SECUMAR 17164 Скачать руководство пользователя страница 3

AUFBLASEN DER SCHWIMMHILFE

5.1  AUFBLASEN MIT MANUELLER AUFBLASVORRICHTUNG SECUMATIC S31:

Der Aufblasvorgang wird durch kräftiges Ziehen an der Handauslöseleine ausgelöst.

5.2  AUFBLASEN VON MUND (DICHTIGKEITSPRÜFUNG)/ NACHBLASEN:

Öffnen Sie die Tasche von Hand und blasen Sie den Schwimmkörper über das Mundventil 

mit Atemluft auf. Ziehen Sie hierzu die Staubschutzkappe vom Mundventil ab. Beim Nach-

blasen über das Mundventil ist das Einatmen von CO

2

-Gas aus dem Schwimmkörper zu 

vermeiden (ungiftig, jedoch ist ein Hustenreiz oder Benommenheit möglich).

HANDHABUNG NACH GEBRAUCH/ WIEDERKLARMACHEN

6.1  SCHWIMMHILFE SÄUBERN.

Feucht oder nass gewordene Schwimmhilfe offen auf einem Kleiderbügel hängend trocknen 

lassen. Nicht auf die Heizung legen! Öl- und Fettverschmutzungen sofort entfernen. Säubern 

mit handelsüblichen Feinwaschmitteln oder schwacher Seifenlauge. Unbedingt mit klarem 

Wasser nachspülen. Beachten Sie die Pflegesymbole an der Schwimmhilfe!

Verwenden Sie zum Reinigen keine alkohol- oder lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel!

6.2  SCHWIMMKÖRPER ÜBER DAS MUNDVENTIL ENTLÜFTEN

Zum Entlüften Staubschutzkappe des Mundventils abnehmen. Das Ventil mit der Nase an 

der Staubschutzkappe herunterdrücken (niemals spitze Gegenstände verwenden). Durch 

gleichzeitiges Glattstreichen bzw. Ausdrücken den Schwimmkörper vollständig entleeren. 

Setzen Sie nach dem Entlüften die Staubschutzkappe wieder auf (s. Abbildung 3).
In der Tasche ist eine gelbe Kappe befestigt. Diese kann auf das Mundventil platziert 

werden, um beide Hände zum Entlüften des Schwimmkörpers frei zu haben. Nach dem 

Entlüften wieder die schwarze Staubschutzkappe auf das Mundventil setzen.
 

!

WARNUNG
Diese Kappe muss nach dem Entlüften des Schwimmkörpers wieder entfernt 

werden. Sonst ist der Schwimmkörper undicht.

WIEDERKLARMACHEN DER AUFBLASVORRICHTUNG
Nach jedem Gebrauch, bei dem die Schwimmhilfe aufgeblasen wurde, muss die Aufblas-

vorrichtung wieder klargemacht werden. Sie benötigen hierfür eine Original-SECUMAR- 

Ersatzpackung (s. Abbildung 4).

 -  Leere Patrone aus der Aufblasvorrichtung herausschrauben und entsorgen.
 -  Handauslösehebel in das Gehäuse klappen und mit neuem Pin sichern.
 -  Eine neue volle CO

2

-Ersatzpatrone (Art-Nr.: 15866) handfest einschrauben. Die erforder-

liche Größe (in g Gewicht) ist auf den Schwimmkörper gestempelt.

 - Nach dem Wiederklarmachen muss der Indikator grün zeigen.

PACKEN DER SCHWIMMHILFE

 - Den Schwimmkörper der Schwimmhilfe vollständig entlüften (s. Kapitel 6).
 - Verschließen Sie das Mundventil mit der Staubschutzkappe.
 - Schwimmhilfe gemäß der Kennzeichnung auf dem Schwimmkörper falten und in der Ta-

sche verstauen. Gurtgriff in den Klettverschluss einlegen und den Klettverschluss sorgfältig 

schließen.

 - Die Gurte dürfen nicht verdreht oder verknotet sein.

9 LAGERUNG

Vor dem Einlagern muss die Schwimmhilfe vollständig trocken sein. Öffnen Sie daher gege-

benenfalls die Tasche, damit die Schwimmhilfe auch von innen trocknen kann. Schützen Sie 

Ihre Schwimmhilfe vor längerer Sonnenbestrahlung.

10 WARTUNG/LEBENSDAUER

Lassen Sie Ihre Schwimmhilfe regelmäßig im SECUMAR SERVICE warten. Die Wartung 

der Schwimmhilfe ist zu dem auf der SERVICE-Plakette angegebenen Termin fällig. Die 

Jahreszahl ist in der Mitte abzulesen (A), den Monat zeigt die Markierung am Plakettenrand 

(B; s. Abbildung 5). 
Bei fehlender Plakette ist eine Wartung unbedingt durchzuführen.
Die Wartung kann nur für Schwimmhilfen vorgenommen werden, die ihre maximale Lebens-

dauer noch nicht überschritten haben. Im Allgemeinen beträgt die Lebensdauer 10 Jahre.
Unter besonderen Einsatzbedingungen (z.B. Langzeittörns, Fahrten in andere Klimazonen 

oder häufiges Tragen durch Kinder) muss die Schwimmhilfe häufiger gewartet werden. Kin

-

derschwimmhilfen bedürfen wegen der besonderen Tragebedingungen eine aufmerksame 

Kontrolle durch die Verantwortlichen (Eltern oder Ausbilder). Fragen Sie hierzu den Hersteller 

nach besonderen Hinweisen.

Содержание 17164

Страница 1: ...SECUMAR Bernhardt Apparatebau GmbH u Co Bredhornweg 39 25488 Holm Germany Tel 49 4103 125 0 Fax 49 4103 125 100 www secumar com...

Страница 2: ...n zeigt Handausl sehebel gesichert und die Patrone voll ist ist die Aufblasvorrichtung einsatzbereit s Abbildung 2 andernfalls muss sie gem Kapitel 7 wieder klargemacht werden Nach dem berpr fen der...

Страница 3: ...h bei dem die Schwimmhilfe aufgeblasen wurde muss die Aufblas vorrichtung wieder klargemacht werden Sie ben tigen hierf r eine Original SECUMAR Ersatzpackung s Abbildung 4 Leere Patrone aus der Aufbla...

Страница 4: ...ready as described in Chapter 7 After checking and making the inflation device ready again if necessary the buoyancy chamber should be folded together again and stowed away in the bag 3 CHECK THE BUOY...

Страница 5: ...ll need an original SECUMAR replacement pack see Figure 4 Unscrew empty cartridge from inflation device and dispose of it Fold manual release lever into case and secure with new pin Screw in a new ful...

Страница 6: ...EST VERT Si l indicateur est vert levier de d clenchement manuel bloqu et si la cartouche est pleine cela signifie que le dispositif de gonflage est op rationnel cf Figure 2 sinon il faudra proc der c...

Страница 7: ...pe gonflab le Sinon l enveloppe gonflable ne sera pas tanche 7 REMISE EN ETAT DU DISPOSITIF DE GONFLAGE Apr s chaque utilisation ayant n cessit le gonflage du dispositif d aide la flottabilit il convi...

Страница 8: ...weer vast met de hand 2 2 IS DE INDICATOR GROEN Indien de indicatoren groen zijn handbedieningshendel beveiligd en de CO2patroon vol is is het opblaasmechanisme klaar voor gebruik zie afbeelding 2 Zo...

Страница 9: ...ij het drijfhulpmiddel wordt opgeblazen moet het opblaasmechanis me weer gebruiksklaar worden gemaakt Hiervoor heeft u een originele SECUMAR reserves et nodig zie afbeelding 4 Schroef de lege CO2 patr...

Страница 10: ...ingssystemet parat se fig 2 ellers skal det klarg res iht kapitel 7 Efter kontrol af opbl sningssystemet og evt klarg ring skal ballonen foldes sammen igen og l gges ind i betr kket 3 KONTROL AF REDNI...

Страница 11: ...Hertil er der brug for et originalt SECUMAR genopladningss t se fig 4 Skru den tomme patron ud af opbl sningssystemet og bortskaf den Klap det manuelle udl serh ndtag ind i huset og sikr den med en ny...

Страница 12: ...lyser gr nt utl sningsspaken r s krad och patronen r full Annars m ste den terst llas igen enligt kapitel 7 Vik sedan ihop flytkroppen och l gg den i p sen n r uppbl sningsmekanismen har kontrol lerat...

Страница 13: ...ver d en SECUMAR originalreservsats se bild 4 Skruva ut den tomma patronen ur utbl sningsmekanismen och l mna den f r avfallshan tering F ll in utl sningsspaken i h ljet och l s den med ett nytt stif...

Страница 14: ...n saatettava k ytt valmiiksi luvussa 7 kuvatulla tavalla Kun puhallusmekanismi on tarkastettu ja saatettu tarvittaessa j lleen k ytt valmiiksi kelluke on taitettava takaisin kokoon ja asetettava laukk...

Страница 15: ...n k ytt kuntoon joka kerta kun uimaliivi on puhallet tu t yteen ilmaa Tarvitset t t varten alkuper isen SECUMAR varapakkauksen ks kuva 4 Ruuvaa tyhj patruuna irti t ytt laitteesta ja h vit se asianmuk...

Страница 16: ...ca de activaci n manual asegurada y el cartucho est lleno el dispositivo de inflamiento estar en perfecto estado de funcionamiento v ase figura 2 en caso contrario se deber preparar de nuevo tal como...

Страница 17: ...usado el medio auxiliar para nadar se deber volver a poner bien el dispositivo de inflamiento Para ello necesitar un paquete de recambio original de SECUMAR v ase figura 4 Desenroscar el cartucho vac...

Страница 18: ...uk se fig 2 Hvis dette ikke er tilfelle m man klargj re den igjen i henhold til beskrivelsen i kapittel 7 Etter at oppbl sningsenheten er hhv kontrollert eller klargjort brettes vesten sammen igjen og...

Страница 19: ...en ble bl st opp m oppbl sningsenheten klargj res igjen Til dette trenger du en original SECUMAR reservepakning se fig 4 Skru ut den tomme patronen fra oppbl sningsenheten og kast den Klapp spaken for...

Страница 20: ...verde leva di scatto manuale bloccata e la cartuccia piena il dispositivo di gonfiamento pronto a funzionare v figura 2 in caso contrario si devono riapprontare come indicato nel capitolo 7 Dopo il c...

Страница 21: ...rmetico 7 RIAPPRONTAMENTO DEL DISPOSITIVO DI GONFIAMENTO Dopo l uso in cui il salvagente di spugna stato gonfiato occorre riapprontare il dispositivo di gonfiamento A tale scopo occorre una confezione...

Страница 22: ...ld a k zi kiold biztos tva s a patron tele van a felf v berendez s haszn latra k sz 2 bra ellenkez esetben a 7 fejezetben le rtak szerint jra kell les teni A felf v berendez s ellen rz se s adott ese...

Страница 23: ...LES T SE Minden olyan haszn lat ut n amikor felf jt k az sz mell nyt jra kell les teni a felf v berendez st Ehhez eredeti SECUMAR cserecsomagra van sz ks g l 4 bra Csavarja ki s rtalmatlan tsa a felf...

Страница 24: ...Ponownie mocno dokr ci nab j r k 2 2 CZY WSKA NIK JEST ZIELONY Je li wska nik jest zielony d wignia jest zabezpieczona a nab j jest pe ny mechanizm nadmuchiwania jest gotowy do pracy por rys 2 w przec...

Страница 25: ...ANIE MECHANIZMU NADMUCHIWANIA Po ka dym u yciu podczas kt rego kamizelka zosta a nadmuchana mechanizm nadmuchiwania trzeba ponownie przygotowa do u ycia W tym celu wymagane jest oryginalne opakowanie...

Страница 26: ...ok CO2 CO2 stop ok 1 2 3...

Страница 27: ...12 11 1 0 9 8 7 6 5 4 3 2 1 19 N e x t S e r v i c e SECUMAR N e x t s e r v i c e FSR SN300 B A CO2 5 4 A B C D...

Страница 28: ...nligt EU direktiv 89 686 EWG genom fi EU standardin 89 686 ETY mukainen es Certificaci n homologaci n conforme a la directiva EU 89 686 CEE emitida por no Sertifisering godkjenning if lge EU direktiv...

Отзывы: