background image

 

 Dette apparat er beregnet til privat brug 
eller i tilsvarende omgivelser, såsom 

 

- kontorer eller andre mindre 

virksomheder, 

 

- landhusholdninger,

 

- hoteller, moteller m.m. og tilsvarende 

foretagender, 

 

- B&B pensionater. 

 

 

Vi påtager os intet ansvar for skader, 
der skyldes misbrug eller manglende 
overholdelse af denne brugsanvisning.

 

 

For at overholde sikkerhedsreglerne og 
for at undgå farer, skal reparationer af 
el-artikler, herunder udskift ning af el-
ledningen, altid udføres af kvalifi ceret 
personale. Hvis apparatet skal repareres, 
skal det sendes til en af vore afdelinger 
for kundeservice. Adresserne fi ndes  i 
tillægget til denne brugsanvisning.

Før brug

Inden der første gang brygges kaff e  på 
maskinen, bør den skylles igennem med 
to til tre hold vand fyldt op til det anviste 
maksimum, men uden brug af kaff e.  Dette 
bør ligeledes gentages hvis maskinen ikke 
har været brugt igennem længere tid, og eft er 
afk alkning. 

Generel information

 

–  Måleangivelserne både på vandbeholderen 

og glaskanden gør det lettere at fylde 
kaff emaskinen med den korrekte mængde 
rent vand. På den dobbelte måleinddeling 
benyttes inddelingen til venstre til 
almindelige kopper der rummer ca. 125 
ml, mens inddelingen til højre benyttes 
ved mindre kopper. Sørg for at den anviste 
maksimum markering aldrig bliver 
overskredet. 

 

 Hvis der er brug for at brygge fl ere kander 
kaff e eft er hinanden, bør apparatet slukkes 
mellem hver omgang og få lov til at køle af 
i ca. 5 minutter.

 

 

Vigtigt:

  Når kaff emaskinen fyldes med 

rent vand umiddelbart eft er at en kande 
kaff e netop er færdigbrygget, er der 

risiko 

for skoldning

 fra varmt vand og damp der 

sprøjter ud af vandafl øbet. 

Kaff ebrygning

 

 Påfyldning af vand:

Åbn låget på vandbeholderen og fyld 
beholderen med den ønskede mængde vand. 

 

 Indsætning af kaff efi lteret:

Sving tragten ud og indsæt et kaff efi lter 
størrelse 

4

, idet fi lterets perforerede sider 

først foldes ned.

 

 Påfyldning af kaff e:

For hver kop (125ml), beregnes et mål på 
ca. 6 g (= 1½ - 2 teskeer) af fi ntmalet kaff e. 
Luk hereft er den svingbare tragt og låget på 
vandbeholderen. 

 

 Klargøring af glaskanden:

Sæt låget på glaskanden, og placer dereft er 
kanden i kaff 

emaskinen. Hvis låget er 

placeret korrekt, vil det forhindre at 
dråbestopperen i fi lterholderen  fungerer 
under kaff ebrygningen.

 

 Starte  kaff ebrygning:

Sæt stikket i en passende stikkontakt og 
brug tænd/sluk-knappen til at tænde for 
kaff emaskinen. Bryggeperioden starter og 
vandet løber gennem fi lteret.

 

 Udtagning af glaskanden:

Vent med at tage kanden ud af kaff emaskinen 
indtil alt vandet er passeret gennem fi lteret. 

 

 Slukke  kaff emaskinen:

Kaff en kan holdes varm i kanden ved lade 
den blive stående på den varme plade. Pladen 
forbliver varm indtil kaff emaskinen slukkes. 
Sørg altid for at slukke for kaff emaskinen 
eft er brug og tag stikket ud af stikkontakten.

Afk alkning

 

 

Alle husholdningsartikler med 
varmelegemer der opvarmer vand 
har, afh 

ængigt af vandkvaliteten 

(kalkindholdet) i området samt hvor 
hyppigt kaff 

emaskinen benyttes, brug 

for at blive afk alkede (dvs. få fj ernet 
kalkafl 

ejringerne) regelmæssigt for at 

fungere optimalt.

 Ethvert garantikrav 

vil være ugyldigt hvis apparatet ikke 
fungerer som følge af manglende 
afk alkning. 

28

Содержание KA 4306

Страница 1: ...Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Manuale d uso Brugsanvisning Bruksanvisning K ytt ohje Instrukcja obs ugi O Kaffeeautomat Coffee Maker Cafeti re Koffiezet apparaat Cafetera Caffettiera Kaffema...

Страница 2: ...e SEVERIN wurde mit Sorgfalt gepr ft und hergestellt In den sechs Kategorien Fr hst ck K che Grillen Genie en Haushalt Beauty Wellness und K hlen Gefrieren bietet SEVERIN mit ber 200 verschiedenen Pro...

Страница 3: ...3 1 2 4 5 6 7 3...

Страница 4: ...che Achten Sie darauf dass weder das Geh use noch die Anschlussleitung einer hei en Kochplatte oder offenem Feuer zu nahe kommt Lassen Sie das Ger t w hrend des Betriebes nicht unbeaufsichtigt Die War...

Страница 5: ...inander erforderlich so ist nach jedem Br hvorgang der Kaffeeautomat auszuschalten und eine Abk hlpause ca 5 Min einzulegen Wichtig Beim Einf llen von Frischwasser kurz nach dem Br hvorgang kann hei e...

Страница 6: ...fnen den Schwenkfilter aufschwenken und entnehmen Papierfilter mit verbrauchtem Kaffeemehl entsorgen Das Kaffeemehl kann kompostiert werden Schwenkfilter sp len Anschlie end wieder einh ngen und zusch...

Страница 7: ...versehen direkt an den Severin Service Die gesetzlichen Gew hrleistungsrechte gegen ber dem Verk ufer und eventuelle Verk ufergarantien bleiben unber hrt 7...

Страница 8: ...hot surfaces or to come into contact with any heat sources Do not leave the appliance unattended while in use The hot plate becomes very hot during operation To prevent the danger of hot water or ste...

Страница 9: ...shortly after a brewing cycle is completed there is a danger of scalding from hot water or steam escaping through the water outlet Making coffee Filling with water Open the water container lid and fi...

Страница 10: ...lter Dispose of the paper filter and the coffee grounds as a natural substance the coffee grounds may be composted Rinse out the swing out filter before it is replaced Close the swing out filter and t...

Страница 11: ...nt l utilisation la cafeti re doit tre plac e sur une surface plane antid rapante et imperm able aux claboussures et taches Ne permettez jamais que l appareil ou le cordon d alimentation touche une su...

Страница 12: ...est double celle de gauche est utilis e pour les tasses normales d environ 125ml celle de droite pour les tasses plus petites Prenez soin de ne pas d passer le niveau maximum d eau Pour plusieurs cyc...

Страница 13: ...nettoyer l appareil apr s le d tartrage laissez le accomplir 2 3 cycles de filtration en utilisant de l eau pure sans ajouter de caf Ne versez aucun d tartrant dans un vier maill Entretien et nettoyag...

Страница 14: ...agr es par nous m mes Cette garantie n affecte pas les droits l gaux des consommateurs sous les lois nationales applicables en vigueur ni les droits du consommateur face au revendeur r sultant du cont...

Страница 15: ...non slip ondergrond geplaatst is die tegen spetteren en vlekken kan Zorg ervoor dat het apparaat en het snoer niet in aanraking komen met een hete ondergrond of andere hittebronnen Laat dit apparaat...

Страница 16: ...ximale hoeveelheid water niet overschreden wordt Wanneer meerdere brouwcycles nodig zijn moet men het koffiezetapparaat na iedere cycle uitschakelen en het apparaat voor ongeveer 5 minuten laten afkoe...

Страница 17: ...at geheel afkoelen voordat men het schoonmaakt Om electrische schokken te voorkomen maak dit apparaat nooit schoon met water en dompel het nooit onder Het apparaat mag schoongemaakt worden met een voc...

Страница 18: ...instellingen 18...

Страница 19: ...o deslizante no porosa para salpicaduras o las manchas Evite que la unidad o el cable de alimentaci n entren en contacto con superficies calientes o fuentes de calor No deje el aparato sin vigilar dur...

Страница 20: ...de agua Si necesita varios ciclos consecutivos de elaboraci n de caf apague la cafetera despu s de cada ciclo y permita que el aparato se enfr e durante aprox 5 minutos Aviso importante Al llenar el...

Страница 21: ...jela que opere durante 2 o 3 filtraciones con agua limpia No tire el descalcificador en un fregadero revestido de esmalte Mantenimiento y limpieza Antes de limpiar el aparato aseg rese de que est des...

Страница 22: ...nte esta garant a no cubre las aver as debidas a uso o desgaste normales as como aquellas piezas de f cil rotura tales como cristales piezas cer micas etc Esta garant a no afecta a los derechos legale...

Страница 23: ...nico Durante l uso la caffettiera va installata sopra ad una superficie piana antiscivolo e impermeabile agli spruzzi e alle macchie Evitate che il cavo di alimentazione tocchi fonti di calore o super...

Страница 24: ...elle tazze regolari di circa 125 ml mentre quella di destra serve per dosare delle tazze pi piccole Accertatevi sempre di non superare il livello massimo di quantit d acqua Se dovete eseguire diversi...

Страница 25: ...ete in funzione l apparecchio come se doveste eseguire un normale ciclo di filtrazione Se necessario ripetete l operazione Durante la disincrostazione assicuratevi che il locale sia ben aerato per non...

Страница 26: ...ruzione I danni derivanti da un uso improprio rotture da caduta o similari non vengono riconosciuti La presente garanzia non pregiudica i vostri diritti legali n i diritti acquisiti in quanto consumat...

Страница 27: ...r eller andre varmekilder Efterlad ikke tilsluttede apparater uden opsyn Varmepladen bliver meget varm under brug For at undg risikoen for at varmt vand eller damp skal slippe ud skal man altid slukke...

Страница 28: ...med rent vand umiddelbart efter at en kande kaffe netop er f rdigbrygget er der risiko for skoldning fra varmt vand og damp der spr jter ud af vandafl bet Kaffebrygning P fyldning af vand bn l get p...

Страница 29: ...Benyt ikke skuremidler eller skrappe reng ringsmidler N r kaffegrumset skal tages ud bnes vandbeholderens l g og den svingbare tragt l ftes ud Smid kaffefilteret og kaffegrumset i skraldespanden men...

Страница 30: ...ngen Undvik att hett vatten eller het nga utl ses genom att alltid st nga av kaffekokaren och l ta den svalna tillr ckligt l ng tid innan du ppnar den eller innan du tar bort n gra tillbeh r Dra allti...

Страница 31: ...tt i pappersfilter ppna filterinsatsen t sidan och s tt i ett pappersfilter av storlek 4 i filterh llaren d du f rst vikit ner den perforerade sidan av filtret Fyll med malet kaffe F r varje 125 ml k...

Страница 32: ...h llaren och lyft d refter ut filterinsatsen f r att avl gsna anv nt malet kaffe Kasta bort pappersfiltret med det malda kaffet denna naturprodukt kan s ttas i komposten Sk lj ur filterinsatsen innan...

Страница 33: ...an veden tai h yryn purkautumisen katkaise keittimest virta ja anna sen j hty ennen kuin avaat sen tai poistat lis osia tai laitteita Irrota pistotulppa pistorasiasta aina jos laitteessa on k ytt h ir...

Страница 34: ...attimen rei itetyt sivut Kahvijauheen lis minen Jokaista normaalin kokoista kuppia 125 ml varten tarvitaan noin 6 g 1 2 tl hienoksi jauhettua kahvia Sulje sitten k ntyv suodatin ja sulje vesis ili n k...

Страница 35: ...Huuhtele k ntyv suodatin ennen kuin asetat sen takaisin paikoilleen Sulje k ntyv suodatin ja sulje vesis ili n kansi Lasipannun voi puhdistaa l mpim ll vedell k yt n j lkeen Pyyhi pannu kuivaksi pesun...

Страница 36: ...a o ony W razie potrzeby metalowy pier cie mo na dokr ci rubk znajduj c si w uchwycie Podczas parzenia kawy urz dzenie musi by ustawione na r wnej i nie liskiej powierzchni odpornej na ewentualne zapl...

Страница 37: ...mielonej kawy W ten sam spos b nale y post powa po d u szym okresie nieu ywania ekspresu oraz po usuwaniu kamienia Informacje og lne Miarka na pojemniku na wod i na szklanym dzbanku s u y do odmierzan...

Страница 38: ...isu w punkcie Wsypywanie mielonej kawy i przepu ci ekspres przez jeden cykl parzenia Proces nale y ponowi w razie potrzeby Podczas procesu dekalcyfikacji nale y zapewni odpowiedni wentylacj i nie wdyc...

Страница 39: ...rz dzenie musi by u ywane zgodnie z instrukcj i nie mo e by modyfikowane naprawiane lub w jakikolwiek spos b naruszane przez nieupowa nion do tego osob ani te uszkodzone w wyniku nieprawid owego u yci...

Страница 40: ...1 2 3 4 5 6 7 8 8 8 40...

Страница 41: ...125ml 5 4 125ml 6 1 2 41...

Страница 42: ...2 3 2 3 M 42...

Страница 43: ...43...

Страница 44: ...1 2 3 4 5 6 7 8 44 RUS...

Страница 45: ...8 8 125 5 4 45...

Страница 46: ...125 6 1 2 30 40 2 3 2 3 46...

Страница 47: ...Severin 2 a x 47...

Страница 48: ...VICE Aleksandri 6 tel 7 344 299 7 344 337 56 697 843 P rnu CENTRALSERVICE Riia mnt 64 tel 44 25 175 Narva CENTRALSERVICE Tallinna 6A tel 35 60 708 Haapsalu Teco KM O Jalaka 1A tel 47 56 900 Rakvere Ni...

Страница 49: ...3 58 10 Fax 0 62 46 72 70 2 Polska SERV SERWIS SP Z O O UL CYGANA 4 45 131 OPOLE Tel Fax 0048 77 453 86 42 e mail centralny serv serwis pl Portugal Novalva Zona Industrial Maia I Sector X Lote 293 N 9...

Страница 50: ...I M No 8551 0000...

Отзывы: