background image

 

 

 

 

 

 

 

Consignes générales de sécurité:

 

Attention : 

Ce produit n'est pas un jouet ! Le garder hors de portée des enfants et des animaux ! Risque de 

blessure ! 
 

 

La conversion du produit est interdite. À la suite d'une modification, un fonctionnement optimal et sans 
danger de l'appareil ne peut plus être garanti ! En outre, toute exigence de garantie est annulée ! 

 

Le fabricant décline toute responsabilité en cas d'usage non professionnel de ce produit pouvant provoquer 
des blessures ou des dommages. 

 

Sous réserve de modification du produit, de l'emballage ou du mode d'emploi ainsi que de la présence de 
fautes d'impression. 

 

Protégez le produit des détériorations externes, des salissures extrêmes, de l'humidité et d'un fort 
échauffement ! 

 
 

Supports non adaptés au montage : 

 

Les papiers-peints en vinyle, le styropore, les surfaces antiadhésives, siliconées ou revêtues de téflon. 

 

Les bases qui contiennent des particules de surface. 

 

Les surfaces qui ont été peintes plusieurs fois. 

 
 

Fixation des patins de montage (cf. ill.1)

 

 

Pour la fixation du détecteur de fumée, choisissez une base lisse et bien adhérente. Nettoyez la surface 
avec une serviette sèche sans peluche!

 

 

La base ou la surface de fixation doit être choisie de manière à ce que celle-ci supporte le poids du 
détecteur de fumée de façon durable et fiable. Le poids de l'objet ne doit pas dépasser 500g.

 

 
1 : Retirez le film de protection de l'arrière du patin de montage non aimanté. 
2 : Appuyez le côté adhésif de ce patin de montage durant env. 10 secondes sur l'endroit sélectionné. 
3 : Collez le patin de montage aimanté à l'objet, comme décrit dans les deux étapes précédentes. À présent, il 
est possible de fixer cet objet sur le patin de montage déjà fixé. . 

 
 

 

Informations sur l'élimination:

 

Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer 
l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets 
municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchetterie traitera l’appareil en question. Renvoyer l'appareil à votre 
fournisseur ou à un service de recyclage local. Il convient de respecter la réglementation locale relative à la 
protection de l’environnement.

 

 
 

SEBSON 
Sebastian Sonntag 
Gernotstr.17 
44319 Dortmund 
Germany 
[email protected] 
TVA-No.: FR95821175288

 

Содержание SD_MS

Страница 1: ...1 SD_MS 1 ...

Страница 2: ... Gewährleistungsanspruch Bei unsachgemäßem Gebrauch dieses Produkts durch die Verletzungen oder Schäden hervorgerufen werden übernimmt der Hersteller keine Verantwortung Änderungen am Produkt der Verpackung oder der Bedienungsanleitung sowie Druckfehlern behalten wir uns vor Schützen Sie das Produkt vor äußeren Beschädigungen starker Verschmutzung Feuchtigkeit und starker Erwärmung Untergründe die...

Страница 3: ... visible external damage we immediately dis advise the start up of this product Please remove all packaging material of this product before the first start up an and check the content for completeness Intended use With this SEBSON magnetic mounting set objects such as smoke alarms can be mounted without drilling Scope of delivery 1 magnetic mounting set General safety information Danger This produ...

Страница 4: ...e devices contain valuable recyclable materials they should be sent for recycling in order not to harm the environment or human health from uncontrolled waste disposal SEBSON Sebastian Sonntag Gernotstr 17 44319 Dortmund Germany support sebson de VAT Nr GB179436663 WEEE Reg ID 500617 Mode d emploi Merci d avoir fait l acquisition d un produit de la marque SEBSON Avant la mise en service lisez atte...

Страница 5: ...z une base lisse et bien adhérente Nettoyez la surface avec une serviette sèche sans peluche La base ou la surface de fixation doit être choisie de manière à ce que celle ci supporte le poids du détecteur de fumée de façon durable et fiable Le poids de l objet ne doit pas dépasser 500g 1 Retirez le film de protection de l arrière du patin de montage non aimanté 2 Appuyez le côté adhésif de ce pati...

Страница 6: ... En caso de uso inapropiado de este producto que causara lesiones o daños el fabricante no asume ninguna responsabilidad Nos reservamos el derecho a realizar modificaciones en el producto en el embalaje o en las instrucciones de uso así como a corregir errores de impresión Proteja el producto de daños externos la suciedad la humedad y el calor excesivo Superficies no adecuadas para el montaje Empa...

Страница 7: ...Prima di mettere il funzione il prodotto controllare che non presenti danneggiamenti esterni Qualora presentasse danneggiamenti visibili si sconsiglia tassativamente di metterlo in funzione Prima della messa in funzione rimuovere tutto il materiale di imballaggio e accertarsi che la fornitura sia completa Utilizzo secondo la destinazione d uso Con questo set di fissaggio magnetico della marca SEBS...

Страница 8: ...ebbero essere inviati al riciclaggio al fine di non danneggiare l ambiente o la salute dell uomo con uno smaltimento incontrollato dei rifiuti Una volta divenuto inutilizzabile si prega di portare il prodotto ad un punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche Verificare l ubicazione di tali siti presso gli uffici amministrativi locali il servizio di smaltiment...

Страница 9: ... met een goede hechting Reinig het oppervlak met een pluisvrije doek De ondergrond of het oppervlak van de bevestiging moet dusdanig worden gekozen dat deze het gewicht van het voorwerp permanent en betrouwbaar houden kan Het voorwerp mag niet zwaarder zijn dan 500 g 1 Verwijder de beschermende folie op de achterkant van de niet magnetische montagepad 2 Druk deze montagepad met de kleefzijde ca 10...

Страница 10: ...10 UST IDNr DE246981805 WEEE Reg Nr DE 78960174 ...

Отзывы: