9
EN
DE
ES
Any wired normally closed rain sensor can be connected to
SENNODE-BT. The purpose of this sensor is to stop watering when
weather conditions dictate.
1. Cut the yellow wire loop attached to the SENNODE-BT at
approximately the middle of the loop.
2. Remove approximately 1/2" (1.3 cm) of insulation from each wire.
Attach one yellow wire to each of the wires of the weather sensor.
You can mount the sensor up to 100' (30 m) from
SENNODE-BT using 18 AWG (1 mm
2
)
minimum wire size. Secure
all wire connections with waterproof connectors.
Anschluss eines Wettersensors
Jeder normal-geschlossene Regensensor kann an das SENNODE-BT
angeschlossen werden. Ein solcher Sensor dient dazu, die Beregnung
einzustellen, wenn es die Wetterbedingungen erfordern.
1. Trennen Sie die gelbe Drahtschlaufe, die mit dem SENNODE-BT
verbunden ist, ca. in der Mitte durch.
2. Entfernen Sie ca. 1.3 cm von der Isolierung der Kabel. Verbinden
Sie je ein gelbes Kabel mit den Kabeln des Wettersensors. Sie
können den Sensor bis zu 30 m vom
SENNODE-BT entfernt montieren. Verwenden Sie dazu
eine Drahtstärke von mindestens 1 mm
2
. Sichern Sie alle
Kabelverbindungen mit wasserdichten Verbindern.
Conexión del sensor meteorológico
Cualquier sensor de lluvia normalmente cerrado (NC) con cable
se puede conectar a SENNODE-BT. El propósito de este sensor es
detener el riego cuando las condiciones climáticas así lo indiquen.
1. Corte el bucle de cable amarillo conectado al SENNODE-BT por
el centro del bucle aproximadamente.
2. Retire aproximadamente 1/2" (1,3 cm) de aislamiento de cada
cable. Conecte un cable amarillo a cada uno de los cables del
sensor meteorológico. Puede montar el sensor a una distancia
de hasta 100' (30 m) del
SENNODE-BT usando un cable con un calibre mínimo de 18
AWG (1 mm
2
)
. Asegure todas las conexiones de cable con
conectores impermeables.
Connecting Weather Sensor