background image

161

IT

ALIANO

POS.

DESCRIZIONE

CODICE

001

Presa fissa

10.13.003

002

Pannello plastico frontale

01.04.271

003

Pannello plastico posteriore

01.05.225

004

Ventilatore

07.11.010

005

Gruppo inverter primario  per 282 GSM

14.60.074

Gruppo inverter primario  per 352 GSM

14.60.071

006

Ponte a diodi

14.10.162

007

Scheda clamp secondario

15.14.299

008

Scheda alimentatore

15.14.292

009

Scheda microprocessore

15.14.149

010

Scheda filtro 

15.14.290

011

Scheda H.F

.

15.14.192

012

Scheda bus

15.14.296

013

Induttanza Snubber

15.14.241

014

Condensatore

12.03.020

015

Manico

01.15.038

016

Chiusura manico

01.15.039

017

Pannello laterale DX  per 282 GSM

03.07.081

Pannello laterale DX  per 352 GSM

03.07.080

018

Pannello laterale SX  per 282 GSM

03.07.082

Pannello laterale SX  per 352 GSM

03.07.079

019

Cofano superiore

01.02.092

020

Trasformatore di potenza

05.02.011

021

Induttanza risonante

05.04.208

022

Trasformatore H.F

.

05.03.011

023

Induttanza d’uscita

05.04.226

024

Trasformatore toroidale

05.11.262

025

Sensore Hinode 

11.19.003

026

Interruttore

09.01.011

027

Diodi

14.05.084

02

8

Pannello comandi FP142 (GSM)

15.22.142

Pannello comandi FP143 (ROBO

T)

15.22.143

029

Manopola

09.11.009

030

Adattatore centralizzato

19.06.005

031

Elettrovalvola

09.05.001

032

Cablaggi kit

49.02.745

033

Cavo di alimentazione

49.04.058

034

Scheda logica risonante

15.14.298

035

Resistenze di precarica

11.14.069

036

Scheda potenza inverter

15.14.176

037

Scheda driver inverter

15.14.200

038

Scheda interfaccia seriale

15.14.162

039

Scheda filtro d’uscita

15.14.294

040

Moduli IGBT inverter (G282)

14.55.020

Moduli IGBT inverter (G352)

14.55.021

ENGLISH

POS.

DESCRIPTION

CODE

001

Fixed socket

10.13.003

002

Front plastic panel

01.04.271

003

Rear plastic panel

01.05.225

004

Fa

n

07.11.010

005

Primary inverter unit  for 282 GSM

14.60.074

Primary inverter unit  for 352 GSM

14.60.071

006

Diode jumper

14.10.162

007

Secondary clamp PC board

15.14.299

008

Supply PC board

15.14.292

009

Microprocessor PC board

15.14.149

010

Filter PC board

15.14.290

011

H.F

. PC board

15.14.192

012

Bus

-capacitors PC board

15.14.296

013

Snubber inductor

15.14.241

014

Capacitor

12.03.020

015

Handle

01.15.038

016

Closing handle

01.15.039

017

Side panel right   for 282 GSM

03.07.081

Side panel right   for 352 GSM

03.07.080

018

Side panel left  for 282 GSM

03.07.082

Side panel left  for 352 GSM

03.07.079

019

Upper cover

01.02.092

020

Power transformer

05.02.011

021

Resonant inductor

05.04.208

022

H.F

. transformer

05.03.011

023

Output inductance

05.04.226

024

Toroidal transformer

05.11.262

025

Hinode sensor

11.19.003

026

Switch

09.01.011

027

Diode

14.05.084

028

Control panel FP142 (GSM)

15.22.142

Control panel FP143 (ROBO

T)

15.22.143

029

Knob

09.11.009

030

Centralized adaptor

19.06.005

031

Solenoid valve

09.05.001

032

Cable kit

49.02.745

033

Supply main cable

49.04.058

034

Resonant logic card

15.14.298

035

Pre

-loading resistance

11.14.069

036

Power inverter PC board

15.14.176

037

Inverter driver PC board

15.14.200

038

Serial interface PC board

15.14.162

039

Output filter PC board

15.14.294

040

Inverter IGBT power modules  (G282)

14.55.020

Inverter IGBT power modules  (G352)

14.55.021

DEUTSCH

POS.

BESCHREIBUNG

CODE

001

Feste Steckdose

10.13.003

002

Stirnplastiktafel

01.04.271

003

Hintere Plastkatel

01.05.225

004

Ventilator 07.11.010

005

Einheit Primärinverter 282 GSM

14.60.074

Einheit Primärinverter 352 GSM

14.60.071

006

Diodenbruecke

14.10.162

007

Sekundaer clamp Platine

15.14.299

008

Speiserplatine

15.14.292

009

Platine Mikroprozessor

15.14.149

010

Filterplatine 15.14.290

011

HF

.-Platine

15.14.192

012

Kondensatorplatine

15.14.296

013

Drosselspule Snubber

15.14.241

014

Kondensator

12.03.020

015

Griff

01.15.038

016

Griffhalt

01.15.039

017

Seitenteil rechte 282 GSM

03.07.081

Seitenteil rechte 352 GSM

03.07.080

018

Seitenteil links 282 GSM

03.07.082

Seitenteil links 352 GSM

03.07.079

019

Obere Haube

01.02.092

020

Leistungstransformator

05.02.011

021

Resonanzdrosselswule

05.04.208

022

Transformator H.F

.

05.03.011

023

Ausgangsinduktanz

05.04.226

024

Ringtransformator

05.11.262

025

Sensor Hinode 

11.19.003

026

Schalter

09.01.011

027

Diode

14.05.084

028

Bedienungsfeld FP142 (GSM)

15.22.142

Bedienungsfeld FP143 (ROBO

T)

15.22.143

029

Drehknopf

09.11.009

030

Zentralizierter Adapter

19.06.005

031

Solenoidventil

09.05.001

032

Kabelnkit

49.02.745

033

SpeiseKabel

49.04.058

03

4

Resonanzlogikkarte

15.14.298

035

Vorladungswiederstaenden

11.14.069

036

Leistung Inverter Platine

15.14.176

037

Driver Inverter Platine

15.14.200

038

Serielle Schnittstelle Platine

15.14.162

039

Ausgang F

ilter Platine

15.14.294

040

Leistung IGBT Module (G282)

14.55.020

Leistung IGBT Module (G352)

14.55.021

FRANÇAIS

POS.

DESCRIPTION

CODE

001

Prise fixe 

10.13.003

002

Panneau plastique antérieur

01.04.271

003

Panneau plastique postérieur

01.05.225

004

Ventilateur

07.11.010

005

Groupe inverseur primaire  pour 282 GSM

14.60.074

Groupe inverseur primaire  pour 352 GSM

14.60.071

006

Pont diodes

14.10.162

007

Platine clamp secondaire

15.14.299

008

Platine alimentateur

15.14.292

009

Platine de microprocesseur

15.14.149

010

Platine filtre 

15.14.290

011

Platine H.F

.

15.14.192

012

Platine condensateur

15.14.296

013

Inductance Snubber

15.14.241

014

Condensateur

12.03.020

015

Poigneé

01.15.038

016

Fermeture poigneé

01.15.039

017

Panneau lateral droite  pour 282 GSM

03.07.081

Panneau lateral droite  pour 352 GSM

03.07.080

018

Panneau lateral gauche  pour 282 GSM

03.07.082

Panneau lateral gauche  pour 352 GSM

03.07.079

019

Capot  supérieur

01.02.092

020

Transformateur de puissance

05.02.011

021

Inductance résonnante

05.04.208

022

Transformateur H.F

.

05.03.011

023

Inductance de sortie

05.04.226

024

Transformateur torique

05.11.262

02

5

Détecteur Hinode 

11.19.003

026

Interrupteur 09.01.011

027

Diode

14.05.084

02

8

Panneau de reglage FP142 (GSM)

15.22.142

Panneau de reglage FP143 (ROBO

T)

15.22.143

029

Bouton

09.11.009

030

Adaptateur central

19.06.005

031

Electrovanne

09.05.001

032

kit connexion

49.02.745

033

Cable d’alimentation

49.04.058

034

Carte logique résonnante

15.14.298

035

Résistance de pre

-charge

11.14.069

036

Platine de puissance inverter

15.14.176

037

Platine driver inverter

15.14.200

038

Platine interface sériele

15.14.162

039

Platine filtre de sortie

15.14.294

040

Modules IGBT inverter (G282)

14.55.020

Modules IGBT inverter (G352)

14.55.021

ESP

AÑOL

POS.

DESCRIPCION

CODIGO

001

Toma fija

10.13.003

002

Panel plastico anterior

01.04.271

003

Panel plástico posterior

01.05.225

004

Ventilador

07.11.010

005

Grupo inversor primario  para 282 GSM

14.60.074

Grupo inversor primario  para 352 GSM

14.60.071

006

Puente diodos

14.10.162

007

Tarjeta clamp secundario

15.14.299

008

Tarjeta alimentación

15.14.292

009

Tarjeta de microprocesor

15.14.149

010

Tarjeta filtro

15.14.290

011

Tarjeta H. F

.

15.14.192

012

Tarjeta condensadoren

15.14.296

013

Bobina de inductancia Snubber

15.14.241

014

Condensador 12.03.020

015

Mango

01.15.038

016

Cierre asa

01.15.039

017

Panel lateral derecho 282 GSM

03.07.081

Panel lateral derecho 352 GSM

03.07.080

018

Panel lateral izquierdo 282 GSM

03.07.082

Panel lateral izquierdo 352 GSM

03.07.079

019

Cofre superior

01.02.092

020

Transformador de potencia

05.02.011

021

Bobina de inductancia resonante

05.04.208

022

Transformador H.F

.

05.03.011

023

Inductancia de salida

05.04.226

024

Transformador circular

05.11.262

025

Captador Hinode 

11.19.003

026

Interruptor

09.01.011

027

Diodo

14.05.084

028

Panel de control FP142 (GSM)

15.22.142

Panel de control FP143 (ROBO

T)

15.22.143

029

Botón

09.11.009

030

Adaptator central

19.06.005

031

Electroválvula

09.05.001

032

Kit cableado

49.02.745

033

Cable de alimentación

49.04.058

034

Tarjeta lógica resonante

15.14.298

035

Resistor de carga

11.14.069

036

Tarjeta de potencia inverter

15.14.176

037

Tarjeta driver inverter

15.14.200

038

Tarjeta interfaz serial

15.14.162

039

Tarjeta filtro de salida

15.14.294

040

Modulos IGBT inverter (G282)

14.55.020

Modulos IGBT inverter (G352)

14.55.021

Содержание genesis 282 GSM

Страница 1: ...352 503 GSM ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTION MANUAL BETRIEBSANWEISUNG MANUEL D INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE USO MANUAL DE INSTRU ES GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING BRUGERVEJLEDNING BRUKSANVISNING K...

Страница 2: ...ensplaatje van de WF WF m rkpl ten Betydning af dataskiltet for WF Beskrivelse av WF informasjonsskilt WF n kilven sis lt 149 Schema Diagram Schaltplan Sch ma Esquema Diagrama Schema kopplingsschema O...

Страница 3: ...to il costruttore declina ogni responsabilit DICHIARAZIONE DI CONFORMITA CE La ditta SELCO s r l Via Palladio 19 35019 ONARA DI TOMBOLO Padova ITALY Tel 39 049 9413111 Fax 39 049 94313311 E mail selco...

Страница 4: ...metro RC16 8 2 2 3 Comando a distanza a pedale RC12 9 2 2 4 Comando a distanza RC07 9 2 3 Caratteristiche tecniche 9 3 0 TRASPORTO SCARICO 9 4 0 INSTALLAZIONE 9 4 1 Allacciamento elettrico alla rete 1...

Страница 5: ...te Posizionare le bombole di gas in spazi aperti o con un buon ricircolo d aria Non eseguire operazioni di saldatura taglio nei pressi di luo ghi di sgrassaggio o verniciatura 1 3 Prevenzione incendio...

Страница 6: ...pioggia a 60 sulla verticale Involucro protetto dagli effetti dannosi dovuti all ingresso d acqua quando le parti mobili dell apparecchiatura non sono in moto 2 0 PRESENTAZIONE DELLA SALDATRICE I GENE...

Страница 7: ...empo di discesa If Corrente finale I2 Seconda corrente di saldatura in BILEVEL Quando si in funzionamento MEDIA FRE QUENZA i led Tp e Tb si accendono contemporaneamente e sul display D1 appare il valo...

Страница 8: ...dei particolari L1 L2 L3 J1 J2 vedere 2 1 1 Pannello comandi frontale FP142 J4 Connettore militare 19 poli interfaccia robot Per l allacciamento a robot di saldatura 2 2 Pannello comandi posteriore Fi...

Страница 9: ...appoggiare con forza l im pianto o la singola unit Una volta tolto l imballo il generatore fornito di una cinghia allungabile che ne permette la movimentazio ne sia a mano che a spalla 4 0 INSTALLAZI...

Страница 10: ...gare la spina di alimentazione generatore dalla presa di rete prima di procedere nei collega menti Attenersi alle norme di sicurezza riportate nella sezione 1 0 AVVERTENZE Collegare accuratamente le a...

Страница 11: ...di Fig 14 3 Collegare l attacco del tubo gas Fig 15 all at tacco gas sul pan nello posteriore del generatore Collegamento per saldatura MIG MAG Se si utilizza il WF104 effet tuare i seguenti collegam...

Страница 12: ...pi vicino centro di assistenza tecnica 7 0 MANUTENZIONE ORDINARIA NECESSARIA Evitare che si accumuli polvere metallica in prossimit e sulle alette di areazione Togliere l alimentazione all impianto p...

Страница 13: ...l osservanza delle norme elementari di protezione esposte dettagliatamente nel manuale operativo del generatore Prima di effettuare qualsiasi lavorazione sostituzione o riparazione di parti necessario...

Страница 14: ...controllando che il filo sia entrato nella gola dei rullini g Inserire la torcia completa di guaina nell attacco centraliz zato C1 fig 21 avvitandone completamente la ghiera Se la torcia raffreddata a...

Страница 15: ...owing these directions CONFORMITY CERTIFICATE CE Company SELCO s r l Via Palladio 19 35019 ONARA DI TOMBOLO Padova ITALY Tel 39 049 9413111 Fax 39 049 94313311 E mail selco selcoweld com www selcoweld...

Страница 16: ...2 3 Pedal remote control RC12 21 2 2 4 Remote control RC07 21 2 3 Technical specifications 21 3 0 TRANSPORT UNLOADING 21 4 0 INSTALLATION 21 4 1 Electrical connection to mains 22 4 2 Connecting the eq...

Страница 17: ...ay cause fires and or explosions Clear the work area and the surrounding area from any infiam mable or combustible materials or objects Position a fire fighting device or material near the work area D...

Страница 18: ...ESCRIPTION The GENESIS GSM are multifunction synergic generators that can perform the following types of welding with excellent results MMA TIG MIG MAG The generator is equipped with TIG torch socket...

Страница 19: ...and Tb come on simultaneously and the pulse fre quency value appears on the display D1 Set up parameters When S5 is pressed after switch on the set up menu is accessed confirmed by a central 0 on the...

Страница 20: ...or the connection to welding robots 2 2 Rear control panel Fig 4 I1 Start switch It is provided with two positions O off I on J6 Wire feeder WF104 connector Provided with contacts for fibre optics for...

Страница 21: ...things Neither let the equipment or the single unit fall nor put it down with force Once it has been removed from the packing the power source is supplied with an extendible belt which can be used to...

Страница 22: ...ety regulations 4 2 Connecting the equipment components Disconnect the generator plug from the mains socket before making the connections Keep to the safety regulations contalned in sec tion 1 0 WARNI...

Страница 23: ...and make the connec tions illustrated in Fig 14 3 Connect the gas pipe coupling Fig 15 to the gas coupling on the generator rear panel Connection for MIG MAG welding If the WF104 is used make the fol...

Страница 24: ...blems do not hesitate to con sult your nearest technical service centre 7 0 NECESSARY ORDINARY MAINTENANCE Avoid accumulation of metal dust near and on the ventilation fins Disconnect the system befor...

Страница 25: ...t international regulations You are nevertheless advised to observe the elementary precau tions illustrated in detail in the power source operating manual Before carrying out any work replacement or r...

Страница 26: ...that the wire has entered the roller groove g Insert the torch complete with sheath into the central fitting C1 fig 21 fully tightening the ring nut If the torch is water cooled connect the delivery a...

Страница 27: ...h der Operateur nicht an das Beschriebene halten lehnt der Hersteller jegliche Haftung ab KONFORMIT TSERKL RUNG CE Die Firma SELCO s r l Via Palladio 19 35019 ONARA DI TOMBOLO Padova ITALY Tel 39 049...

Страница 28: ...euerung RC16 32 2 2 3 Pedal Fernsteuerung RC12 33 2 2 4 Fernsteuerung RC07 33 2 3 Technische Merkmale 33 3 0 TRANSPORT ABLADEN 33 4 0 INSTALLATION 33 4 1 Elektrischer Anschluss an das Netz 34 4 2 Ansc...

Страница 29: ...in der N he von Entfettungs und Lackierungsstellen durchf hren 1 3 Brand Explosionsverh tung Das Schweissverfahren Schneidverfahren kann Brand und oder Explosion verursachen Die entz ndbaren bzw brenn...

Страница 30: ...enerator sind vorgesehen Steckdose f r WIG Schweissbrenner Plus und Minusanschlu vorderes Schaltfeld hinteres Schaltfeld Die Genesis GSM TLH k nnen mit K hlaggregat WU21 f r die Fl ssigkeitsk hlung de...

Страница 31: ...asisstromzeit bei pulsiertem und Mittelfrequenzschwei en Td Abstiegszeit If Endstrom I2 Zweiter Schwei strom in BILEVEL Im Modus MITTELFREQUENZ leuchten die LEDs Tp und Tb gleichzeitig auf und am Disp...

Страница 32: ...zu gew hrleisten ist eine RC08 oder eine RC10 14 Steuerung unbedingt notwendig Die Beschreibung der Positionen L1 L2 L3 J1 J2 finden Sie in Abschnitt 4 1 1 Vorderes Schaltfeld FP142 J4 19 poliger Spe...

Страница 33: ...Sachen bewegen oder h ngen lassen Die Anlage oder die einzelne Einheit nicht fallen lassen oder mit Gewalt auflegen Nach der Entfernung der Verpackung ist der Generator mit einem dehnbaren Riemen ver...

Страница 34: ...r Ausf hrung der Anschl sse den Stecker des Generators von der NetzSteckdose herausziehen Die in Abschnitt 1 0 WARNUNG beschriebenen Unfallverh tungsvorschriften beachten Die Anschl sse sorgf ltig aus...

Страница 35: ...f hrt werden empfiehlt es sich den K hlkreislauf zu schlie en und die Anschl sse wie in den Abbildungen 14 3 Den Gasschlauchan schlu Abb 15 in den Gasanschlu auf der Generatorr ckseite stecken Anschlu...

Страница 36: ...fel bzw Problem der n chstliegende technische Kundendienst zu verst ndigen 7 0 NOTWENDIGE GEW HNLICHE WARTUNG Eine Ansammlung von Metallstaub in der N he der Bel ftungsrippen und auf diesen ist zu ver...

Страница 37: ...vereinzelt in der Bedienungsanleitung des Generators beschrieben sind Vor Arbeiten vor dem Ersatz oder der Reparatur von Teilen muss sicher gestellt werden dass der Generator von der Versorgungslinie...

Страница 38: ...n Zentralanschluss C1 Abb 21 stecken und die Nutmutter ganz anschrauben Falls es sich um einen wassergek hlten Brenner handelt die Auslass und R cklaufschl uche mit den Anschl ssen A5 A6 Abb 19 verbin...

Страница 39: ...r l Via Palladio 19 35019 ONARA DI TOMBOLO Padova ITALY Tel 39 049 9413111 Fax 39 049 94313311 E mail selco selcoweld com www selcoweld com d clare que l appareil type GENESIS 282 352 503 GSM est con...

Страница 40: ...2 2 Commande distance potentiom tre RC16 44 2 2 3 Commande distance p dale RC12 45 2 2 4 Commande distance RC07 45 2 3 Caract ristiques techniques 45 3 0 TRANSPORT DECHARGEMENT 45 4 0 INSTALLATION 45...

Страница 41: ...s un local bien a r Ne pas effectuer d op rations de soudage decoupure proxi mit d ateliers de d graissage ou de peinture 1 3 Pr vention contre le risque d incendia et d explosion Le proc d de soudage...

Страница 42: ...t pas encore en mouvement 2 0 PR SENTATION DE LA MACHINE Les GENESIS GSM sont des g n rateurs synergiques multifonc tions qui peuvent ex cuter de mani re optimale les proc d s de soudage suivants MMA...

Страница 43: ...ence moyenne Tp Temps de pointe en soudure puls e et fr quence moyenne Tb Temps de base en soudure puls e et fr quence moyenne Td Temps de descente If Courant final I2 Second courant de soudure en BIL...

Страница 44: ...onnement du g n rateur la pr sence de la commande RC08 ou RC10 14 est indispensable Pour la description des composants L1 L2 L3 J1 J2 voir le point 2 1 1 Tableau des commandes avant FP142 J14 Connecte...

Страница 45: ...dessus de personnes ou de choses Ne pas laisser tomber ou poser de mani re brusque l installation ou l unit Enlever l emballage Le g n rateur est quip d une courroie allongeable qui permet de le d pla...

Страница 46: ...illages D brancher la fiche d alimentation du g n rateur de la prise du secteur avant de proc der aux rac cordements Se conformer aux normes de s curit report es dans le chapitre 1 0 AVERTISSEMENT Rac...

Страница 47: ...et d effectuer les rac cordements des Sch 14 3 Brancher le raccord du tuyau de gaz Sch 15 au raccord du gaz sur le tableau arri re du g n rate Raccordement pour le soudage MIG MAG Si l on utilise le W...

Страница 48: ...Veiller ce que la poussi re m tallique ne s accumule pas proximit et sur les ailettes d a ration Couper le courant de l installation avant d effec tuer une intervention quelconque Contr les p riodique...

Страница 49: ...l mentaires de protection report es en d tail dans le manuel d utilisation du g n rateur Toujours contr ler d avoir coup le courant du g n rateur avant d effectuer un op ration ou une r paration quelc...

Страница 50: ...fiant si le fil est entr dans la cannelure des rouleaux g Placer la torche munie de la gaine dans le raccord centralis C1 Sch 21 en en vissant enti rement la frette Si la torche est refroidie l eau re...

Страница 51: ...onstructor declina cualquier tipo de responsabilidad DECLARACI N DE CONFORMIDAD CE La firma SELCO s r l Via Palladio 19 35019 ONARA DI TOMBOLO Padova ITALY Tel 39 049 9413111 Fax 39 049 94313311 E mai...

Страница 52: ...oto de potenci metro RC16 56 2 2 3 Control remoto de pedal RC12 57 2 2 4 Control remoto RC07 57 2 3 Caracter sticas t cnicas 57 3 0 TRANSPORTE DESCARGA 57 4 0 INSTALACI N 57 4 1 Conexi n el ctrica a l...

Страница 53: ...e trabajo un equipo o dis positivo antiincendio No suelde ni corte recipientes o tubos cerrados En el caso de que los tubos o recipientes en cuesti n est n abiertos vac elos y l mpielos cuidadosamente...

Страница 54: ...o delantero tablero de mandos trasero Los Genesis GSM TLH se pueden equipar con grupo de refrigera ci n WU21 para la refrigeraci n con l quido de la antorcha TIG 2 1 Cuadro de mandos frontal 2 1 1 Cua...

Страница 55: ...a los par metros de soldadura presentados en el gr fico G1 con valor mostra do por D1 y modificable con E1 Tu Tiempo de incremento I Corriente de soldadura Ib Corriente de base en soldadura pulsada y...

Страница 56: ...ial de 19 polos J4 que presenta las se ales de interfaz manteniendo la fun cionalidad inalterada En cambio no es posible utilizar los controles remotos norma les para MMA y TIG Para que se garantice e...

Страница 57: ...onas o cosas No deje caer ni apoye con fuerza el equipo o la uni dad Una vez quitado el embalaje el generador est dotado de una cintura alargable que permite el manejo sea a mano que en el hombro 4 0...

Страница 58: ...4 2 Conexi n de los equipamientos Antes de proceder con las conexiones desconec te el enchufe de alimentaci n del generador de la toma de corriente At ngase a las normas de seguridad indicadas en la...

Страница 59: ...ito refrigerante y efectuar las conexiones de las Figs 14 3 Conecte la uni n del tubo del gas Fig 15 a la uni n del gas en el tablero trasero del generador Conexi n para la soldadura MIG MAG Si se uti...

Страница 60: ...cia tecnica n s cercano 7 0 MANTENIMIENTO ORDINARIO NECESARIO Evite que se acumule polvo met lico cerca y sobre las aletas de ventilaci n Corte la alimentaci n a la instalaci n antes de cualquier tra...

Страница 61: ...de protecci n expuestas detalladamente en el manual operativo del generador Antes de efectuar cualquier elaboraci n sustitu ci n o reparaci n de partes es necesario cercio rarse que el generador est...

Страница 62: ...a garganta de los carretes g Insertar la antorcha con la vaina en la conexi n centralizada C1 fig 21 atornillando completamente la abrazadera de la misma Si la antorcha es enfriada con agua conectar l...

Страница 63: ...prescrito o construtor declina toda e qualquer responsabilidade DECLARA O DE CONFORMIDADE CE A empresa SELCO s r l Via Palladio 19 35019 ONARA DI TOMBOLO Padova ITALY Tel 39 049 9413111 Fax 39 049 943...

Страница 64: ...t ncia com potenci metro RC16 68 2 2 3 Comando dist ncia com pedal RC12 69 2 2 4 Comando dist ncia RC07 69 2 3 Caracter sticas t cnicas 69 3 0 TRANSPORTE DESCARGA 69 4 0 INSTALA O 69 4 1 Liga o el ctr...

Страница 65: ...ador dever ser vigiado por um colega que se deve manter no exterior durante todo o processo Colocar as botijas de g s em espa os abertos ou em locais com boa ventila o N o efectuar opera es de soldadu...

Страница 66: ...a 12 5 mm Caixa prova de chuva que caia a 60 na vertical Inv lucro protegido contra os efeitos danosos devidos entrada de gua quando as partes amov veis da aparelhagem n o est o em movimento 2 0 APRES...

Страница 67: ...em soldadura pulsada e m dia frequ ncia Tb Tempo de base em soldadura pulsada e m dia frequ ncia Td Tempo de descida If Corrente final I2 Segunda corrente de soldadura em BILEVEL Quando se est em func...

Страница 68: ...MA e TIG Para que seja garantido o funciona mento do gerador indispens vel a presen a do comando RC08 ou RC10 14 Para a descri o dos pormenores L1 L2 L3 J1 J2 ver 2 1 1 Painel de comandos frontal FP14...

Страница 69: ...deixar cair o equipamento ou a unidade nem os pousar com for a no ch o Uma vez retirado da embalagem o gerador for necido com uma cinta extens vel que permite que a sua desloca o seja feita m o ou ao...

Страница 70: ...com as nor mas de seguran a 4 2 Liga o dos equipamentos Antes de efectuar as liga es desligar a ficha de alimenta o do gerador da tomada de rede Seguir escrupulosamente as normas de seguran a referida...

Страница 71: ...nte e executar as conex es da Fig 14 3 Ligar a conex o do tubo de g s Fig 15 conex o de g s no painel posterior do gerador Conex o para soldadura MIG MAG Se utiliza se o WF104 efec tuar as seguintes c...

Страница 72: ...emas n o hesite em con sultar o centro de assist ncia t cnica da mais perto de si 7 0 MANUTEN O ORDIN RIA NECESS RIA Evitar a acumula o poeira met lica nas proximidades e sobre as aletas de ventila o...

Страница 73: ...ontudo recomendamos de respeitar as normas elementares de protec o que est o expostas detalhadamente no manual de funcionamento do gerador Antes de executar qualquer opera o substitui o ou repara o de...

Страница 74: ...arrastamento M1 controlando que o fio tenha entrado na gola dos rolos g Inserir a tocha completa de bainha na conex o centralizada C1 fig 21 aparafusando completamente o anel Se a tocha refrigerada po...

Страница 75: ...de fabrikant niet aansprakelijk geacht worden GELIJKVORMIGHEIDS VERKLARING CE De firma SELCO s r l Via Palladio 19 350190 ONARA DI TOMBOLO Padova ITALY Tel 39 049 9413111 Fax 39 049 94313311 E mail se...

Страница 76: ...80 2 2 2 Afstandsbediening met potentiometer RC16 80 2 2 3 Pedaalafstandsbediening RC12 81 2 2 4 Afstandsbediening RC07 81 2 3 Technische kenmerken 81 3 0 VERVOER AFLADEN 81 4 0 INSTALLATIE 81 4 1 El...

Страница 77: ...trole te laten houden Plaats de gasflessen in open of goed geventileerde ruimtes Las snij niet in de buurt van plaatsen waar ontvet of geverfd wordt 1 3 Voorzorgen tegen brand en explosie Het las snij...

Страница 78: ...weging zijn 2 0 PRESENTATIE VAN HET LASAPPARAAT De GENESIS GSM zijn multifunctionele synergetische generato ren die in staat zijn op uitstekende wijze de volgende lasproce dure s uit te voeren MMA TIG...

Страница 79: ...ntie Td Daaltijd If Eindstroom I2 Tweede lasstroom in BILEVEL Wanneer er met GEMIDDELDE FREQUENTIE gewerkt wordt gaan de ledden Tp en Tb tegelijk branden en verschijnt op het display D1 de waar de van...

Страница 80: ...daarentegen niet gebruikt worden Om de werking van de generator te waarborgen is de aanwezigheid van het bediening selement RC08 of RC10 14 noodzakelijk Voor de beschrijving van de details L1 L2 L3 J...

Страница 81: ...kenmerken De last nooit laten bewegen of laten hangen boven personen of voorwerpen Het apparaat nooit laten vallen of bruusk neerzet ten De verpakking verwijderen De generator is voorzien van een ins...

Страница 82: ...2 Verbinden van toebehoren Schakel de stroomtoevoerstekker van de genera tor los van het stroomnet alvorens de aansluitin gen te maken Houdt u aan de voorschriften voor veiligheid ver meld in hoofdst...

Страница 83: ...itin gen van Fig 14 te maken 3 Verbind de aansluiting van de gasleiding Fig 15 met de gasaanslui ting op het ach terste paneel van de generator Verbinding voor MIG MAG lassen Als de WF104 gebruikt wor...

Страница 84: ...NDERHOUD Vermijd opeenhoping van metaaldeeltjes in de buurt van en op de koelgleuven Onderbreek de stroomtoevoer naar de installatie voor wat dan ook aan het apparaat te doen Periodieke controles aan...

Страница 85: ...Er wordt evenwel aangeraden de basisvoorschriften in acht te nemen die gedetailleerd in de gebruiksaanwijzing van de generator vermeld zijn Verzeker u ervan alvorens enige bewerking vervanging of rep...

Страница 86: ...ekomen is g Plaats de toorts compleet met mantel in de gecentraliseerde aansluiting C1 fig 21 en draai de ring ervan volledig aan Als de toorts watergekoeld is sluit dan de uitlaat en retourleidingen...

Страница 87: ...ren p tar sig inget ansvar om operat ren inte f ljer dessa anvisningar F RS KRAN OM VERENSST MMELSE F retaget SELCO s r l Via Palladio 19 35019 ONARA DI TOMBOLO Padova ITALY Tel 39 049 9413111 Fax 39...

Страница 88: ...ontroll och RC16 potentiometer 92 2 2 3 Fj rrkontroll med RC12 pedal 93 2 2 4 Fj rrkontroll RC07 93 2 3 Tekniska data 93 3 0 TRANSPORT AVLASTNING 93 4 0 INSTALLATION 93 4 1 Anslutning till eln tet 94...

Страница 89: ...eten av platser d r avfettning eller lackering p g r 1 3 Skydd mot br nder explosioner Svetsningen sk rningen kan ge upphov till br nder och eller explosioner Avl gsna eldfarligt och br nnbart materia...

Страница 90: ...rkta resultat vid f ljande typer av svetsning MMA svetsning TIG svetsning MIG MAG svetsning Generatorn r f rsedd med uttag f r TIG br nnare en positiv utg ng och en negativ fr mre kontrollpanel bakre...

Страница 91: ...tsstr m tv vid BILEVEL svetsning Vid drift med MEDELFREKVENS t nds kontrollam porna Tp och Tb samtidigt och p displayen D1 visas pulseringsfrekvensen Set up parametrar Om du trycker p S5 vid ig ngs tt...

Страница 92: ...ilit rt 19 poligt kontaktdon f r robotgr nssnitt F r anslutning av svetsningsroboten 2 2 Bakre kontrollpanel Fig 4 I1 Huvudstr mbrytare O avst ngd I p slagen J6 Kontaktdon f r tr dmatningsanordning WF...

Страница 93: ...ild enhet falla eller st llas ned med en kraftig st t N r emballaget r borttaget kan generatorn b ras antingen i handen eller ver axeln med hj lp av en f r l ngningsbar rem 4 0 INSTALLATION V lj ett l...

Страница 94: ...2 Anslutning av utrustning Dra ur generatorns stickpropp ur eluttaget innan du g r n gra anslutningar F lj s kerhetsf reskrifterna i avsnitt 1 0 VARNING Koppla in utrustningen p ett korrekt s tt s att...

Страница 95: ...nnare b r du st nga kylv tskekret sen och utf ra anslutnin garna i Fig 14 3 Anslut gasslangen Fig 19 till gasuttaget p generatorns bakre kontrollpanel Anslutning f r MIG MAG svetsning G r f ljande an...

Страница 96: ...e serviceverkstad vid tveksamheter och eller problem 7 0 ERFORDERLIGT L PANDE UNDERH LL Undvik att metallpulver ansamlas i n rheten av och p ventila tionsslitsarna St ng av str mf rs rjningen till agg...

Страница 97: ...ighet med str nga internationella regler Vi rekommenderar dock att man f ljer de grundl ggande s kerhetsf reskrifter som beskrivs i detalj i instruktionsboken f r generatorn Kontrollera att generatorn...

Страница 98: ...r in br nnaren med manteln i mittuttaget C1 i fig 21 och dra t l sringen helt Anslut matar och returslangarna till kopplingsstyckena A5 A6 i fig 19 om br nnaren r vat tenkyld Se avsnitt 5 1 2 om kylv...

Страница 99: ...SSTEMMELSESERKL RING Firmaet SELCO s r l Via Palladio 19 35019 ONARA DI TOMBOLO Padova ITALY Tel 39 049 9413111 Fax 39 049 94313311 E mail selco selcoweld com www selcoweld com erkl rer at apparatet a...

Страница 100: ...er RC16 til MMA og TIG svejsning 104 2 2 3 Fjernbetjening med pedal RC12 til MMA og TIG svejsning 105 2 2 4 Fjernbetjening RC07 til MIG MAG svejsning 105 2 3 Tekniske karakteristika 105 3 0 TRANSPORT...

Страница 101: ...er med korrekt luftcirkulation Udf r aldrig svejsning sk ring i n rheden af omr der hvor der foretages affedtning eller maling 1 3 Forebyggelse af brand eksplosion Svejse sk re processen kan v re rsag...

Страница 102: ...nergiske multifunktions str mkilder GENESIS GSM er i stand til at udf re f lgende svejseprocedurer optimalt MMA TIG MIG MAG P str mkilden findes der f lgende stikkontakt til TIG br nderen positiv stik...

Страница 103: ...og Tb samtidigt og p displayet D1 vises v rdien for pulsations frekvensen Set up parametre Ved tryk p S5 efter t nding mens software versionen vises p D1 f r man adgang til set up parametrene bekr ft...

Страница 104: ...ilit r konnektor 19 poler robot gr nseflade Til tilslutning til svejse robotten 2 2 Betjeningspanel bagp Fig 4 I1 T ndingskontakt O slukket I t ndt J6 Konnektor tr dfremf ringsenhed WF104 Udstyret med...

Страница 105: ...ler ting Lad aldrig anl gget eller de enkelte enheder falde eller st tte mod jordoverfladen med stor kraft N r emballagen er fjernet kan str mkildens rem der kan forl nges bruges til transport b de me...

Страница 106: ...korrekt stand Mont r udelukkende typegodkendte stik i overensstem melse med sikkerhedsreglerne 4 2 Tilslutning af udstyr Tr k str mkildens forsyningsstik ud fra net stik kontakten inden der udf res ti...

Страница 107: ...gaskoblingen p generatorens bagside Forbindelser for MIG MAG svejsning Hvis man anvender WF104 skal f lgende tilslutninger udf res Reference Fig 14 Udf r tilslutningen p Fig 14 Reference Fig 16A 16B T...

Страница 108: ...Undg ophobning af metalst v i n rheden af eller direkte p udluftningsvingerne Afbryd str mforsyningen til anl gget inden enh ver form for indgreb Regelm ssig kontrol af str mkilden og WU21 Reng r str...

Страница 109: ...ale standarder Det tilr des alligevel at de grundl ggende beskyttelsesregler beskrevet detaljeret i betjeningsvejledningen til str mkilden overholdes Inden der udf res nogen form for forarbejdning uds...

Страница 110: ...i de sm rullers fordybning g Inds t br nderen sammen med hylsteret i den centraliserede tilslutning C1 fig 21 og stram ringen helt til Hvis br nderen er vandafk let skal udsendelsesr ret og returr ret...

Страница 111: ...MSVARSERKL RING Produsenten SELCO s r l Via Palladio 19 35019 ONARA DI TOMBOLO Padova ITALY Tel 39 049 9413111 Fax 39 049 94313311 E mail selco selcoweld com www selcoweld com Erkl rer at den nye mask...

Страница 112: ...ising 116 2 2 3 Fjernstyringskontroll med pedal RC12 for MMA og TIG sveising 117 2 2 4 Fjernstyringskontroll RC07 for MIG MAG sveising 117 2 3 Teknisk beskaffenhet 117 3 0 TRANSPORT AVLASTING 117 4 0...

Страница 113: ...av plasser hvor avfetting eller maling skjer 1 3 For forebygge brann eksplosjoner Sveiseprosedyren kuttingen kan for rsake brann og eller eksplosjoner Fjern alle brannfarlige eller lettantennlige mat...

Страница 114: ...synergiske generatorer med flere funksjoner som p utmerket m te kan utf re f lgende sveiseprosedyrer MMA TIG MIG MAG Generatorn er utstyrt med uttak for TIG sveisebrenner positivt uttak og negativt ut...

Страница 115: ...kvensens verdi blir vist p skjermen D1 Setup parametrer Hvis du trykker p S5 etter aktiveringen mens softwarevers jonen er indikert p D1 kan du f adgang til setupmenyn bekreftet av 0 p skjermen D1 Bru...

Страница 116: ...J4 Milit rkontakt med 19 poler Robotinterface For kopling til en sveiserobot 2 2 Kontrollpanelet bak Fig 4 I1 Str mbryter O sl tt av I aktivert J6 kontakt for kabelforsyning WF104 Utstyrt med kontakte...

Страница 117: ...nlegget eller hver enkelt del falle eller plas seres hardhendt N r innpakningen er tatt av har generatoren en rem som er regulerbar i lengden som gj r det mulig flytte p den b de for h nd og ved b re...

Страница 118: ...orskriftene 4 2 Tilkobling av utstyr Kople fra generatorns str mkontakt fra nettuttaket f r du starter med koplingene Man m holde seg til sikkerhetsforskriftene i punkt 1 0 ADVARSEL Koble utstyret n y...

Страница 119: ...r v skekj ling anbefaler vi deg lukke kj lekretsen og utf re koplingene som er vist i Fig 14 3 Kople gasslangens feste Fig 15 til gassfestet p generatorns bakpanel Kopling for MIG MAG sveising Hvis du...

Страница 120: ...akt med n rmeste tekniske assistan sesenter hvis du skulle v re i tvil eller det skulle oppst pro blemer 7 0 N DVENDIG ORDIN RT VEDLIKEHOLDSARBEID Unng at metallst v kommer bort i luftningsbladene Fje...

Страница 121: ...onelle strikte normene Vi anbefaler deg og f lge element re vernenormer som er beskrevet i generatorns bruksanvisning F r du utf r arbeid utskifting eller reparasjon av delene m du forsikre deg om at...

Страница 122: ...tyrt med mantel i det sentraliserte festet C1 fig 21 ved skrue festeringen helt fast Hvis sveisebrenneren har vannkj lingssystem skal du kople slangene for ing ende og utg ende v ske til r rene A5 A6...

Страница 123: ...E Yritys SELCO s r l Via Palladio 19 35019 ONARA DI TOMBOLO Padova ITALY Tel 39 049 9413111 Fax 39 049 94313311 E mail selco selcoweld com www selcoweld com ilmoittaa ett laite tyyppi GENESIS 282 352...

Страница 124: ...kaukos din RC16 128 2 2 3 Polkimella toimiva kaukos din RC12 129 2 2 4 Kaukos din RC07 129 2 3 Tekniset ominaisuudet 129 3 0 KULJETUS PURKAMINEN 129 4 0 ASENNUS 129 4 1 S hk liit nn t 130 4 2 Varustei...

Страница 125: ...sen ehk isy Hitsausprosessi leikkaus saattaa aiheuttaa tulipalon ja tai r j hdyksen Tyhjenn ty alue ja ymp rist kaikesta tulenarasta tai paloherk st materiaalista ja esineist Sijoita tulensammutusmate...

Страница 126: ...uuluu TIG polttimen liitin positiivinen ja negatiivinen liitin etupaneeli takapaneeli Genesis GSM TLH voidaan TIG polttimen nestej hdytyst varten varustaa j hdytysyksik ll WU21 2 1 Etus t paneeli 2 1...

Страница 127: ...Tp ja Tb syttyv t samanaikaisesti ja n yt ss D1 n kyy pulsaationopeudet Set up parametrit Kun S5 n pp int painetaan silloin kun D1 n yt ss on ohjelmaversio p st n set up valikkoon jonka vahvistaa D1...

Страница 128: ...uvauksia varten J4 Rajapintarobotin 19 napainen liitin Hitsausrobotin liit nt n 2 2 Takaohjauspaneeli Kuva 4 I1 K ynnistyskytkin O poiskytketty I p llekytketty J6 WF104 langansy tt laitteen liitin Sis...

Страница 129: ...roikkumaan niin ett sen alla on ihmisi tai esineit l anna laitteen kaatua l k pudota voimalla Laite toimitetaan s dett v ll hihnalla jolla laitetta voi daan kantaa k dess tai olalla 4 0 ASENNUS Valits...

Страница 130: ...pistotulppa verkkoliit nn n pistorasiasta ennen liit nt jen suorittamista Noudata aina kohdassa 1 0 TURVALLISUUS ole via turvam r yksi Kytke varusteet huolellisesti est ksesi tehoh vi t 5 0 LAITTEIST...

Страница 131: ...kuvassa 14 esitetyt liit nn t 3 Liit kaasuletkun liito skappale Kuva 15 generaattorin takapa neelissa olevaan kaasu liit nt n Liit nt MIG MAG hitsausta varten Jos k yt ss on WF104 suoritetaan seuraav...

Страница 132: ...ta 6 3 Mahdolliset s hk iset viat Jos sinulla on ep selvyyksi tai ongelmia l ep r i ottaa yhteytt l himp n huoltokeskukseen 7 0 V LTT M T N RUTIINIHUOLTOTOIMENPITEET Est metallip lyn kasaantuminen tuu...

Страница 133: ...normien mukaisesti Suosittelemme k yd l pi generaattorin k sikirjassa annetut perussuojanormit Ennen mit n toimenpidett osan vaihtamista tai korjausta on varmistettava ett generaattori on irti sy tt l...

Страница 134: ...uurteisiin g Aseta juottolamppu vaippa keskitettyyn liittimeen C1 kuva 21 kirist en ruuvin t ysin kiinni Jos juottolamppu j hdytet n vedell kytke sy tt putket ja paluuputket liittimiin A5 A6 kuva 19...

Страница 135: ...9 ONARA DI TOMBOLO Padova 39 049 9413111 Fax 39 049 94313311 E mail selco selcoweld com www selcoweld com GENESIS 282 352 503 GSM 2006 95 CEE 2004 108 CEE 92 31 CEE 93 68 CEE EN 60974 1 EN 60974 3 EN...

Страница 136: ...2 1 2 FP140 138 2 1 3 FP143 140 2 2 140 2 2 1 WF104 140 2 2 2 RC16 140 2 2 3 RC12 141 2 2 4 RC07 141 2 3 141 2 0 141 4 0 141 4 1 142 4 2 142 5 0 142 5 0 1 142 5 0 2 WU21 142 5 1 142 5 1 1 MMA 142 5 1...

Страница 137: ...137 1 0 1 1 1 1 1 NR10 1 1 2 1 2 1 3 1 4 EMC EN60974 10 1 4 1 1 4 2...

Страница 138: ...9 IP23S 12 5 mm 60 2 0 GENESIS GSM MMA TIG MIG MAG TIG Genesis GSM TLH WU21 TIG 2 1 2 1 1 FP142 1 1 L1 1 4 L2 L2 RC08 RC10 14 PC L2 L3 J1 SW J2 RC08 RC10 14 SW J3 7 RC16 RC12 2 1 2 FP140 2 2 FP140 MMA...

Страница 139: ...UP SET UP D1 set up G1 D1 1 Tu Ib Tp Tb Td If 2 BILEVEL Tp Tb D1 set up S5 D1 set up 0 D1 1 set up S5 1 S5 0 setup 1 I I 2 200 50 2 Pre Gas 0 25s 0 s 3 Arc Force MMA 0 100 30 4 Hot Start MMA 0 100 80...

Страница 140: ...coder set up D1 6 7 set up TIG MMA HOT START ARC FORCE 2 1 3 FP143 3 3 GENESIS GSM robot robot 19 J4 MMA TIG RC08 RC10 14 L1 L2 L3 J1 J2 2 1 1 FP142 J4 19 robot robot 2 2 4 I1 O I J6 WF104 WF104 1 4 2...

Страница 141: ...0A x 60 350A x 100 270A x 60 350A x 100 270A x 50 500A x 100 400A x 50 500A x 100 400A DC MMA DC TIG DC MIG 6A 20V 280A 31 2V 6A 10V 280A 21 2V 15A 15V 280A 28V 6A 20V 350A 34V 6A 10V 350A 24V 15A 15V...

Страница 142: ...142 4 1 5m G 282 GSM G 352 GSM G 503 GSM 400 V3 340V 460V 400V 15 15 20A 30A 40A 4x6mm2 4x6mm2 4x6mm2 4 2 1 0 5 0 5 0 1 GT23 5 0 2 WU21 9 WU21 GT23 4 WU21 4 Eik 9 5 1 5 1 1 MMA 6 2 Eik 10...

Страница 143: ...143 5 1 2 TIG 4 2 1 11 2 TIG TIG 12 12 13 14 3 15 MIG MAG WF104 14 14 15A 15B Al WU21 Eik 16A Al WF 104 Eik 16B 16 Al WF 104 MIG MAG MIG MAG Eik 14 Eik 13 Eik 11 Eik 16A Eik 12 Eik 17 Eik 16 B Eik 15...

Страница 144: ...144 6 0 6 1 MMA TIG 1 2 1 2 3 1 2 3 4 1 2 3 6 2 MIG MAG 1 2 3 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 Short Spray Arc 3 4 1 2 1 2 1 2 Short Spray Arc 3 4 1 2 6 3 1 1 2 3 MIG 1 L2 1 WU21 2 3 4 5 7 0 WU21 TIG...

Страница 145: ...145 8 0 9 0 WF104 SELCO 42 Vac 9 1 18 T1 T2 19 A5 MIG A6 MIG J2 Push Pull 9 2 20 D2 J3 5 2 A3 A4 A1...

Страница 146: ...0 1 2 1 4 1 6 1 22 m min 120W Push Pull teflon IP23S H 18 Kg x x 435x220x600 mm 40 C 10 0 21 D2 J3 20 A3 A4 20 1 4 G1 21 G1 G2 21 M1 25 M1 C1 21 A5 A6 19 5 1 2 11 0 soft start SELCO 12 0 4 73 10 002 1...

Страница 147: ...p ischen Richtlinie 2002 96 EC ber Elektro und Elektronikaltger te und mit Bezug auf ihre Anwendung in Vereinbarung mit den nationalen Gesetzen m ssen Elektroger te die am Ende ihrer Lebensdauer angel...

Страница 148: ...Tension attribu e d alimentation 20 Courant maximum attribu d alimentation 21 Courant maximum efficace d alimentation 22 Degr de protection IP23 S Degr de protection du bo tier conform ment la norme...

Страница 149: ...ion du bo tier conform ment la norme EN 60529 IP2XX Bo tier de protection contre l acc s aux parties dangereuses avec un doigt et contre les corps solides trangers ayant un diam tre sup rieur gal 12 5...

Страница 150: ...150 Schema Diagram Schaltplan Sch ma Esquema Diagrama Schema kopplingsschema Oversigt Skjema Kytkent kaavio GENESIS 282 352 GSM 3x400V...

Страница 151: ...151 Schema Diagram Schaltplan Sch ma Esquema Diagrama Schema kopplingsschema Oversigt Skjema Kytkent kaavio GENESIS 282 352 GSM 3x400V ROBOT...

Страница 152: ...152 Schema Diagram Schaltplan Sch ma Esquema Diagrama Schema kopplingsschema Oversigt Skjema Kytkent kaavio GENESIS 282 352 GSM 3x400V TLH...

Страница 153: ...ettori Connectors Verbinderer Connecteurs Conectors Conectores Connectoren Kontaktdon Konnektorer Skj temunstykken Liittimet GENESIS 282 352 GSM 3x400V GENESIS 282 352 ROBOT 3x400V GENESIS 282 352 TLH...

Страница 154: ...154 Schema Diagram Schaltplan Sch ma Esquema Diagrama Schema kopplingsschema Oversigt Skjema Kytkent kaavio GENESIS 503 GSM 3x400V...

Страница 155: ...155 Schema Diagram Schaltplan Sch ma Esquema Diagrama Schema kopplingsschema Oversigt Skjema Kytkent kaavio GENESIS 503 GSM 3x400V ROBOT...

Страница 156: ...156 Schema Diagram Schaltplan Sch ma Esquema Diagrama Schema kopplingsschema Oversigt Skjema Kytkent kaavio GENESIS 503 GSM 3x400V TLH...

Страница 157: ...7 Connettori Connectors Verbinderer Connecteurs Conectors Conectores Connectoren Kontaktdon Konnektorer Skj temunstykken Liittimet GENESIS 503 GSM 3x400V GENESIS 503 ROBOT 3x400V GENESIS 503 TLH 3x400...

Страница 158: ...158 Schema Diagram Schaltplan Sch ma Esquema Diagrama Schema kopplingsschema Oversigt Skjema Kytkent kaavio WF 104...

Страница 159: ...159 Connettori Connectors Verbinderer Connecteurs Conectors Conectores Connectoren Kontaktdon Konnektorer Skj temunstykken Liittimet WF 104...

Страница 160: ...a de repuestos Lista de pe as de reposi o Reserveonderdelenlijst Reservdelslista Liste med reservedele Liste over reservede ler Varaosaluettelo 55 04 128 GENESIS 282 GSM 3x400V 55 04 129 GENESIS 282 G...

Страница 161: ...Obere Haube 01 02 092 020 Leistungstransformator 05 02 011 021 Resonanzdrosselswule 05 04 208 022 Transformator H F 05 03 011 023 Ausgangsinduktanz 05 04 226 024 Ringtransformator 05 11 262 025 Sensor...

Страница 162: ...chnis Liste de pi ces d tach es Lista de repuestos Lista de pe as de reposi o Reserveonderdelenlijst Reservdelslista Liste med reservedele Liste over reservede ler Varaosaluettelo 55 04 150 GENESIS 50...

Страница 163: ...012 020 Resonanzdrosselswule 05 04 225 021 Transformator H F 05 03 015 022 Ausgangsinduktanz 05 04 213 023 Ringtransformator 05 11 262 024 Sensor Hinode 11 19 003 025 Schalter 09 01 011 026 Diode 14...

Страница 164: ...hnis Liste de pi ces d tach es Lista de repuestos Lista de pe as de reposi o Reserveonderdelenlijst Reservdelslista Liste med reservedele Liste over reservede ler Varaosaluettelo 55 07 128 GENESIS 282...

Страница 165: ...03 07 082 Seitenteil links 352 GSM 03 07 079 019 Obere Haube 01 02 092 020 Leistungstransformator 05 02 011 021 Resonanzdrosselswule 05 04 208 022 Transformator H F 05 03 011 023 Ausgangsinduktanz 05...

Страница 166: ...Ersatzteilverzeichnis Liste de pi ces d tach es Lista de repuestos Lista de pe as de reposi o Reserveonderdelenlijst Reservdelslista Liste med reservedele Liste over reservede ler Varaosaluettelo 55...

Страница 167: ...018 Obere Haube 01 02 092 019 Leistungstransformator 05 02 012 020 Resonanzdrosselswule 05 04 225 021 Transformator H F 05 03 015 022 Ausgangsinduktanz 05 04 213 023 Ringtransformator 05 11 262 024 Se...

Страница 168: ...parts list Ersatzteilverzeichnis Liste de pi ces d tach es Lista de repuestos Lista de pe as de reposi o Reserveonderdelenlijst Reservdelslista Liste med reservedele Liste over reservede ler Varaosalu...

Страница 169: ...54 010 Schlittenverschlu 20 04 036 011 Spulentr ger 20 02 003 012 Griff 01 15 036 013 Griffhalt 01 15 037 014 Motorplatine 15 14 147 015 Karte Sensor reed 15 14 173 016 Hilfstransformator 05 11 056 01...

Страница 170: ...ouvercle blocage rapide 18 77 201 005 Base d ancrage 02 07 052 006 Poigne 01 15 040 007 Support bouteille 01 11 080 008 Goujon 18 76 001 009 Couvre goujon 20 07 035 ENGLISH POS DESCRIPTION CODE 001 Fi...

Страница 171: ...171...

Страница 172: ...riduttore 120W 42V 4 rulli con encoder Reduction gear 4 rollers 120W with encoder Getriebemotor 4 rollen 120W 42V und encoder Motoreducteur 4 roleaux 120W 42V avec encoder Motorreductor 4 rodillos 120...

Страница 173: ...220 021 Amerikanischer Keil 45 07 01 208 022 Gu st ck 07 01 18601 023 Zentraldrahtdurchgang 07 01 161 024 Hinterer Drahtdurchgang 07 01 159 Hinterer Drahtdurchgang f r Aluminium 07 01 160 026 Zentral...

Страница 174: ...ren HF Start WIG Verfahren 2 taktig WIG Verfahren 4 taktig WIG Bi level Verfahren WIG Dauerstromverfahren WIG Verfahren in pulsiertem Strom WIG Verfahren in Mittelfrequenz WIG Brenner Gasversorgung Pl...

Отзывы: