background image

OPERATING INSTRUCTIONS

MESURES DE PRÉCAUTION IMPORTANTES

Certaines consignes de sécurité de base doivent toujours être respectées lors de 
l’utilisation d’un appareil électrique, incluant:

LISEZ TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER VOTRE ASPIRATEUR SANS FIL.

FOR TECHNICAL SUPPORT & REPLACEMENT 

FILTER or BATTERY

for Model SV772 / SV772C

Replacement dust cup filter SKU# XSF772

Replacement Battery SKU # XBAT772

TROUBLESHOOTING GUIDE 

PROBLEM POSSIBLE 

REASON 

POSSIBLE 

SOLUTION 

HAND VACUUM WILL 
NOT OPERATE 

1. Batteries 

discharged. 

2.  No power in electrical 

outlet supplying 
transformer. 

3. Batteries 

need 

replacement. 

1. Charge 

unit. 

2.  Check fuse or breaker. 

Replace fuse/reset breaker.

3.  Return cordless vacuum to 

EURO-PRO Operating LLC 
for battery replacement. 

HAND VACUUM WILL 
NOT PICK-UP OR 
SUCTION POWER IS 
WEAK 

1.  Dust cup container is full. 
2.  Dust cup filter needs 

cleaning or replacement. 

3.  Unit needs recharging. 

1.  Empty dust cup container  
2.  Remove dust cup filter and 

check for object(s) in air 
duct and remove. Clean or 
replace dust cup filter.  

3. Charge 

unit. 

DUST ESCAPING 
FROM HAND 
VACUUM 

1.  Dust cup container is full. 
2.  Dust cup filter is not 

installed correctly. 

3.  Puncture/hole in dust cup 

filter. 

1.  Empty dust cup container. 
2.  Review dust cup filter 

installation instructions.  

3.  Replace dust cup filter. 

 

1.

Ne chargez pas cet appareil à l’extérieur. 

2.

N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur ou sur 

des surfaces mouillées.

3.

Cet appareil n’est pas un jouet. Une 

surveillance étroite est nécessaire lorsque 

utilisé par des enfants ou à proximité.

4.

N’utilisez cet appareil que de la façon 

décrite dans ce guide. N’utilisez que les 

accessoires recommandés par le 

fabricant.

5.

N’utilisez pas le chargeur si le cordon est 

endommagé. N’utilisez pas l’aspirateur 

sans fil s’il a été échappé, endommagé, 

utilisé à l’extérieur ou immergé. Retournez 

l’appareil à

EURO-PRO Operating LLC 

pour vérification, réparation ou réglage.

6.

Prenez soin du cordon du chargeur. Ne 

transportez jamais le chargeur ou sa base 

en les tenant par le cordon. Ne les 

débranchez jamais de l’alimentation 

électrique en tirant sur le cordon. Agrippez 

plutôt la fiche et tirez dessus pour la 

débrancher. 

7.

Éloignez le cordon du chargeur de toute 

surface chauffée.

8.

Ce produit comprend des piles 

rechargeables au cadmium-nickel. Les 

piles doivent être recyclées ou éliminées 

correctement. 

N’incinérez pas les piles 

et ne les exposez pas à des 

températures élevées

: elles pourraient 

exploser.

9.

Ne manipulez pas la fiche ou l’appareil en 

ayant les mains mouillées.

10. Évitez de mettre des objets dans les 

ouvertures. N’utilisez pas l’appareil si ses 

ouvertures sont obstruées. Assurez-vous 

que les ouvertures sont libres de 

poussière, peluche, cheveux et de tout ce 

qui pourrait réduire le débit d’air.

11. Tenez les cheveux, les vêtements lâches, 

les doigts et toutes les parties du corps 

éloignés des ouvertures et pièces en 

mouvement.

12. Ne ramassez aucun objet fumant ou 

brûlant tels que les cigarettes, allumettes 

ou cendres chaudes.

13. Ne tentez pas de changer d’accessoire 

pendant que l’appareil est en marche.

14. Soyez particulièrement prudent en nettoyant 

les escaliers.

15. Ne pas utiliser l’aspirateur pour aspirer des 

liquides inflammables ou combustibles 

comme le carburant, et évitez de l’utiliser 

dans les endroits où tels liquides sont 

présents.

16. Lisez et suivez les consignes d’utilisation 

figurant sur toute étiquette ou inscription.

17. N’utilisez pas de rallonge avec le chargeur. 

Branchez le chargeur directement dans une 

prise électrique. Ne branchez le chargeur 

que dans une prise électrique standard de 

120 V, 60 Hz.

18.

N’utilisez pas l’aspirateur sans son filtre 

de coupelle à poussière.

19. Rangez l’aspirateur sans fil à l’intérieur. 

Rangez l’aspirateur lorsque vous en avez 

terminé afin d’éviter des accidents.

20. Une fuite des éléments de la pile pourrait 

survenir sous des conditions extrêmes. Si ce 

liquide composé de 20 à 35 % d’une solution 

d’hydroxyde de potassium touche votre 

peau, lavez-vous immédiatement avec de 

l’eau et du savon ou neutralisez la zone 

touchée avec un acide doux, tel du jus de 

citron ou du vinaigre. Si le liquide pénètre 

vos yeux, rincez-les immédiatement à l’eau 

propre pendant au moins 10 minutes et 

consultez un médecin.

21. N’utilisez l’aspirateur qu’à l’intérieur, sur des 

surfaces sèches.

22. N’utilisez pas cet appareil pour un usage 

autre que ceux décrits dans ce guide.

23. N’utilisez pas le chargeur avec un autre pro-

duit et ne chargez pas cet appareil avec un 

autre chargeur. 

N’utilisez que le modèle de 

chargeur AD-0915-UL8 fourni avec cet 

appareil.

24. La pile doit être retirée de l'appareil avant de 

mettre ce dernier aux rebuts.

25. La pile doit être recyclée ou éliminée 

correctement.

26. L’appareil doit être débranché de 

l’alimentation lorsque vous retirez la pile.

AVERTISSEMENT:

Afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique et de 

blessure:

Call.:   1 (800) 798-7398

Monday to Friday 8:30 A.M. - 5:00 P.M. Eastern Standard Time

or

visit our website: www.sharkvac.com

Please Note

The Dust Cup Filter is washable.  It should, however, be replaced every 
three (3) months to ensure peak performance of your vacuum

.

Important

Make sure that Dust Cup Filter is completely dry before re-installing 
back in the hand vacuum.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Pour usage domestique seulement

V. 01/05

15

6

Содержание 7.2 VDC

Страница 1: ...MANUAL DEL USUARIO GUIDE D UTILISATION Model Modelo Mod le SV772 SV772C 7 2 V DC USA EURO PRO Operating LLC Canada EURO PRO Operating LLC 94 Main Mill Street Door 16 4400 Bois Franc Plattsburgh NY 12...

Страница 2: ...tre garantie juridique ou conventionnelle Le cas ch ant EURO PRO Operating LLC n est tenue qu aux obligations sp cifiques assum es par elle de fa on expresse en vertu des conditions de cette garantie...

Страница 3: ...s on the skin wash immediately with soap and water or neutralize with a mild acid such as lemon juice or vinegar If the liquid gets into the eyes flush them immediately with clean water for a minimum...

Страница 4: ...rait et limination de la pile La pile ni cad doit tre recycl e ou mise au rebuts correctement limination de la Pile AVERTISSEMENT N utilisez jamais de piles ordinaires en remplacement elles pourraient...

Страница 5: ...ee Fig 1 NOTE Ensure that the On Off switch is in the Off position before charging 3 Always return the unit to the charging base immediately after use so that it will be ready and fully charged for it...

Страница 6: ...placement as these may leak and damage your vacuum cleaner Assemblage Avertissement Le filtre de coupelle poussi re doit toujours tre utilis avec l aspirateur portatif 1 Pour ouvrir le compartiment de...

Страница 7: ...replacement as these may leak and damage your vacuum cleaner Use only battery pack XBAT772 provided by EURO PRO Operating LLC for replacement Battery Disposal This vacuum cleaner contains a nickel cad...

Страница 8: ...ns les ouvertures N utilisez pas l appareil si ses ouvertures sont obstru es Assurez vous que les ouvertures sont libres de poussi re peluche cheveux et de tout ce qui pourrait r duire le d bit d air...

Страница 9: ...mbre del Usuario _____________________________________________________________________ Direcci n Ciudad Provincia C digo Postal Modelos SV772 SV772C Model SV772 SV772C ONE 1 YEAR LIMITED WARRANTY EURO...

Страница 10: ...superficies secas en interiores 22 No la utilice con ning n prop sito que no est descrito en este manual del usuario 23 No intente usar el cargador con ning n otro producto ni intente recargar este p...

Страница 11: ...de bater as Para cambiarle las bater as env ela a EURO PRO Operating LLC tal como se indica en la garant a Desecho de la Bater a Esta aspiradora contiene una bater a de n quel cadmio Ni Cd Las bater a...

Страница 12: ...ga cuando no la use para que est siempre cargada y lista para usar Para Usar su Aspiradora Inal mbrica 1 Quite la aspiradora del soporte de carga 2 Para encender la unidad deslice la llave de encendid...

Отзывы: