background image

D

DIICCH

HIIAARRAAZZIIO

ON

NEE  D

DII  CCO

ON

NFFO

ORRM

MIITTÀÀ

CONFORMITY CERTIFICATE

KKO

ON

NFFO

ORRM

MIITTÄÄTTSSEERRKKLLÄÄRRU

UN

NG

G

DECLARATION DE CONFORMITE

D

DEECCLLAARRAACCIIÓ

ÓN

N  D

DEE  CCO

ON

NFFO

ORRM

MIID

DAAD

D

La ditta/ Company/ Die Firma /L'entreprise / La firma

SELCO S.R.L. - Via Palladio, 19 - 35010 ONARA (Padova) - ITALY,

dichiara che l'apparecchio tipo

hereby declares that the apparatus type

erklärt, daß das Gerät Typ

déclare que l'appareil type

declara que el aparato tipo

è conforme alle direttive:

conforms to the standards:

den folgenden Richtlinien entspricht:

est conforme aux directives:

es conforme a las directivas:

e che sono state applicate le norme:

and that the regulations have been duly applied:

und daß folgende Normen angewendet wurden:

et que les normes ci-contre ont été appliquées:

y que se han aplicado las normas:

Ogni  intervento  o  modifica non autorizzati dalla  SELCO S.R.L. faranno decadere la validità di questa dichiara-

zione.

Any  operation  or  modification  that  has  not  been  previously authorized by SELCO S.R.L. shall invalidate this cer-

tificate.

Jede von der Firma SELCO S.R.L. nicht genehmigte Änderung hebt die Gültigkeit dieser Erklärung auf.

Toute  intervention ou modification non autorisée par SELCO S.R.L. annulera la validité de cette déclaration.

Toda  reparación, o modificación, no autorizada por SELCO  S.R.L., hará decaer la validez de esta declaración.

Onara (Padova).

lì /dated/den / le / 

......................................................

CCEE--9977

Genesis 30

S/N...............

73/23/CEE

89/336/CEE

92/31/CEE

93/68/CEE

EN 50078

EN 50192

EN 50199

EN 60974-1

Rappresentante Legale Selco

Selco’s legal representative

Rechtlicher Vertreter von Selco

Représentant légal Selco

Representante legal de Selco

...................................................................................................................

Lino Frasson

Содержание Genesis 30

Страница 1: ...USE AND MAINTENANCE MANUAL E N G L I S H Genesis 30 POWER SOURCES FOR PLASMA CUTTING...

Страница 2: ......

Страница 3: ...pressed air 14 1 2 ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY EMC 15 1 2 1 General information 15 1 2 2 Installation use and area examination 15 1 2 3 Emission reduction methods 15 1 2 4 Attention method of liftin...

Страница 4: ...surrounding area from any inflamma ble or combustible materials or objects Position a fire fighting device or material near the work area Do not perform welding or cutting operations on closed contai...

Страница 5: ...tional regulations EARTHING THE WORKPIECE When the workpiece is not earthed for electrical safety reasons or due to its size and position the earthing of the workpiece may reduce the emissions It is i...

Страница 6: ...s I CL H lnsulation class H COOLING A F Forced ventilation cooling IP 23 Casing protection degree in compliance with the EN 60529 Standard IP2X Casing protected against access to dangerous componente...

Страница 7: ...Set the value of the cutting current with the potentiometer keeping in mind the thickness to be dealt with 7 Press for a moment the torch button so as to generate the pilot arc release the control ch...

Страница 8: ...ersely proportional to the cutting speed and that both these values can be increased with an increase in current 7 0 ROUTINE MAINTENANCE Prevent metal powder from accumulating near the aeration fins a...

Страница 9: ...mm min 4500 1550 1000 9600 4500 2200 1800 800 500 350 STAINLESS STEEL Thickness mm 1 2 3 1 2 3 4 6 5 8 Current A 20 20 20 30 30 30 30 30 30 Times mm min 3200 1000 600 8700 3200 1800 1200 700 400 ALUM...

Страница 10: ...to puncture a hole in the material using plasma cutting In this way the wear on the parts which are subject to deterioration will be increased and it becomes very important to try to work to avoid the...

Страница 11: ...I T A L I A N O E N G L I S H D E U T S C H F R A N A I S E S P A O L Genesis 30 TAVOLE RICAMBI SPARE PARTS TABLES ERSATZTEILTAFELN VUES DES PIECES DETACHEES TABLAS DES REPUESTOS...

Страница 12: ...RICAMBI SPARE PARTS ERSATZTEILE PIECES DETACHEES REPUESTOS GENESIS 30 TAV 01...

Страница 13: ...010 8 Hinterteil 01 04 257 9 Kit logik Leistungskarte 15 18 016 10 Druckschalter 09 08 003 11 Abnehmbares bodenteil 06 37 093 12 Ventilator 07 10 016 13 Filter halter 01 14 22601 14 Filterregler 24 0...

Страница 14: ...TORCIA PLASMA S30 PLASMA TORCH S30 PLASMA SCHWEI BRENNER S30 TORCHE PLASMA S30 ANTORCHA POR PLASMA S30 TAV 02...

Страница 15: ...ESCHREIBUNG CODE 000 Plasma brenner S30 PA0148 6mt 82 20 038 001 Duese PC0116 82 23 097 002 Duese 82 23 061 003 Duese 82 23 085 004 Elektrode medio 82 23 059 005 Koerper 82 23 020 006 Griff 82 23 135...

Страница 16: ...SCHEMA ELETTRICO GENESIS 30 E CONNETTORI ELECTRICAL DIAGRAMS AND CONNECTORS SCHALTPLAN VERBINDEREN SCHEMA ELECTRIQUE ET CONNECTEURS DIAGRAMA EL CTRICO Y CONECTORS TAV 03...

Страница 17: ...a folgende Normen angewendet wurden et que les normes ci contre ont t appliqu es y que se han aplicado las normas Ogni intervento o modifica non autorizzati dalla SELCO S R L faranno decadere la valid...

Страница 18: ...E U T S C H F R A N A I S E S P A O L Genesis 30 PROCEDURA DI SOSTITUZIONE DELLA TORCIA TORCH REPLACEMENT PROCEDURE VERFAHREN ZUM WECHSEL DES PLASMABRENNERS PROCEDURE POUR REMPLACER LA TORCHE PROCEDIM...

Страница 19: ...COME RIMUOVERE LA TORCIA HOW TO REMOVE THE TORCH ENTFERNEN DES PLASMABRENNERS COMMENT ENLEVER LA TORCHE COMO EXTRAER LA ANTORCHA TAV 01...

Страница 20: ...COME INSERIRE LA NUOVA TORCIA HOW TO FIT THE NEW TORCH MONTAGE DES NEUEN PLASMABRENNERS COMMENT INSTALLER LA TORCHE NEUVE COMO INTRODUCIR LA NUEVA ANTORCHA TAV 02...

Страница 21: ...Montage des neuen Plasmabrenners A Den Brenner durch den Kabeldurchla 12 f hren B Das Negativkabel Leistung anschlie en und anhand der Mutter 9 befestigen Den Luftschlauch in den Anschluss 13 einsetz...

Отзывы: