SEVERIN KA 4306 Скачать руководство пользователя страница 10

insuffi

  cient descaling.

 

 A lengthening of the brewing time and 
increased noise during brewing indicate 
that descaling of the coff ee maker has 
become necessary.

 

 

An excessive build-up of lime deposits 
is very diffi

  cult to remove, even when 

strong descaling agents are used. It may 
also cause the brewing system to leak. We 
therefore strongly recommend descaling 
the appliance aft er each thirty to forty 
brewing cycles. For descaling, a vinegar 
solution may be used as follows:

 

–  Mix 2-3 tablespoons of vinegar with the 

indicated maximum amount of 

cold

 

water.

 

–  Pour the descaling solution into the water 

container, insert a paper fi lter into the 
fi lter holder 

without adding any ground 

coff ee

 as described in section 

Making 

coff ee

, and let the appliance run through 

one fi ltration cycle. Repeat the procedure 
if necessary. During descaling, ensure 
suffi

  cient ventilation and do not inhale 

any vinegar vapours.

 

–  To clean the appliance aft er descaling, let 

it run through 2-3 fi ltration cycles using 
clean water only.

 

–  

Do not pour descalers down enamel 
sinks.

Cleaning and care

 

 Before cleaning the appliance, ensure it is 
disconnected from the power supply and 
has cooled down completely. 

 

To avoid the risk of electric shock do not 
immerse the coff ee maker in water. Th

 e 

appliance may be cleaned with a slightly 
damp cloth, using a mild detergent. Wipe 
dry aft erwards. 

 

 Do not use abrasives or harsh cleaning 
solutions.

 

–  To remove the used ground coff ee, open 

the water container lid, then open and lift  
out the swing-out fi lter. Dispose of the 
paper fi lter and the coff ee grounds (as a 
natural substance the coff ee grounds may 
be composted). Rinse out the swing-out 

fi lter before it is replaced. Close the swing-
out fi lter and the close the water container 
lid. 

 

–   Th

 e glass carafe may be cleaned with 

warm water aft er use. Wipe dry aft erwards

 

–  Both glass carafe and lid are dish-washer 

safe.

Cable storage compartment

Th

 e compartment at the rear of the unit 

makes storing the power cable easy and also 
allows you to limit its length during use.

Disposal

Do not dispose of old or defective 
appliances in domestic garbage; 

 

this should only be done through 
public collection points.

Guarantee

Th

 is product is guaranteed against defects 

in materials and workmanship for a period 
of two years from the date of purchase. 
Under this guarantee the manufacturer 
undertakes to repair or replace any parts 
found to be defective, providing the product 
is returned to one of our authorised service 
centres. Th

  is guarantee is only valid if the 

appliance has been used in accordance with 
the instructions, and provided that it has not 
been modifi ed, repaired or interfered with 
by any unauthorised person, or damaged 
through misuse.
Th

  is guarantee naturally does not cover wear 

and tear, nor breakables such as glass and 
ceramic items, bulbs etc. Th

  is guarantee does 

not aff ect your statutory rights, nor any legal 
rights you may have as a consumer under 
applicable national legislation governing 
the purchase of goods. If the product fails 
to operate and needs to be returned, pack it 
carefully, enclosing your name and address 
and the reason for return. If within the 
guarantee period, please also provide the 
guarantee card and proof of purchase.

10

Содержание KA 4306

Страница 1: ...Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Manuale d uso Brugsanvisning Bruksanvisning K ytt ohje Instrukcja obs ugi O Kaffeeautomat Coffee Maker Cafeti re Koffiezet apparaat Cafetera Caffettiera Kaffema...

Страница 2: ...e SEVERIN wurde mit Sorgfalt gepr ft und hergestellt In den sechs Kategorien Fr hst ck K che Grillen Genie en Haushalt Beauty Wellness und K hlen Gefrieren bietet SEVERIN mit ber 200 verschiedenen Pro...

Страница 3: ...3 1 2 4 5 6 7 3...

Страница 4: ...che Achten Sie darauf dass weder das Geh use noch die Anschlussleitung einer hei en Kochplatte oder offenem Feuer zu nahe kommt Lassen Sie das Ger t w hrend des Betriebes nicht unbeaufsichtigt Die War...

Страница 5: ...inander erforderlich so ist nach jedem Br hvorgang der Kaffeeautomat auszuschalten und eine Abk hlpause ca 5 Min einzulegen Wichtig Beim Einf llen von Frischwasser kurz nach dem Br hvorgang kann hei e...

Страница 6: ...fnen den Schwenkfilter aufschwenken und entnehmen Papierfilter mit verbrauchtem Kaffeemehl entsorgen Das Kaffeemehl kann kompostiert werden Schwenkfilter sp len Anschlie end wieder einh ngen und zusch...

Страница 7: ...versehen direkt an den Severin Service Die gesetzlichen Gew hrleistungsrechte gegen ber dem Verk ufer und eventuelle Verk ufergarantien bleiben unber hrt 7...

Страница 8: ...hot surfaces or to come into contact with any heat sources Do not leave the appliance unattended while in use The hot plate becomes very hot during operation To prevent the danger of hot water or ste...

Страница 9: ...shortly after a brewing cycle is completed there is a danger of scalding from hot water or steam escaping through the water outlet Making coffee Filling with water Open the water container lid and fi...

Страница 10: ...lter Dispose of the paper filter and the coffee grounds as a natural substance the coffee grounds may be composted Rinse out the swing out filter before it is replaced Close the swing out filter and t...

Страница 11: ...nt l utilisation la cafeti re doit tre plac e sur une surface plane antid rapante et imperm able aux claboussures et taches Ne permettez jamais que l appareil ou le cordon d alimentation touche une su...

Страница 12: ...est double celle de gauche est utilis e pour les tasses normales d environ 125ml celle de droite pour les tasses plus petites Prenez soin de ne pas d passer le niveau maximum d eau Pour plusieurs cyc...

Страница 13: ...nettoyer l appareil apr s le d tartrage laissez le accomplir 2 3 cycles de filtration en utilisant de l eau pure sans ajouter de caf Ne versez aucun d tartrant dans un vier maill Entretien et nettoyag...

Страница 14: ...agr es par nous m mes Cette garantie n affecte pas les droits l gaux des consommateurs sous les lois nationales applicables en vigueur ni les droits du consommateur face au revendeur r sultant du cont...

Страница 15: ...non slip ondergrond geplaatst is die tegen spetteren en vlekken kan Zorg ervoor dat het apparaat en het snoer niet in aanraking komen met een hete ondergrond of andere hittebronnen Laat dit apparaat...

Страница 16: ...ximale hoeveelheid water niet overschreden wordt Wanneer meerdere brouwcycles nodig zijn moet men het koffiezetapparaat na iedere cycle uitschakelen en het apparaat voor ongeveer 5 minuten laten afkoe...

Страница 17: ...at geheel afkoelen voordat men het schoonmaakt Om electrische schokken te voorkomen maak dit apparaat nooit schoon met water en dompel het nooit onder Het apparaat mag schoongemaakt worden met een voc...

Страница 18: ...instellingen 18...

Страница 19: ...o deslizante no porosa para salpicaduras o las manchas Evite que la unidad o el cable de alimentaci n entren en contacto con superficies calientes o fuentes de calor No deje el aparato sin vigilar dur...

Страница 20: ...de agua Si necesita varios ciclos consecutivos de elaboraci n de caf apague la cafetera despu s de cada ciclo y permita que el aparato se enfr e durante aprox 5 minutos Aviso importante Al llenar el...

Страница 21: ...jela que opere durante 2 o 3 filtraciones con agua limpia No tire el descalcificador en un fregadero revestido de esmalte Mantenimiento y limpieza Antes de limpiar el aparato aseg rese de que est des...

Страница 22: ...nte esta garant a no cubre las aver as debidas a uso o desgaste normales as como aquellas piezas de f cil rotura tales como cristales piezas cer micas etc Esta garant a no afecta a los derechos legale...

Страница 23: ...nico Durante l uso la caffettiera va installata sopra ad una superficie piana antiscivolo e impermeabile agli spruzzi e alle macchie Evitate che il cavo di alimentazione tocchi fonti di calore o super...

Страница 24: ...elle tazze regolari di circa 125 ml mentre quella di destra serve per dosare delle tazze pi piccole Accertatevi sempre di non superare il livello massimo di quantit d acqua Se dovete eseguire diversi...

Страница 25: ...ete in funzione l apparecchio come se doveste eseguire un normale ciclo di filtrazione Se necessario ripetete l operazione Durante la disincrostazione assicuratevi che il locale sia ben aerato per non...

Страница 26: ...ruzione I danni derivanti da un uso improprio rotture da caduta o similari non vengono riconosciuti La presente garanzia non pregiudica i vostri diritti legali n i diritti acquisiti in quanto consumat...

Страница 27: ...r eller andre varmekilder Efterlad ikke tilsluttede apparater uden opsyn Varmepladen bliver meget varm under brug For at undg risikoen for at varmt vand eller damp skal slippe ud skal man altid slukke...

Страница 28: ...med rent vand umiddelbart efter at en kande kaffe netop er f rdigbrygget er der risiko for skoldning fra varmt vand og damp der spr jter ud af vandafl bet Kaffebrygning P fyldning af vand bn l get p...

Страница 29: ...Benyt ikke skuremidler eller skrappe reng ringsmidler N r kaffegrumset skal tages ud bnes vandbeholderens l g og den svingbare tragt l ftes ud Smid kaffefilteret og kaffegrumset i skraldespanden men...

Страница 30: ...ngen Undvik att hett vatten eller het nga utl ses genom att alltid st nga av kaffekokaren och l ta den svalna tillr ckligt l ng tid innan du ppnar den eller innan du tar bort n gra tillbeh r Dra allti...

Страница 31: ...tt i pappersfilter ppna filterinsatsen t sidan och s tt i ett pappersfilter av storlek 4 i filterh llaren d du f rst vikit ner den perforerade sidan av filtret Fyll med malet kaffe F r varje 125 ml k...

Страница 32: ...h llaren och lyft d refter ut filterinsatsen f r att avl gsna anv nt malet kaffe Kasta bort pappersfiltret med det malda kaffet denna naturprodukt kan s ttas i komposten Sk lj ur filterinsatsen innan...

Страница 33: ...an veden tai h yryn purkautumisen katkaise keittimest virta ja anna sen j hty ennen kuin avaat sen tai poistat lis osia tai laitteita Irrota pistotulppa pistorasiasta aina jos laitteessa on k ytt h ir...

Страница 34: ...attimen rei itetyt sivut Kahvijauheen lis minen Jokaista normaalin kokoista kuppia 125 ml varten tarvitaan noin 6 g 1 2 tl hienoksi jauhettua kahvia Sulje sitten k ntyv suodatin ja sulje vesis ili n k...

Страница 35: ...Huuhtele k ntyv suodatin ennen kuin asetat sen takaisin paikoilleen Sulje k ntyv suodatin ja sulje vesis ili n kansi Lasipannun voi puhdistaa l mpim ll vedell k yt n j lkeen Pyyhi pannu kuivaksi pesun...

Страница 36: ...a o ony W razie potrzeby metalowy pier cie mo na dokr ci rubk znajduj c si w uchwycie Podczas parzenia kawy urz dzenie musi by ustawione na r wnej i nie liskiej powierzchni odpornej na ewentualne zapl...

Страница 37: ...mielonej kawy W ten sam spos b nale y post powa po d u szym okresie nieu ywania ekspresu oraz po usuwaniu kamienia Informacje og lne Miarka na pojemniku na wod i na szklanym dzbanku s u y do odmierzan...

Страница 38: ...isu w punkcie Wsypywanie mielonej kawy i przepu ci ekspres przez jeden cykl parzenia Proces nale y ponowi w razie potrzeby Podczas procesu dekalcyfikacji nale y zapewni odpowiedni wentylacj i nie wdyc...

Страница 39: ...rz dzenie musi by u ywane zgodnie z instrukcj i nie mo e by modyfikowane naprawiane lub w jakikolwiek spos b naruszane przez nieupowa nion do tego osob ani te uszkodzone w wyniku nieprawid owego u yci...

Страница 40: ...1 2 3 4 5 6 7 8 8 8 40...

Страница 41: ...125ml 5 4 125ml 6 1 2 41...

Страница 42: ...2 3 2 3 M 42...

Страница 43: ...43...

Страница 44: ...1 2 3 4 5 6 7 8 44 RUS...

Страница 45: ...8 8 125 5 4 45...

Страница 46: ...125 6 1 2 30 40 2 3 2 3 46...

Страница 47: ...Severin 2 a x 47...

Страница 48: ...VICE Aleksandri 6 tel 7 344 299 7 344 337 56 697 843 P rnu CENTRALSERVICE Riia mnt 64 tel 44 25 175 Narva CENTRALSERVICE Tallinna 6A tel 35 60 708 Haapsalu Teco KM O Jalaka 1A tel 47 56 900 Rakvere Ni...

Страница 49: ...3 58 10 Fax 0 62 46 72 70 2 Polska SERV SERWIS SP Z O O UL CYGANA 4 45 131 OPOLE Tel Fax 0048 77 453 86 42 e mail centralny serv serwis pl Portugal Novalva Zona Industrial Maia I Sector X Lote 293 N 9...

Страница 50: ...I M No 8551 0000...

Отзывы: