background image

12

 

LEGAL INFORMATION:

 this helmet was specifically de-

signed for motorcycle use. It is not to be subjected to any 

technical modification. In order to offer an adequate level 

of protection, this helmet has to be properly adjusted and 

securely fitted. Any helmet which has been subjected to a 

severe impact must be replaced.

CAUTION:

 Do not apply any paint, stickers, petrol or any 

other solvent to this helmet. The helmet ATV-DRAK must 

be exclusively used with glasses of protection ATV-DRAK 

reference VZ 7400 approved according to the European 

standard IN 1938 2010. Your ATV-DRAK has a pair of go-

ggles Optic by Carl Zeiss used as glasses of protection for 

your eyes.To keep the good optical quality of the visor and 

the coatings do not use any solvent, petrol, abrasive paste 

or similar products for cleaning. We advise to use a soft 

rag with cool water and mild soap. Visors printed “DAYTIME 

USE ONLY” must not be used at night or in poor visibility 

conditions. 

 

MENTIONS LÉGALES :

 ce casque a été conçu pour une 

utilisation moto. Aucune modification technique ne doit lui 

être apportée. Pour assurer une protection suffisante, ce 

casque doit être bien ajusté, correctement et solidement 

attaché. Tout casque qui a été soumis à un choc est à 

remplacer. 

ATTENTION :

 n’appliquez sur ce casque ni autocollant, ni 

peinture, ni essence, ni aucun autre solvant. Le casque 

ATV-DRAK doit être utilisé exclusivement avec les lunettes 

de protection ATV-DRAK référence VZ 7400 homologuées 

selon la norme européenne EN 1938 : 2010. Votre casque 

ATV-DRAK est muni d’une paire de Lunettes Optic by Carl 

Zeiss servant de lentille de protection pour vos yeux. Pour 

maintenir la bonne qualité optique et éviter les problèmes 

d’abrasion, ne pas utiliser de produits à base d’alcool, de 

solvant, d’essence, de pâte abrasive ou autres produits 

similaires pour son nettoyage. Il est conseillé de tremper 

l’écran dans de l’eau tiède savonneuse (savon de Mar-

seille) et d’utiliser seulement ensuite un chiffon doux pour 

son nettoyage. Les écrans portant la mention “DAYTIME 

USE ONLY” (Utiliser seulement le jour) ne se prêtent pas à 

une utilisation de nuit ou dans des conditions de mauvaise 

visibilité.

 

RECHTLICHE HINWEISE :

 Dieser Helm wurde speziell 

für den Gebrauch durch Motorradfahrer entwickelt. Die-

ser Helm unterliegt keiner technischen Änderung. Um ein 

Mindestmaß an Sicher-heit zu gewährleisten, muss dieser 

Helm entsprechend eingestellt und dann getragen werden. 

Jeder Helm muss nach jeder stärkeren Kraftaufnahme (Un-

fall) unbedingt ersetzt werden.

ACHTUNG :

 Verwenden Sie keinerlei Fremdlacke, Aufkleber, 

Benzine oder irgendgeartete Lösungs-/Reinigungsmittel 

auf diesem Helm. Der Helm ATV-DRAK darf ausschließlich 

mit der nach europäischer Norm EN 1938:2010 zertifi-

zierten Schutzbrille ATV-DRAK Referenz VZ 7400 verwendet 

werden. Ihr ATV-DRAK Helm ist mit der Brille Optic by Carl 

Zeiss ausgestattet und dient zum Schutz Ihrer Augen. Je-

der Stoss und jeder Abrieb sind zu vermeiden. Zum Abbau 

und Wiedereinbau richten Sie sich bitte genau nach der 

anliegenden Gebrauchsanweisung. Dieses Visier ist aus 

Polycarbonat. Um die gute optische Qualität des Visiers 
und der Beschichtungen zu erhalten, benutzen Sie weder 
Lösungsmittel, Benzin, Polierpaste noch ähnliche Pro-
dukte zum Reinigen. Wir empfehlen ein weiches Tuch mit 
kaltem Wasser und mildem Reinigungsmittel. Visiere mit 
der Aufschrift “DAYTIME USE ONLY” dürfen nachts oder bei 
schlechter Sicht nicht benutzt werden.

 

ANNOTAZIONI LEGALI:

 Questo casco è stato specificata-

mente progettato per uso motociclistico. Non deve essere in alcun 
modo modificato. Al fine di offrire un adeguato livello di protezione 
questo casco deve essere regolato in modo sicuro e corretta-
mente calzato. Tutti i caschi che hanno subito un forte impatto 
devono essere sostituiti.

ATTENZIONE:

 non utilizzare vernice, adesivi, benzina o altri 

solventi su questo casco. La visiera deve essere maneggia-
ta con cura. Il casco ATV-DRAK deve essere esclusivamente 
utilizzato con gli occhiali di protezione ATV-DRAK riferimen-
to VZ 7400, omologati ai sensi della norma europea EN 1938 
: 2010. Il casco ATV-DRAK è munito di un paio di Occhiali 
Optic by Carl Zeiss che assicurano la protezione degli occhi. 
Per non compromettere la qualità e le condizioni di visibilità  
garantite dalla visiera e dai suoi strati, si prega di non un 
usare nessun solvente, benzina o pasta abrasiva durante il 
processo di pulizia. Consigliamo l’uso di un panno bagnato 
con acqua fredda e sapone neutro. Le visiere che portano 
la dicitura “DAYTIME USE ONLY” non devono assolutamente 
essere utilizzate durante le ore notturne o in condizioni di 
scarsa visibilità. 

 

MENCIONES LEGALES:

  este casco está específica-

mente diseñado para su uso en motocicletas. No debe 
sufrir ningún tipo de manipulación o modificación. Para 
ofrecer la máxima protección, el casco debe estar correc-
tamente colocado, ajustado y cerrado. Todo casco que haya 
sufrido un golpe de importancia debe ser sustituido. 

ATENCIÓN:

 No aplicar pinturas, adhesivos, gasolinas ni 

disolventes sobre el casco. El casco ATV-DRAK debe uti-
lizarse exclusivamente con las gafas de protección ATV-
DRAK referencia VZ 7400 homologadas según la norma 
europea EN 1938: 2010. El casco ATV-DRAK se suministra 
con un par de Gafas Optic by Carl Zeiss que sirven de lentes 
de protección para los ojos. Para conservar su excelente 
calidad óptica y evitar los problemas por abrasión, no 
utilizar en su limpieza productos a base de alcohol, disol-
ventes o gasolina, ni pulimentos abrasivos o similares. Se 
recomienda sumergir la pantalla en agua tibia con jabón 
(Jabón de Marsella) y a continuación usar un paño suave 
para su secado y limpieza. Las pantallas con la inscripción 
“DAYTIME USE ONLY” no son adecuadas para uso nocturno 
o en condiciones de baja visibilidad, por su gran absorción 
de la luz.

Содержание ATV-DRAK

Страница 1: ...accomandazioni fornite in questo libretto può provocare una mancanza dell efficacità del casco a proteggere in caso d incidente provocando una ferita grave o la morte ATENCIÓN Lea atentamente siga las instrucciones de este manual y guárdelo en lugar seguro para futuras referencias Si tuviera cualquier duda sobre la utilización o cuidado de su casco por favor diríjase a su establecimiento habitual ...

Страница 2: ...these solvents for example by leaving it on top of the fuel tank cap on your motorcycle Your helmet could be seriously damaged by these agents without this damage being visible to you thereby eliminating its ability to protect you Use only mild soap warm water and a soft cloth to wipe your helmet and visor clean 7 Never apply any paint stickers or adhesive tape to any part of your shell or visor T...

Страница 3: ...erly faste ned be sure that the helmet cannot be moved excessively from side to side or up and down You should feel the skin of your head and face being pulled as you move the helmet If not the helmet is too big for you select a smaller size See figure B 3 Grasp the back of the helmet at the base and attempt to pull the helmet off your head Next push the helmet upwards from beneath the chin guard ...

Страница 4: ...e it is important to check frequently that the adjustment of the strap length is correct WARNING Never ride with the chin strap loose or insufficiently tightened Even though the interior padding gives you the impres sion of being held your helmet risks coming off in a fall Never apply lubricating or acid products or grease or solvents to the chin strap buckle parts WARNING Never use the strap loop...

Страница 5: ...ntact with the skin are made in a fabric that is guaranteed to feel pleasant to absorb perspiration well and to resist wear satisfactorily We treat surfaces to limit the risk of mould and bacteria WARNING Although they are selec ted for their quality of resistance and satisfactory wear all the comfort padding is subject to normal wear and tear The rate of wear and tear will depend on use care and ...

Страница 6: ... to pro vide additional comfort for eyeglasses wearers with the EASY FIT SYSTEM The 2 cheeks are made in order to provide an easiest passage to the glasses arms SYSTEM OF AERATION Upper ventilation The upper air intake allows air to enter onto the upper part of the head and thus renew the air in the head section The channels incorporated in the internal shock absor bers facilitate the circulation ...

Страница 7: ...werden Ihr ATV DRAK Helm ist mit der Brille Optic by Carl Zeiss ausgestattet und dient zum Schutz Ihrer Augen Je der Stoss und jeder Abrieb sind zu vermeiden Zum Abbau und Wiedereinbau richten Sie sich bitte genau nach der anliegenden Gebrauchsanweisung Dieses Visier ist aus Polycarbonat Um die gute optische Qualität des Visiers und der Beschichtungen zu erhalten benutzen Sie weder Lösungsmittel B...

Страница 8: ...accomandazioni fornite in questo libretto può provocare una mancanza dell efficacità del casco a proteggere in caso d incidente provocando una ferita grave o la morte ATENCIÓN Lea atentamente siga las instrucciones de este manual y guárdelo en lugar seguro para futuras referencias Si tuviera cualquier duda sobre la utilización o cuidado de su casco por favor diríjase a su establecimiento habitual ...

Страница 9: ...ri di questi solventi per esempio lasciandolo sul tappo del serbatoio della moto Il casco potrebbe essere seriamente danneggiato da questi agenti chimici anche se questo non sia apparente e causare una riduzione nell efficacità a proteggere Usare sempre sapone delicato acqua calda e panno morbido per pulire e asciugare il casco e la visiera 7 Non applicare mai della vernice degli adesivi o nastri ...

Страница 10: ...n è così il casco scelto è troppo grande provare una taglia più piccola Vedere la figura B 3 con il cinturino allacciato prendere il casco dalla base posteriore e provare a sfilarlo dalla testa con un movimento rotativo Provare poi a sfilare il casco prendendolo dalla base della mentoniera Questi movimenti devono essere fatti in maniera sufficientemente energica Se il casco inizia a scalzarsi il c...

Страница 11: ...a il rivesti mento interno vi procuri una sensazione di mantenimento in posizione in caso di caduta il casco potrebbe scalzarsi Non applicare mai prodotti lubrificanti o acidi né grasso o solvente sugli elementi del gancio del cinturino ATTENZIONE Non utilizzare mai il passante di plastica come sola chiusura del cinturino Per una chiusura corretta il cinturino deve passare come da istruzioni nel d...

Страница 12: ...orbimento del sudore oltre ad una buona tenuta all invecchiamento Grazie ad un trattamento in superficie il rischio di muffe e batteri è limitato ATTENZIONE Malgrado che siano sele zionati per le loro qualità di resistenza e di tenuta nel tempo tutte le parti che abbigliano l interno sono sottoposte alla normale usura dipen dente dalla cura dalla manutenzione dal tempo di utilizzo ma anche dalle c...

Страница 13: ...orrettamente montati non utilizzare il casco Contattare il proprio rivenditore per assistenza e consiglio EASY FIT Il suo casco ATV DRAK é stato concepi to per apportare un comfort supplementare ai portatori di occhiali con lo Easy fit I 2 guanciali sono realizzati in modo da lasciare un passaggio agevole alle stanghette degli occhiali PRESE D ARIA SUPERIORI Per aprire e chiudere le prese d aria s...

Страница 14: ...werden Ihr ATV DRAK Helm ist mit der Brille Optic by Carl Zeiss ausgestattet und dient zum Schutz Ihrer Augen Je der Stoss und jeder Abrieb sind zu vermeiden Zum Abbau und Wiedereinbau richten Sie sich bitte genau nach der anliegenden Gebrauchsanweisung Dieses Visier ist aus Polycarbonat Um die gute optische Qualität des Visiers und der Beschichtungen zu erhalten benutzen Sie weder Lösungsmittel B...

Страница 15: ...accomandazioni fornite in questo libretto può provocare una mancanza dell efficacità del casco a proteggere in caso d incidente provocando una ferita grave o la morte ATENCIÓN Lea atentamente siga las instrucciones de este manual y guárdelo en lugar seguro para futuras referencias Si tuviera cualquier duda sobre la utilización o cuidado de su casco por favor diríjase a su establecimiento habitual ...

Страница 16: ...ganischen Lösungsmitteln Setzen Sie den Helm auch nicht den Dämpfen solcher Lösungsmittel aus beispielsweise indem Sie ihn auf dem Tankverschluss des Motorrads ablegen Diese Stoffe können Ihren Helm unbemerkt beschädigen und seine Schutzwirkung dadurch schwer beeinträchtigen Reinigen Sie den Helm und das Visier ausschließlich mit milder Seife lauwarmem Wasser und einem weichen Tuch 7 Tragen Sie ke...

Страница 17: ...e kleinere Größe Siehe Abbildung A 2 Bei geschlossenem Kinnriemen darf sich der Helm weder seitlich noch von oben nach unten weit gegenüber dem Kopf verschieben lassen Beim Versuch den Helm zu verschieben sollten Sie an der Haut einen Widerstand spüren Falls nicht ist der Helm Ihnen zu groß und Sie müssen eine kleinere Größe wählen Siehe Abbildung B 3 Fassen Sie den Helm hinten am unteren Rand und...

Страница 18: ...menpolster zwischen Kinnriemen und Ihrem Hals sitzen Führen Sie anschließend das Ende des Kinnriemens durch die beiden Ringe und ziehen Sie an bis Sie einen Widerstand des Riemens und leichten Druck am Hals spüren Der Druck darf nicht so groß sein dass Ihre Atmung behindert wird WARNUNG Niemitdemnichtangeschnallten oder unzureichend gespannten Kinnriemen fahren Auch wenn die Innenverkleidung Ihnen...

Страница 19: ...bnis bei Sämtliche Teile die mit der Haut in Kontakt kommen sind mit hautfreundlichem strapazierfähigem Stoff bezogen der Feuchtigkeit schnell absorbiert und eine antibakterielle fungizide Ausstattung trägt WARNUNG Die Innenausstattung Ihres ATV DRAK ist auf Verschleißfestigkeit und hohen Tragekomfort optimiert unterliegt aber dennoch mit der Zeit einer gewissen unvermeidlichen Abnutzung je nach d...

Страница 20: ...t sich durch das EASY FIT SYSTEM aus das Brillenträgern einen besonders hohen Tragekomfort bie tet Die Wangenpolster sind dabei eigens darauf ausgelegt dass sich die Brillenbügel möglichst leicht einführen lassen OBERE BELÜFTUNG Die obere Belüftung lässt sich mit dem oben abgebildeten Knopf öffnen und schließen Die Lüftung ist bei nach hinten geschobe ner Position fig A geöffnet resp bei nach vorn...

Страница 21: ...werden Ihr ATV DRAK Helm ist mit der Brille Optic by Carl Zeiss ausgestattet und dient zum Schutz Ihrer Augen Je der Stoss und jeder Abrieb sind zu vermeiden Zum Abbau und Wiedereinbau richten Sie sich bitte genau nach der anliegenden Gebrauchsanweisung Dieses Visier ist aus Polycarbonat Um die gute optische Qualität des Visiers und der Beschichtungen zu erhalten benutzen Sie weder Lösungsmittel B...

Страница 22: ...accomandazioni fornite in questo libretto può provocare una mancanza dell efficacità del casco a proteggere in caso d incidente provocando una ferita grave o la morte ATENCIÓN Lea atentamente siga las instrucciones de este manual y guárdelo en lugar seguro para futuras referencias Si tuviera cualquier duda sobre la utilización o cuidado de su casco por favor diríjase a su establecimiento habitual ...

Страница 23: ...ssant sur le bouchon de réservoir de votre moto Le casque pourrait être sérieusement endommagé par ces agents chimiques sans que cela ne soit apparent et de ce fait réduire son efficacité à vous protéger Utiliser seulement savon doux eau chaude et chiffon doux pour nettoyer et essuyer le casque et l écran 7 Ne jamais appliquer de la peinture des autocollants ou du ruban adhésif sur votre coque ou ...

Страница 24: ...asque ne bouge pas trop de gauche à droite et de haut en bas Vous devez sentir votre peau se tirer au niveau de la tête et du visage lorsque vous bougez le casque Si ce n est pas le cas le casque choisi est trop grand essayer donc une taille plus petite Voir la figure B CHOISIR SA TAILLE 3 Avec la jugulaire serrée attraper l arrière du casque par la base et essayer de le retirer de votre tête dans...

Страница 25: ... graisse ou de solvant sur les éléments de la boucle de jugulaire JUGULAIRE ATTENTION Ne jamais utiliser le passant comme seule fermeture de la jugulaire Afin d être correctement serrée la jugulaire doit passer selon les instructions dans les boucles double D Toute mauvaise utilisation de la jugulaire peut faire que votre casque soit expulsé en cas d accident laissant la tête sans aucune protectio...

Страница 26: ...le une bonne absorption de la transpiration ainsi qu une bonne tenue au vieillissement Par un traitement de surfaces nous limitons les risques de moisissures et de bactéries ATTENTION bien que sélectionnées pour leurs qualités de résistance et de tenue dans le temps toutes les parties de l habillage inté rieur sont soumises à une usure normale en fonc tion du soin et de l entretien du temps d util...

Страница 27: ... supérieure La prise d air supérieure permet une en trée d air sur la partie haute de la tête et ainsi de renouveler l air de la coiffe Les canaux intégrés aux éléments amortisseurs internes facilitent la circu lation de l air sur la surface de la tête La qualité et la conception des textiles de confort participent à la bonne diffusion de l air La position de la ventilation su périeure est détermi...

Страница 28: ...werden Ihr ATV DRAK Helm ist mit der Brille Optic by Carl Zeiss ausgestattet und dient zum Schutz Ihrer Augen Je der Stoss und jeder Abrieb sind zu vermeiden Zum Abbau und Wiedereinbau richten Sie sich bitte genau nach der anliegenden Gebrauchsanweisung Dieses Visier ist aus Polycarbonat Um die gute optische Qualität des Visiers und der Beschichtungen zu erhalten benutzen Sie weder Lösungsmittel B...

Страница 29: ...accomandazioni fornite in questo libretto può provocare una mancanza dell efficacità del casco a proteggere in caso d incidente provocando una ferita grave o la morte ATENCIÓN Lea atentamente siga las instrucciones de este manual y guárdelo en lugar seguro para futuras referencias Si tuviera cualquier duda sobre la utilización o cuidado de su casco por favor diríjase a su establecimiento habitual ...

Страница 30: ... a los vapores de estos disolventes por ejemplo dejándolo encima del depósito de gasolina de su motocicleta Su casco puede resultar seriamente dañado por estos agentes sin que este daño sea visible para usted Eliminando así su habilidad para protegerle Utilice solamente jabón suave agua templada y un paño para limpiar el casco y su pantalla 7 Nunca aplique pintura pegatinas o adhesivos cinta aisla...

Страница 31: ...e que el casco no se mueve excesivamente de lado a lado o de arriba abajo Usted debe de sentir como la piel de su cabeza y cara quedan tirantes cuando el casco se mueve Si no es así el casco es demasiado grande para usted seleccione una talla más pequeña Ver fi gura b 3 Agarre el casco de su parte trasera e intente sacárselo de la cabeza Siguien temente empuje el casco hacia arriba por la parte de...

Страница 32: ...vitar molestias al respirar ATENCIÓN No circular nunca con la cor rea sin cerrar o insuficientemente tensa Incluso si el revestimiento interior le procura una sensación de sujeción su casco puede salirse en caso de caída No aplicar nunca un producto lubricante o ácido ni grasa o disolvente en los elementos de la hebilla de la correa ATENCIÓN Nunca utilice la hebilla plástica para asegurar el casco...

Страница 33: ... la vables A fin de no deteriorarlas es im portante seguir escrupulosamente los siguientes consejos Las almohadillas de los pómulos y la cofia deben lavarse a mano con agua jabonosa templada 30 aproximada mente ATENCION No utilizar productos detergentes agresivos Utilizar bien un detergente para textil delicado y a dosis reducidas o bien un jabón de Marsella Es indispensable dejar secar completa m...

Страница 34: ...establecimiento habitual y pida consejo EASY FIT Su casco ATV DRAK ha sido diseñado para propor cionar un confort adicional a los usuarios de gafas con el EASY FIT SYSTEM El almohadillado interior ha sido hecho especialmente para proporcionar un mejor pasaje a las patillas de las gafas VENTILACION SUPERIOR Para abrir o cerrar la ventilación supe rior baje o suba su válvula como se indica en la ilu...

Страница 35: ...werden Ihr ATV DRAK Helm ist mit der Brille Optic by Carl Zeiss ausgestattet und dient zum Schutz Ihrer Augen Je der Stoss und jeder Abrieb sind zu vermeiden Zum Abbau und Wiedereinbau richten Sie sich bitte genau nach der anliegenden Gebrauchsanweisung Dieses Visier ist aus Polycarbonat Um die gute optische Qualität des Visiers und der Beschichtungen zu erhalten benutzen Sie weder Lösungsmittel B...

Отзывы: