background image

ITALIANO

Pag. 12

6.  Collaudo e uso

6.1  Accensione

Al momento in cui il rivelatore viene alimentato, si accende ad intermittenza lenta il LED 

rosso sulla scheda base. L’uscita in corrente è 2 mA circa. 

Trascorsi 2 minuti e terminata la fase di warm-up, l’uscita in corrente passa a 4,0 mA.

Terminata la fase di preriscaldamento il rivelatore è in grado di funzionare correttamente, 

anche se sono comunque necessarie 2 ore circa affinché il rilevatore raggiunga le prestazioni 

ottimali.

Per le funzionalità del display, consultare il manuale specifico della scheda display.

6.2  Collaudo 

Il rilevatore viene tarato in fabbrica per il gas specificamente richiesto dal cliente. Successi-

vamente è possibile controllare ed eventualmente correggerne la taratura utilizzando l’ap-

posita tastiera di calibrazione o il display del rilevatore dove è previsto.

 

E’ severamente vietato e pericoloso aprire e chiudere il dispositivo in zona pericolosa con 

tensione inserita; questa operazione va effettuata in zona sicura avendo cura di togliere pre-

ventivamente la tensione. L’apertura potrà avvenire dopo 10 minuti dal distacco dell’alimen-

tazione.

E’ raccomandato l’utilizzo di dispositivi di protezione individuale (DPI) quando si opera all’in-

terno della custodia, per evitare lesioni.

Verificare la risposta del rivelatore utilizzando una miscela a composizione nota gas/aria, e 

l'apposito kit di taratura. 

Per eseguire questa operazione, occorre richiedere l’apposita bombola di gas, collegare la 

valvola con flussimetro e a questa un tubo con diametro adeguato. Questo si collegherà all’a-

dattatore di calibrazione per collegare il rivelatore. La taratura del rivelatore avviene tramite 

tastierino o display. Riferirsi al paragrafo 10 per dettagli sugli accessori della calibrazione.

Consultare gli appositi manuali (tastierino, display e kit di taratura) per ulteriori informazioni 

sull’utilizzo.

6.3  Uso 

Il rivelatore funziona automaticamente e autonomamente, pertanto non è richiesto alcun 

contributo da parte del suo utilizzatore. 

Il LED verde lampeggiante posto sulla scheda base del circuito indica lo stato in cui il rileva-

tore si trova (vedi Figura 1).

ATTENZIONE!

Содержание SMART S-IS

Страница 1: ...on Manual MTEX4985 R0 10 06 2021 2021 SENSITRON S R L All rights reserved www sensitron it Rilevatore ATEX linea premium per gas tossici a sicurezza intrinseca SMART S IS Premium line intrinsically sa...

Страница 2: ...for any additional information relative to use or repair QUESTO MANUALE DEVE ESSERE LETTO ATTENTAMENTE DATUTTI COLORO CHE HANNO O AVRANNO LA RESPONSABILITA DI INSTALLARE UTILIZZARE O DI PRESTARE UN S...

Страница 3: ...hema topografico circuito 8 5 5 Configurazione del rivelatore 9 5 6 Collegamento con uscita 4 20 mA 9 5 7 Collegamento uscita seriale RS485 10 5 8 Collegamento con scheda rel opzionale 11 6 Collaudo e...

Страница 4: ...5 3 Cable entry 25 5 4 Main board layout 26 5 5 Detector configuration 27 5 6 4 20 mA output connection 27 5 7 RS485 serial output connection 28 5 8 Connection to relay board optional 29 6 Testing and...

Страница 5: ...20 mA e possono essere equipaggiati con una scheda a 3 rel E provvisto di un display LCD o LED L utilizzo del display riportato nel relativo manuale Il microprocessore presente sulla scheda elettroni...

Страница 6: ...ta vita del sensore 2 3 anni Alimentazione 12 24 Vcc 20 15 Vmax 30 Vdc Um 30 V Potenza massima 4 5 W Unit di controllo Microprocessore 32 bit Watch dog Interno ed esterno per il controllo del micropro...

Страница 7: ...conformit alle norme EN IEC 60079 0 EN IEC 60079 1 EN IEC 60079 11 e EN IEC 60079 31 nel caso venga utilizzato l accessorio adattato re per polveri 0722 II 2 G Ex db ib ib IIC T6 Gb 0722 II 2 GD Ex db...

Страница 8: ...pparati elettrici per l utilizzo in aree classifi cate come zona 1 e per zona 2 con ridondanza G Apparati elettrici per atmosfere con presenza di gas in fiammabili GD Apparati elettrici per atmosfere...

Страница 9: ...ni tecniche e legislative la scelta del tipo di rivelatore deve tenere conto dei seguenti fattori Tipo di impianto impianti di superficie gruppo II Classificazione della zona 1 2 Classificazione della...

Страница 10: ...o si predispone il sito di installazione occorre tener presente la natura del gas da rile vare e la presenza di agenti chimici nell ambiente I gas pi leggeri dell aria disperdendosi nell ambiente tend...

Страница 11: ...tistatici Le temperature limite di funzionamento del rilevatore sono riportati in targa Sono compatibili con le temperature limiti degli elementi sensibili impiegati al loro interno 5 Installazione L...

Страница 12: ...ga standard NPT Nel caso di accoppiamento filettato cilindrico non NPT applicare della colla frenafiletti per esempio Loctite 243 su 2 3 filetti completi 5 4 Schema topografico circuito Figura 1 Schem...

Страница 13: ...dulo HART S1 Spostare S1 verso il lato K per abilitare l uso del tastierino di calibrazione Alimentazione RS485 1 2 3 1 2 3 JPC2 selezionare il contatto NO NC sul rel K2 JPC3 selezionare il contatto N...

Страница 14: ...ta 4 20 mA con cavo schermato Schermatura connessa a terra solo da un lato DL1 DL2 DL3 JP1 JP6 JP5 A l i m e n t a z i o n e V c c A l i m e n t a z i o n e V c c R S 4 8 5 A R S 4 8 5 B u s c i t a 4...

Страница 15: ...rmalmente chiuso 2 3 chiusi default normalmente aperto JP1 Connettore scheda base DL1 LED verde acceso quando scheda alimentata DL2 LED giallo acceso quando errore nel watchdog DL3 LED giallo acceso q...

Страница 16: ...effettuata in zona sicura avendo cura di togliere pre ventivamente la tensione L apertura potr avvenire dopo 10 minuti dal distacco dell alimen tazione E raccomandato l utilizzo di dispositivi di prot...

Страница 17: ...e l integrit delle filettature e dei giunti ripristinandoli con un velo di grasso di protezione non usare il grasso con componenti siliconici Per ulteriori informazioni consultare il manuale dedicato...

Страница 18: ...e E vietata nonch altamente pericolosa l operazione di eliminazione di polveri mediante aria compressa I rivelatori di gas devono essere puliti in modo tale da non provocare rischi di infezione 7 6 Ri...

Страница 19: ...o ciazione testa Testa del sensore non regi strata sulla scheda di base Tramite tastierino eseguire l associazione delle teste Tabella 5 Errori di blocco del rilevatore necessario riavviare il rilevat...

Страница 20: ...ogli gas in acciaio inox per rivelatori con EPL Gb SL647 Tettuccio parapioggia in acciaio inox per rivelatore di gas Tipo per montaggio a parete SL673 Staffa per montaggio a tubo 2 dei rivelatori STG...

Страница 21: ...ili installati sui prodotti sensori batterie tampone in genere la garanzia vincolata e limitata ai termini di garanzia dichiarati dalla casa co struttrice ATTENZIONE Sensitron ha una politica di conti...

Страница 22: ...ENGLISH Pag 18...

Страница 23: ...be equipped with a 3 relay board It is equipped with an LCD or LED display The use of the display is shown in the display manual To protect and increase the stability and accuracy of the gas detector...

Страница 24: ...0 50 ppm Predicted sensor lifetime 2 3 years Power supply 12 24 Vdc 20 15 Vmax 30 Vdc Um 30 V Maximum power 4 5 W Control unit Microprocessor 32 bit Watch dog Internal and external for the microproce...

Страница 25: ...CES 17 0010X certificates in compliance with the standards EN IEC 60079 0 EN IEC 60079 1 EN IEC 60079 11 and EN IEC 60079 31 if the dust adapter is used 0722 II 2 G Ex db ib ib IIC T6 Gb 0722 II 2 GD...

Страница 26: ...allowed in mines 2 Category of the electrical devices for use in areas classi fied as zone 1 and zone 2 by redundancy G Electrical equipment for atmospheres with the presence of flammable gas GD Elect...

Страница 27: ...in relation to the area of installation If the detector is installed in a hazardous area the user has to verify that the equipment is suitable for the classified area and for the flammable substances...

Страница 28: ...site it is necessary to take into account the nature of the gas to be detected and the presence of other chemical agents in the environment Gases lighter than air dispersing into the environment will...

Страница 29: ...mperature conditions are described in the label they are compatible with sensing elements operating temperatures 5 Installation Only qualified personnel can install gas detectors as described in Annex...

Страница 30: ...case of tapered thread use a thread lock glue Loctite 243 for example on 2 3 threads 5 4 Main board layout Figure 1 Detector circuit layout without HART module Display board connection Only for SMART...

Страница 31: ...DE FOR NORMAL WORKING WITH HART CONNECTION S1 SET S1 TOWARD K SIDE FOR CALIBRATION WITH KEYPAD POWER SUPPLY RS485 1 2 3 1 2 3 JPC2 Select the contact NO NC of the K2 relay Closed 1 2 Normally closed c...

Страница 32: ...to use a 4 wire cable 1 pair for the RS485 bus and 1 for the power supply It is also necessary that Wiring between the detectors and the control panel should be made by using con nection cable EIA RS...

Страница 33: ...d and they are not time limited The user cannot silence the alarm manually it will silence automatically when the its cause won t be present anymore Figure 4 3 relays board JP9 JP6 JP4 RELAY 3 RELAY 2...

Страница 34: ...es from power source interruption the equipment can be opened It s strictly recommended the use of personal protective equipment during operations in side the enclosure Testing initial checking and ca...

Страница 35: ...dically check the integrity of the threads and joints by restoring them with a film of protective grease do not use grease with silicone components For further information refer to the calibration kit...

Страница 36: ...cleaning using compressed Gas detectors must be cleaned in order to avoid any risk of infection 7 6 Data restore to default parameters To restore the default parameters the user has to connect to the...

Страница 37: ...ther informa tion Association head error The sensor head is not mem orised in the main board Associate the sensor head Table 5 Errors which stop the equipment the user has to reset the gas detector Ty...

Страница 38: ...lied ST R25M Remote kit to separate he head from the transmitter up to 25 m cable not supplied 11 Instructions for disposal When the device reaches the end of its life it should be disposed of in acco...

Страница 39: ...all perishables installed in our products sensors buffer batteries etc benefit only of the warranty conditions stated by the original manufacturer WARNING Sensitron has a policy of continuous develop...

Страница 40: ...actdetails SENSITRONs r l Viale della Repubblica 48 20007 Cornaredo MI Italy TEL 39 0293548155 FAX 39 0293548089 www sensitron it E mail sales sensitron it LEADER IN SIL2 SIL3 FIXED GAS DETECTION SYST...

Отзывы: