4
Safety Warnings
●
Avisos de Seguridad
●
Consignes de Sécurité
●
Mantenga la herramienta apuntando en
la direccíon opuesta de usted y de los
demás. No juegue con ella. Respete a la
herramienta como un implemento de
trabajo.
●
Keep the tool pointed away from yourself
and others. No horseplay. Respect the
tool as a working implement.
●
Maintenez l’outil pointé à l’écart de vous-
même et d’autres personnes. Pas de jeu
de mains! Respectez l’outil en tant
qu’instrument de travail.
●
Make sure all screws and caps are
securely tightened at all times. Make daily
inspections and never use the tool if parts
are missing or damaged.
●
Asegúrese de que todos los tornillos y tapas
estén asegurados en forma apretada, en todo
momento. Realize inspecciones diarias y
nunca use la herramienta si hay partes que
faltan o que están dañadas.
●
Assurez-vous que tous les vis et
couvercles soient serrés en permanence.
Par une inspection journalière, et
n’utilisez jamais l’outil si des pièces
manquent ou sont endommagées.
●
Use only parts and accessories
recommended or sold by Senco. Do not
modify tool without authorization from
Senco.
●
Use solamente partes y accesorios
recomendados o vendidos por Senco. No
modifique la herramienta sin autorización
de Senco.
●
Utiliser uniquement les pièces de
rechange et accessoires recommandés ou
vendus par Senco. Ne modifier jamais un
appareil sans l’autorisation explicite de
Senco.
●
Drive fasteners into work surface only;
never into materials too hard to penetrate.
●
Nunca use una herramienta que tenga
escapes de aire o que necesite
reparación.
●
Never use a tool that leaks air or needs
repair.
●
N’utilisez jamais un outil qui a des fuites
d’air ou qui a besoin d’être réparé.
®
●
Clave los clavos solamente en la
superficie de trabajo; nunca en materiales
que sean muy duros para penetrarlos.
●
Enfoncez les clous seulement dans la
pièce sur laquelle vous travaillez; jamais
dans de matériaux trop durs à pénétrer.