background image

 

 

 

 

 

 

Fixing the mounting pads (see fig.1):

 

 

Choose a smooth and well-adhering surface for fastening. Clean the surface with a lint-free cloth! 

 

The base or the mounting surface should be selected so that it can hold the weight of the object 
permanently and reliably. The object must not weigh more than 500g. 

1: Remove the protective film on the back of the non-magnetic mounting pad. 
2: Press this mounting pad with the adhesive side firmly against the selected area for about 10 seconds. 
3: Stick the magnetic mounting pad to the object as described in the two steps above. Now this object can be 
attached to the already attached mounting pad. 

 
 

 

Disposal note:

 

This product may not be disposed of with household waste. At the end of its useful life, the product must be 
returned to a point of acceptance for the recycling of electric and electronic device. Please ask your local 
municipality for the point of acceptance! As the devices contain valuable recyclable materials, they should be sent 
for recycling, in order not to harm the environment or human health from uncontrolled waste disposal.

 

 
 

SEBSON 
Sebastian Sonntag 
Gernotstr.17 
44319 Dortmund 
Germany 
[email protected] 
VAT-Nr.: GB179436663 
WEEE-Reg.-ID.: 500617 

 
 

 

Mode d'emploi 

Merci d'avoir fait l'acquisition d'un produit de la marque SEBSON. Avant la mise en service, lisez attentivement ce 
mode d'emploi et conservez-le pour toute consultation ultérieure ! Un fonctionnement de longue durée et sans 
défaillance ne peut être assuré que si l'installation et la mise en service sont effectuées en bonne et due forme. 
Contrôlez la présence de dommages extérieurs sur le produit avant sa mise en service ! En cas de dommages 
extérieures visibles, la mise en service est fortement déconseillée ! Avant la mise en service, retirez tous les 
matériaux d'emballage et contrôlez le contenu quant à son intégralité ! 
 

Objectif d'utilisation conforme : 

Avec  ce  lot  d'aimants  de  fixation  de  la  marque  SEBSON,  les  objets  tels  un  détecteur  de  fumée  se montent  sans 
perçage.  
 

Livraison: 

 

1 Set de fixation magnétique 

 
 

 

Содержание SD_MS

Страница 1: ...1 SD_MS 1 ...

Страница 2: ... Gewährleistungsanspruch Bei unsachgemäßem Gebrauch dieses Produkts durch die Verletzungen oder Schäden hervorgerufen werden übernimmt der Hersteller keine Verantwortung Änderungen am Produkt der Verpackung oder der Bedienungsanleitung sowie Druckfehlern behalten wir uns vor Schützen Sie das Produkt vor äußeren Beschädigungen starker Verschmutzung Feuchtigkeit und starker Erwärmung Untergründe die...

Страница 3: ... visible external damage we immediately dis advise the start up of this product Please remove all packaging material of this product before the first start up an and check the content for completeness Intended use With this SEBSON magnetic mounting set objects such as smoke alarms can be mounted without drilling Scope of delivery 1 magnetic mounting set General safety information Danger This produ...

Страница 4: ...e devices contain valuable recyclable materials they should be sent for recycling in order not to harm the environment or human health from uncontrolled waste disposal SEBSON Sebastian Sonntag Gernotstr 17 44319 Dortmund Germany support sebson de VAT Nr GB179436663 WEEE Reg ID 500617 Mode d emploi Merci d avoir fait l acquisition d un produit de la marque SEBSON Avant la mise en service lisez atte...

Страница 5: ...z une base lisse et bien adhérente Nettoyez la surface avec une serviette sèche sans peluche La base ou la surface de fixation doit être choisie de manière à ce que celle ci supporte le poids du détecteur de fumée de façon durable et fiable Le poids de l objet ne doit pas dépasser 500g 1 Retirez le film de protection de l arrière du patin de montage non aimanté 2 Appuyez le côté adhésif de ce pati...

Страница 6: ... En caso de uso inapropiado de este producto que causara lesiones o daños el fabricante no asume ninguna responsabilidad Nos reservamos el derecho a realizar modificaciones en el producto en el embalaje o en las instrucciones de uso así como a corregir errores de impresión Proteja el producto de daños externos la suciedad la humedad y el calor excesivo Superficies no adecuadas para el montaje Empa...

Страница 7: ...Prima di mettere il funzione il prodotto controllare che non presenti danneggiamenti esterni Qualora presentasse danneggiamenti visibili si sconsiglia tassativamente di metterlo in funzione Prima della messa in funzione rimuovere tutto il materiale di imballaggio e accertarsi che la fornitura sia completa Utilizzo secondo la destinazione d uso Con questo set di fissaggio magnetico della marca SEBS...

Страница 8: ...ebbero essere inviati al riciclaggio al fine di non danneggiare l ambiente o la salute dell uomo con uno smaltimento incontrollato dei rifiuti Una volta divenuto inutilizzabile si prega di portare il prodotto ad un punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche Verificare l ubicazione di tali siti presso gli uffici amministrativi locali il servizio di smaltiment...

Страница 9: ... met een goede hechting Reinig het oppervlak met een pluisvrije doek De ondergrond of het oppervlak van de bevestiging moet dusdanig worden gekozen dat deze het gewicht van het voorwerp permanent en betrouwbaar houden kan Het voorwerp mag niet zwaarder zijn dan 500 g 1 Verwijder de beschermende folie op de achterkant van de niet magnetische montagepad 2 Druk deze montagepad met de kleefzijde ca 10...

Страница 10: ...10 UST IDNr DE246981805 WEEE Reg Nr DE 78960174 ...

Отзывы: