background image

4.1 

Podczas montażu, eksploatacji i konserwacji kategorycznie 

zabrania się: 

 

podłączać  okap  do  sieci  o  napięciu  i  częstotliwości  nie  spełniającej  wymagać  określonych  w 
sekcji 2; 

 

używać lampy oświetlenia o mocy ponad

 3 W (LED); 

 

przeprowadzać  konserwację,  wymianę  lamp,  zdejmować  filtry,  czyścić  okap  nie  wyjmując 
wcześniej wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka elektrycznego; 

 

działanie  wyciągu  z  otwartym  źródłem  ognia,  otwartymi  palnikami  gazowymi  lub  elementami 
grzewczymi. Elementy grzewcze muszą być zawsze zamknięte naczyniami; 

 

gotowanie z użyciem alkoholu; 

 

zostawienie frytkownic bez nadzoru; 

 

działanie okapu z niezałożonymi filtrami; 

 

podłączać  okap  do  sieci  elektrycznej  kuchenek,  przyciąć  przy  montażu  wtyczkę  przewodu 
zasilającego. 

 

UWAGA!  UŻYCIE  KUCHENKI  GAZOWEJ  (ELEKTRYCZNEJ)  PRZY  WYŁĄCZONYM 

OKAPIE KATEGORYCZNIE ZABRONIONE!

 

4.2

 W celu uniknięcia porażenia prądem okap powinien być podłączony do gniazdka z uziemieniem. 

4.3

 Okap musi być podłączony do oddzielnego szybu wentylacyjnego. Niedopuszczalne jest podłączanie 

innych urządzeń do tego samego szybu. 

 

4.4

  W  przypadku  korzystania  z  okapu  jednocześnie  z  innymi  urządzeniami  grzewczymi  (gazowe, 

olejowe,  piece,  itp.)  z  wyjątkiem  elektrycznych, 

należy  zapewnić  w  pomieszczeniu,  w  którym  jest 

zainstalowany okap, dodatkowy dopływ świeżego powietrza (np. otworzyć okno).

 

4.5 

Podczas  montażu  okapu  na  niezbędnej 

wysokości  montażowej  N

  nad  kuchenką

  (rys.1) 

do 

odprowadzenia  powietrza  w  kominie  należy  użyć  przewodu  powietrznego 

Ø150  -  Ø120  mm.

  Mniejsza 

średnica stworzy dodatkowy opór powietrzu, co spowoduje wzrost hałasu i wibracji, a także do przegrzania 
silnika. 

4.6 

Zapewnić terminowe czyszczenie aluminiowych wielokrotnego użytku filtrów do usuwania tłuszczu, 

inaczej spadnie wydajność pracy okapu i pojawi się zagrożenie pożarowe z powodu nagromadzenia w filtrze 
tłuszczu i kurzu. 

4.7 

W  przypadku  pożaru  nie  można  włączać  okap  do  zmniejszenia  zadymienia  do  pełnego  zaniknięcia  

ognia. 

 

4.8 

W przypadku pożaru pod okapem zamknij płomień gęstą tkanką, odłącz okap od zasilania, nie wolno 

używać wody do gaszenia ognia w miejscach lokalizacji urządzeń elektrycznych.

 

4.9 

Chroń kabel zasilający od uszkodzeń mechanicznych i termicznych. 

 
 

 

5. OPIS OKAPU 

 

5.1 

Okap  kuchenny  wentylacyjny

 

«INCASSO  BASE  SLIM»

  jest  urządzeniem  oczyszczającym  powietrze 

typu  wyciągu  z  wentylatorem  średnicowym  (turbiną),  wyposażonym  w  aluminiowy  filtr  zatrzymujący  tłuszcz. 
Produkt jest wytwarzany w wersji jednosilnikowej o szerokości 

520

 lub 

700mm

 ze stalowej blachy węglowej z 

dekoracyjno-ochronnym pokryciem farbami proszkowymi. 

5.2 

Okap należy do typu 

«wbudowany»

 і i jest wbudowany w meble kuchenne nad kuchenką. 

5.3 W zależności od schematu instalacji okap działa w dwóch wersjach

 

(ryc.1 / ryc.2):

 

 

w trybie wywiewu powietrza do komina kuchni 

(ryc.1); 

 

w trybie recyrkulacji

 

(zamknięty cyrkulacyjny obieg powietrza w kuchni) 

(ryc.2). 

Содержание INCASSO BASE SLIM

Страница 1: ...KITCHEN EXTRACTOR HOOD OKAP KUCHENNY WENTYLACYJNY INCASSO BASE SLIM USER S MANUAL INSTRUKCJA OBSŁUG ...

Страница 2: ...rom sheets of carbon steel with a decorative protective coating of powder paints 520 700 mm in width 1 5 Depending on the installation scheme over the cooker the extractor hood can work in two variants in the mode of air extraction into the stationary ventilation shaft chimney of the kitchen using corrugated aluminum or plastic air ducts Ø150mm or Ø120mm see item 5 3 in the recirculation mode clos...

Страница 3: ...5 3 Depending on the installation scheme the hood works in two variants Pic 1 Pic 2 in the air outlet mode of the kitchen chimney Pic 1 in recirculation mode closed circular air circulation in the kitchen Pic 2 Model of kitchen extractor hood INCASSO BASE SLIM Network voltage V 220 230 AC frequency Hz 50 Control type mechanic Number of operation modes 3 Rated power consumption W Of the motor 120 L...

Страница 4: ...he flow of fresh air This can be achieved by opening doors windows or equipment of special tidal ventilation 5 4 The hood consists of the following components Pic 3 Pic 3 1 body 2 pipe adapter from Ø150 to Ø120 3 power cord 4 switch of modes of work of hood mechanical 5 decorative panel 6 aluminum grease trapping filter 5 layer 7 lighting lamps ...

Страница 5: ...at the height of the hood installation above electric stoves should be at least 650mm and above the gas stoves at least 750mm Pic 1 6 4 With regard to the established height and the condition of the hood fitting to the bottom of the lower shelf of hinged furniture cabinet place and cut a rectangular opening according to the dimensions of the mounted part of the hood Pic 4 4 1 according to the prev...

Страница 6: ...ing in the mode of air outlet into the chimney install the air duct of selected diameter according to the instructions ensuring that it is airtight 6 8 If the hood is in recirculation mode no air duct is required A carbon odor filter should be bought separately is required to install 6 9 Check the reliability of the hood mounting plug and connect the power cord to the socket For additional protect...

Страница 7: ...s containing soda acid chlorides or solvents to clean the extractor hood 7 7 When cleaning avoid getting moisture on the current carrying parts of the extractor hood and wipe the surfaces with a soft cloth after washing 7 8 The aluminum filter holding oil and dust from the air is clogged and should be washed after being soaked in hot water with an effective detergent once every 1 5 to 2 months Cha...

Страница 8: ... extractor hood and remove it by turning it counterclockwise Replace it with the new one with the same characteristics and install filters Picture 6 Replacement of the lighting lamp Picture 7 Aluminum filter removing Pic 7 Pic 6 ...

Страница 9: ...trem węglowym pochłaniającym zapachy Produkt jest produkowany o szerokości 520 700 mm z blachy ze stali węglowej z dekoracyjno ochronną powłoką farbami proszkowymi 1 5 W zależności od schematu instalacji nad kuchenką okap może pracować w dwóch wariantach w trybie odprowadzania powietrza w stacjonarny szyb wentylacyjny komin kuchenki z wykorzystaniem falistych aluminiowych lub plastikowych przewodó...

Страница 10: ...IM Napięcie V 220 230 CZĘSTOTLIWOŚĆ HZ 50 RODZAJ ZARZĄDZANIA MECHANIKA ILOŚĆ TRYBÓW PRACY 3 MOC ZNAMIONOWA W SILNIKA ELEKTRYCZNEGO 120 LAMP OŚWIETLENIA 2x3 LED OGÓLNE 126 WYDAJNOŚĆ PO PODŁĄCZENIU DO STANDARDOWEGO SYSTEMU WENTYLACYJNEGO M Godz 276 520 mm 279 700 mm WYMIARY OKAPU MM SZEROKOŚĆ 520 700 GŁĘBOKOŚĆ 270 WYSOKOŚĆ min max 155 PODŁĄCZENIOWY ROZMIAR PRZEWODU POWIETRZNEGO WENTYLACYJNEGO MM Ø15...

Страница 11: ...5 Podczas montażu okapu na niezbędnej wysokości montażowej N nad kuchenką rys 1 do odprowadzenia powietrza w kominie należy użyć przewodu powietrznego Ø150 Ø120 mm Mniejsza średnica stworzy dodatkowy opór powietrzu co spowoduje wzrost hałasu i wibracji a także do przegrzania silnika 4 6 Zapewnić terminowe czyszczenie aluminiowych wielokrotnego użytku filtrów do usuwania tłuszczu inaczej spadnie wy...

Страница 12: ...cji przepływowej 5 4 Okap składa się z następujących elementów ryc 3 Rys 3 1 obudowa 2 złącze rurki od Ø150 do Ø120 3 przewód zasilający 4 przełącznik trybów pracy wyciągu mechaniczny 5 panel dekoracyjny 6 aluminiowy filtr pochłaniający tłuszcz 5 warstw 7 żarówki oświetleniowe 6 INSTRUKCJA INSTALACJI OKAPU 6 1 Wybierz tryb pracy i lokalizację okapu nadkuchennego 6 2 Wyjmij okap z opakowania 6 3 Po...

Страница 13: ... ustalonej wysokości і warunkiem przylegania okapu do dna dolnej półki szafki wiszącej zaznacz i wytnij prostokątny otwór zgodnie z rozmiarem zamontowanej części okapu ryc 4 4 1 Rys 4 Rys 4 1 6 5 W celu zamocowania okapu do szafki zaleca się użycia 4 śrub samogwintujących 4 8х13 DIN968 Ryc 4 2 od środka okapu Ryc 4 otwory ABCD śruby samogwintujące nie są dołączone ...

Страница 14: ...ełącz okap w odpowiedni tryb pracy Zaleca się kontynuować pracę okapu 3 5 minut po zakończeniu gotowania w ten sposób powietrze w kuchni będzie oczyszczone z pozostałości oparów i zapachów 7 3 Na dolnej płaszczyźnie obudowy umieszczony przełącznik przyciskowy trybów pracy i włączenia lamp oświetlenia rys 5 1 niskie obroty 2 średnie obroty 3 wysokie obroty 0 wentylator wyłączony Wyłącznik z symbole...

Страница 15: ...ć w odwrotnej kolejności Nie instaluj filtr po myciu aż do jego całkowitego wyschnięcia 7 11 Filtry węglowe które są używane w trybie recyrkulacji należy wymieniać co 3 6 miesięcy w zależności od eksploatacji okapu Filtry instalowane są na T kształtnej szpilce pokrywy wentylatora turbo przez osiowe naciśnięcie i obrót w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara 7 12 Na okapie zainstalowane są lam...

Страница 16: ...SCHEMATIC DIAGRAM ZASADNICZY SCHEMAT INSTALACJI ELEKTRYCZNEJ OKAPU Pic 8 Electrical schematic diagram of the sensor extractor hood INCASSO BASE SLIM Schemat elektryczny okapu wyciągowego czujnika INCASSO BASE SLIM ...

Страница 17: ...siące Check the socket For the power connection Sprawdź gniazdo czy jest w nim napięcie Check lamps Sprawdź lampy Check air outlet pipe for the traction Sprawdź rurę wylotową powietrza powinien być wyciąg Check carbon filter replacement once every 3 4 months Sprawdź filtr węglowy wymiana 1 raz w 3 4 miesiące Extractor hood does not work Okap nie działa The lamp does not light Nie świeci lampa Redu...

Отзывы: