

G) Placez une extrémité de la nouvelle 

courroie sur la transmission du 

moteur et l’autre extrémité autour de 

la poulie ronde, à l’extrémité de la 

barre de battage. (Fig. 11)

H) Alignez les supports de caoutchouc 

aux extrémités de la barre de 

battage, les fentes à l’intérieur de 

l’électrobrosse motorisée. Verrouillez 

en position. Assurez-vous que les 

incisions des supports de 

caoutchouc sont face vers le haut.

I)  Remplacez les deux vis du dessous 

de l’électrobrosse motorisée et 

replacez le couvercle. Replacez 

ensuite les deux vis de l’arrière de 

l’électrobrosse motorisée.

The efficiency of your Air Driven Turbo 

Brush depends on the bristle brush 

rotating at high speed. Strong air suction 

is needed to accomplish this. In order to 

ensure that maximum air suction is 

maintained, please read the following 

instructions:

1.  Change the dust bags frequently 

during use.

2. Ensure that the rotating bristle brush 

is kept free of hair and string. 

3. Inspect the turbine regularly to ensure 

that the air passage is free of dirt and   

debris.

WARNING: When the vacuum is 
turned on, the beater brush will 

continue to rotate. Avoid tipping the 
vacuum or setting it on furniture, 
fringed area rugs or carpeted stairs 
while you are using the hose with the 
attachments. Avoid leaving the 
vacuum in one place for an extended 
period of time, particularly on thick 
carpet.
IMPORTANT: If the bag is not inserted 
correctly into the housing, the front 
panel will not close.  Please make 
sure that the bag is inserted all the 
way in until the latch catches 
otherwise front cover will not close.

Turbine

Tilt
Upwards

Locking Latch

1. Slide locking latch forward then tilt the 

top housing of the brush upwards. The 
top housing is hinged and will tilt up 
approximately 45° only. 

2. Inspect turbine wheel and air passage 

for debris and/or blockage. Remove 
debris if present.

3. Inspect the rotating brush for built-up 

hair or string. If present, remove by 
carefully cutting with scissors. Avoid 
damaging or cutting bristles.

4. Once clean, close the top cover of the 

turbo brush and slide the locking latch 
toward the rear of the brush to lock.

Cleaning Air Driven Turbo Brush

Changement du filtre 

d’échappement Type-HEPA:

A)  Nous recommandons cette procédure 

une ou deux fois par année ou selon 

l’usage.

B)  Retirez le panneau du filtre type-

HEPA de l’aspirateur. (Fig. 8)

C)  Pour retirer le filtre d’échappement, 

tirez-le simplement à l’extérieur de 

l’aspirateur.

D)  Insérez votre nouveau filtre 

d’échappement Type-HEPA et 

replacez le couvercle du filtre.

E) N’utilisez 

JAMAIS

l’aspirateur sans 

que son filtre d’échappement soit en 

place.

Using the Air Driven Turbo Brush

Warning:

To reduce the risk of 

electric shock, the power cord 

must be disconnected before removing 

the dust bag, HEPA-Type filter,changing 

the filters or performing 

maintenance/trouble shooting checks.

1. Remove the flexible hose from the 

hose connector. (Fig. 1)

Hand Held Air Driven 

Turbo Brush

Hose 

Connector

Fig. 2

Fig. 8

Fig. 9

Fig. 10

Fig. 1

2. Push the Air Driven Turbo Brush 

(Fig. 2) onto the end of the flexible 

hose to use.

3. To remove the Air Driven Turbo Brush 

from the flexible hose, pull and twist.

4

Remarque:

Si vous utilisez le sac de 

tissu, vous devriez nettoyer le filtre pré-

moteur à l’eau tiède une ou deux fois 

par année. Assurez-vous que le filtre 

est entièrement sec avant de le 

remettre dans l’aspirateur. Pour utiliser 

l’aspirateur sur les planchers nus, 

régler le bouton de réglage de la 

hauteur du au réglage le plus bas. 

REMARQUE: 

N’UTILISEZ PAS 

L’ASPIRATEUR SANS SES  FILTRES.

Fig. 11

15

Содержание EURO-PRO Roadster V204TF

Страница 1: ...al OWNER S MANUAL GUIDE DU PROPRI TAIRE Model Mod le V204TF 120V 60Hz 12 Amps EURO PRO Operating LLC U S 94 Main Mill Street Door 16 Canada 4400 Bois Franc Plattsburgh NY 12901 St Laurent QC H4S 1A7 T...

Страница 2: ...fiche vous convenez d avoir lu et compris les directives d utilisation et les avertissements pr cis s dans les directives RETOURNER US EURO PRO Operating LLC 94 Main Mill Street Door 16 Plattsburgh N...

Страница 3: ...ortant Assurez vous que le filtre est enti rement sec avant de le remettre dans l aspirateur 9 HEPA TYPE Filter Cover 10 Front Panel 11 Full Bag Indicator 12 On Off Switch 13 Lock Plate 14 Motorized P...

Страница 4: ...If necessary use thumb and finger pressure to slide handle into position 5 Once handle is in place attach the handle with the screws 2 Operation WARNING To avoid injury keep loose clothing hair finger...

Страница 5: ...tting it on furniture fringed area rugs or carpeted stairs while you are using the hose with the attachments Avoid leaving the vacuum in one place for an extended period of time particularly on thick...

Страница 6: ...e tube until it is seated against the rear of the enclosure Fig 6 E Make sure that the entire bag is correctly inserted inside the housing before replacing the front panel Always check the pre motor a...

Страница 7: ...ding on the amount of usage B Remove the front panel of the vacuum cleaner C To remove the pre motor filter simply slide it out D To clean the filter rinse in warm soapy water Filter must by completel...

Страница 8: ...r Au besoin servez vous de la pression de vos doigts pour faire glisser la poign e 5 Une fois la poign e sa place fixez la l aide des vis 2 Fonctionnement 1 R glez l lectrobrosse motoris e la bonne ha...

Страница 9: ...y dry before inserting back in the vacuum 9 Couvercle du filtre HEPA 10 Panneau frontal 11 Indicateur de sac plein 12 Bouton d alimentation On Off 13 Plaque de verrouillage 14 lectrobrosse motoris e 1...

Страница 10: ...nt tre observ es dont les suivantes AVERTISSEMENT Afin de r duire les risques d incendie de choc lectrique et de blessure 1 Ne laissez pas l aspirateur sans surveillance lorsqu il est branch D branche...

Отзывы: