background image

1

TABLE DES MATIÈRES

EMPLOYER’S RESPONSIBILITIES

Employer must enforce compliance with the safety warnings
and all other instructions contained in this manual.

Keep this manual available for use by all people assigned to
the use of this tool.

For personal safety and proper operation of this tool, read all
of these instructions carefully.

RESPONSABILIDADES DEL EMPLEADOR

El empleador tiene que hacer cumplir los avisos de seguridad
y todas las demás instrucciones que se incluyen en este
manual.

Mantenga este manual disponible para que lo usen todas las
personas destinadas a hacer uso de esta herramienta.

Es necesario leer todas estas instrucciones, cuidadosa-
mente, para asegurar la seguridad personal y la operación
adecuada de esta herramienta.

TABLE OF CONTENTS

TABLA DE MATERIAS

Avisos de Seguridad

2

Uso de la Herramienta

5

Mantenimiento

7

Especificaciones

8

Guia de preción de aire

8

RESPONSABILITÉS DE L’EMPLOYEUR

L’employeur doit faire respecter l’observation des consignes
de sécurité et veiller à ce que toutes les autres instructions
contenues dans ce manuel soient suivies.

Ayez ce manuel à la disposition de toutes les personnes
chargées d’utiliser cet outil.

Pour votre sécurité personnelle et l’utilisation correcte de cet
outil, lisez attentivement toutes ces instructions.

Consignes de Sécurité

2

Utilisation de l’outil

5

Entretien

7

Spécifications

8

Instruction de réglage de pression

8

Safety Warnings

2

Tool Use

5

Maintenance

7

Specifications

8

Air Pressure Guide

8

Содержание PC0701

Страница 1: ...al information In the U S A you will find your nearest Senco location listed in the Yellow Pages under Staples Or you can call our toll free Action Line 1 800 543 4596 FASTENING SYSTEMS Warnings for t...

Страница 2: ...instrucciones cuidadosa mente para asegurar la seguridad personal y la operaci n adecuada de esta herramienta TABLE OF CONTENTS TABLA DE MATERIAS Avisos de Seguridad 2 Uso de la Herramienta 5 Mantenim...

Страница 3: ...urce d nergie pour cet outil cela causerait l explosion de l outil et entra nerait de graves blessures Nunca use ox geno anh drido carb nico o cualquier otro gas embotellado como fuente de fuerza para...

Страница 4: ...150 psig 10 3 BAR o 150 de la presi n m xima producida en el sistema cualquiera sea la mayor Le tuyau d alimentation doit r sister une pression minimum de travail de 150 psig 10 3 BAR ou 150 de la pre...

Страница 5: ...s soient serr s en permanence Par une inspection journali re et n utilisez jamais l outil si des pi ces manquent ou sont endommag es Use only parts and accessories recommended or sold by Senco Do not...

Страница 6: ...ead section titled Safety Warnings before using tool or doing tool maintenance Lea la secci n titulada Avisos de Seguridad antes de usar la herramienta o de hacerle cualquier mantenimiento Lisez la se...

Страница 7: ...ada 8 mm Para aumentar el avellanamiento quite de uno a tres espaciadores BA0128 Al quitar un espaciador la profundidad aumenta en 1 32 de pulgada 8 mm Si la herramienta se golpea despu s de que se ha...

Страница 8: ...necesario NO LA REMOJE Precauci n Tales soluciones pueden da ar los empaques y otras partes de la herramienta Squirt Senco pneumatic oil 1 to 2 drops into the air inlet twice daily depending on frequ...

Страница 9: ...SE INTERNAL DAMAGE La presi n de aire excesiva aumenta el desgaste de ciertas piezas y reduce su vida til Por favor sigua los siguientes pasos para establecer la presi n de aire y profundidad de penet...

Страница 10: ...9...

Страница 11: ...10...

Страница 12: ...s within the warranty period THIS WARRANTY IS THE ONLY WARRANTY ON THIS TOOL AND ALL OTHER WARRANTIES WHETHER ORAL WRITTEN EXPRESS OR IMPLIED INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTY OF MERCH...

Отзывы: