background image

Contenu du nécessaire à dégagement rapide

DESCRIPTION

N° DE PIÈCE

QTÉ

Nécessaire à dégagement rapide

4851

1

Patte de fixation à dégagement rapide

4

Plaque intérieure – 5 trous

4

Plaque de renfort

4

Boulon de carrosserie

8

Boutons filetés

8

Bouchons de masquage en vinyle

10 languettes

Directives

1

IMPORTANT – LIRE AVANT D’INSTALLER LE PORTE-

BAGAGES SUR LE VÉHICULE

A

vant d’installer le porte-bagages, veuillez lire attentivement ce qui suit concern a n t

son utilisation. Le client a la responsabilité d’installer correctement le porte-bagages.
La garantie du fabricant se limite exclusivement à la réparation ou au re m p l a c e m e n t
d’un porte-bagages défectueux. Les dommages causés au véhicule, au contenu
du porte-bagages ou à toute personne ou propriété sont exclus.

Le porte-bagages 20-SV Sport peut être installé uniquement sur des barres de
toit d’une capacité de 68 kg (150 lb) ou plus. Consulter le tableau d’utilisation
du présentoir en magasin pour connaître quelles sont les barres de toit instal-
lées à l’usine qui peuvent servir à cette fin. On ne doit jamais transporter, dans
le porte-bagages,  une charge supérieure à 45 kg (100 lb) et celle-ci doit être
répartie également.

1. Consulter le guide de l’utilisateur de votre véhicule ou votre concessionnaire
automobile pour connaître la capacité de charge des barres de toit installées
à l’usine.

2. Si vous utilisez des barres de toit vendues au détail, consulter le fabricant
de ces barres de toit pour connaître leur capacité de charg e .

Ne pas rouler à une vitesse supérieure à 64 km/h avec un porte-bagages vides
sur le toit. Conserver toujours une charge minimum de 23 kg (50 lb) dans le
porte-bagages lorsque vous vous déplacez à grande vitesse pour éviter les
e ffets indésirables du vent. Il est recommandé d’enlever votre porte-bagages
lorsqu’il ne sert pas.

Tout  le  matériel  de  fixation  du  porte-bagages  doit  être  attaché  solidement.
Lors  d’un  déplacement,  vérifier  périodiquement  tout  le  matériel  de  fixation
pour vous assurer qu’il est attaché solidement. Le porte-bagages est résistant
à l’eau, mais n’est pas étanche. Protéger toujours le contenu en conséquence.

NE  PAS mettre des  articles de valeur  ou fragiles dans le porte-bagages. Le
contenu peut se déplacer  lors  d’arrêts soudains et les  articles  peuvent  être
endommagés. Le porte-bagages n’est pas conçu pour  être à l’épreuve des
accidents ou du vol. Le fabricant ou le détaillant ne peut être tenu re s p o n s a b l e
si le contenu du porte-bagages est endommagé ou volé.

GARANTIE LIMITÉE

La garantie du porte-bagages est limitée à une période de un (1) an à compter
de la date d’achat et elle comprend les vices de matériau et de fabrication. Les
obligations du manufacturier en vertu de cette garantie sont à son entière dis-
crétion, et ce, sur inspection du porte-bagages.

DIRECTIVES SEARS

INSTALLATION SUR BARRES DE TOIT À L’AIDE D’UN NÉCESSAIRE UNIVERSEL À DÉGAGEMENT RAPIDE

X Cargo de 0,50 m cu. – 18 pi cu.  Modèle 300-7271  

20-SV Sport  Modèle 300.72000 (0,56 m cu. - 20 pi cu.) 

15-SV Modèle 300-72015

DIRECTIVES DE MONTAGE

1. Mettre le porte-bagages sur les barres de toit du véhicule. Régler les
barres de toit de façon à ce qu’elles soient placées entre les trous préper-
cés qui serviront à la fixation de la partie inférieure du porte-bagages.

2. Ôter le porte-bagages des barres de toit du véhicule. Assembler les
composants des pattes de fixation sur la partie inférieure du porte-
bagages, comme le montre la figure 1, en vous servant des trous préper-
cés de votre choix. Tourner les boutons filetés dans le sens horaire suff-
isamment pour que les extrémités filetées pénètrent dans les boulons de
carrosserie. Ne pas fixer solidement pour le moment.

FIGURE 1

3. Lorsque vous êtes prêts à installer le porte-bagages sur les bar-
res de toit de votre véhicule, glisser chaque patte de fixation
jusqu’à  ce  qu’elle  se  sépare  du  boulon  de  carrosserie  et
descende, comme le montre la figure 2.

FIGURE 2

4. Placer les pattes de fixation sous les barres et pousser sur
chaque patte pour y introduire le boulon de carrosserie, puis la
glisser complètement vers l’avant. Tourner les boutons dans le
sens horaire et serrer également et solidement comme le montre
la figure 3.

FIGURE 3

5. Pour enlever le porte-bagages des barres de toit, desserrer les bou-
tons, glisser les pattes de fixation jusqu’à ce qu’elles se séparent des
boulons de carrosserie. Glisser le porte-bagages vers l’avant et l’en-
lever du toit du véhicule. Laisser toutes les pièces fixées à votre porte-
bagages pour simplifier votre prochaine installation.

6. Mettre les bouchons de masquage en vinyle sur les orifices non util-
isés de la partie inférieure du porte-bagages pour éviter que de l’eau
ou de la saleté n’y pénètre .

Perte des clés : si vous désirez des clés supplémentaires ou de rechange, il
s u ffit  d’appeler  au  1-800-527-7483  en  indiquant  le  numéro  à  trois  chiff re s
apparaissant sur le cadenas. On vous postera deux clés, pour la somme de
5,00 $.  Vous devez compter deux semaines pour la livraison.

Conserver ces directives pour vous y référer ultérieurement. Si vous désirez des
n é c e s s a i res à dégagement rapide supplémentaires ou de rechange pour votre
porte-bagages, veuillez vous référer au numéro de modèle et au numéro de
pièce du porte-bagages. Vous pouvez vous pro c u rer des pièces de re c h a n g e
en communiquant avec le service des pièces Sears au 800-366-7278.

Boutons filetés

Plaque
de ren-
fort

Boulons de
carrosserie

Plaque intérieure

Partie inférieure du porte-

bagages(vue en coupe)

Patte de fixation 

universelle à 

dégagement rapide

FABRIQUÉ PAR KARRITE  3737 N. ACORN AVENUE  FRANKLIN PARK, IL. 60131  1-800-KARRITE (527-7483)  N° DE PIÈCE 04853  FEB 2003

REMARQUE :

Pour le porte-

bagages 

modèle 7271

(0,50 m cu. – 18 pi

cu.) X Cargo, 

ne pas utiliser 

la plaque de renfort

Estuche de  fijaciones de desenganche rápido

DESCRIPCIÓN

N°. DE PIEZA 

CANT.

Estuche de fijaciones 

4851

de desenganche rápido

1

Pata de fijación de desenganche rápido 

4

Placa interior – 5 agujeros

4

Placa de renforzamiento

4

Perno de carrocería

8

Perillas enroscadas

8

Cubreagujeros de vinilio

10 patillas

Ficha de instrucciones

1

IMPORTANTE - LEER ANTES DE MONTAR EL 

PORTAEQUIPAJE EN EL VEHÍCULO

Antes de instalar el portaequipaje, leer atentamente las instru c c i o n e s
s o b re el modo de usarlo. La instalación correcta es responsabilidad del
cliente, la garantía del fabricante se limita a la reparación o al re e m p l a-
zo de un portaequipaje defectuoso. Daños al vehículo, al contenido del
p o rtaequipaje, a cualquier persona o propiedad quedan excluídos.

El portaequipaje 20.SV Sport sólo se puede montar en parrillas con una
capacidad de 68 kg (150 libras) o más. Ver en la tienda el diagrama de
aplicación para parrillas instaladas en la fábrica y aprobadas para este
uso. No se deben transportar más de 45 kg (100 libras) bien re p a rt i d o s
en el port a e q u i p a j e .

1. Consultar  el manual del propietario o el concesionario del vehículo
s o b re la capacidad de la parrilla instalada en la fábrica.

2.  Si  se  utiliza  una  parrilla  comprada  aparte,  consultar  el  fabricante
s o b re su capacidad de carg a .

No  viajar  con  un  portaequipaje  vacío  a  velocidades  superiores  a  60
km/h. Dejar por lo menos 23 kg (50 libras) en el portaequiape a veloci-
dades altas para evitar efectos indesables causados por el viento. Se
recomienda quitar el portequipaje del vehículo cuando no se utiliza.

Toda la tornillería del portaequipaje debería estar bien apretada. Al via-
j a r, verificar periódicamente que toda la tornillería está bien sujeta. El
p o rtaequipe resiste al agua pero no es estanco. Proteger siempre su
contenido de manera adecuada.

NO  poner  artículos  de  valor  o  frágiles  en  el  portaequipaje.  Paradas
repentinas pueden desplazar el contenido y dañar los artículos. El por-
taequipaje no está diseñado para ser a prueba de accidente o de ro b o .
El fabricante y el vendedor no son responsables del daño o del robo del
contenido del port a e q u i p a j e .

GARANTÍA LIMITA D A

El  cargo  de montaje tiene garantia  limitada  por un  año a  partir de la
fecha  en  que  fue comprado la  cual incluye defectos en el material y
mano de obra. La garantia de la fabricacion sera a discrecion de la per-
sona que inspeccione el cargo de montaje.

FICHA DE INSTRUCCIONES

MONTAJE EN LA PARRILLA CON FIJACIONES UNIVERSALES DE DESENGANCHE RÁPIDO

X Cargo (0,50 M3-18 pies cu.) Modelo 300-7271   

Sport 20-SV Sport   Modelo 300.72000 (0,56 M3 - 20 pies cu.) 

15-SV Modelo 300-72015

INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE

1. Colocar el portaequipaje sobre  la parrilla del vehículo. Ajustar
los travesaños de la parrilla para que queden entre los agujero s
p retaladrados requeridos que están en la base del port a e q u i p a j e .

2.  Quitar el portaequipaje de encima de los travesaños de la parr i l-
la del vehículo. Instalar las patas de fijación en la base del port a e-
quipaje como ilustrado en la Figura 1, utilizando los agujeros pre t a-
ladrados requeridos. Apretar las perillas enroscadas en el sentido
de las manecillas del reloj lo suficientemente para que la extre m i d a d
roscada entre en los pernos de carrocería.  No apretar todavía.

FIGURA 1

3. Cuando el portaequipaje está listo para ser montado en los
travesaños de la parrilla del vehículo, deslizar cada pata de
fijación hasta que se separe del perno de carrocería y se
desprenda hacia abajo como ilustrado en la Figura 2.

FIGURA 2

4. Posicionar las patas de fijación debajo de los travesaños,
volver a empujar cada pata para insertar en ella el perno de car-
rocería y deslizarla hacia adelante hasta que se detenga.
Apretar las perillas dando vueltas en el sentido de las manecil-
las del reloj, apretarlas todas con la misma fuerza y firmemente
como ilustrado en la Figura 3.

FIGURA 3

5. Para quitar el portaequipaje de encima de la parrilla, aflojar
las perillas, deslizar las patas de fijación hasta que se separen
de los pernos de carrocería. Deslizar el portaequipaje hacia
adelante y levantarlo. Dejar todas las partes de tornillería suje-
tas al portaequipaje para simplificar la próxima instalación.

6. Colocar los cubreagujeros de vinilio encima de los agujeros
sobrantes de la base del portaequipaje para evitar que el agua
o la suciedad penetren al interior.

Llaves perd i d a s :

Si se necesitan llaves de repuesto o adicionales, llamar

al 1-800-527-7483 y dar las tres cifras estampadas en la cerradura. Dos
llaves serán enviadas con un costo de 5.00$ y un plazo de 2 semanas.

C o n s e rvar  esta  ficha  de  instrucciones  para  re f e rencia  ulterior.  Si  se
necesita un estuche de fijaciones de desenganche rápido para el por-
taequipaje, indicar el número del modelo y el número de pieza del por-
taequipaje. Las piezas de repuesto se cconsiguen llamando al serv i c i o
de piezas de Sears, al 800-366-7278

Perillas enroscadas

Placa de 
renforza-
miento

Pernos de
carrorecía

Placa interior

Base del portaequipaje

(Corte transversal)

Pata de fijación 

universal de 

desenganche rápido

FABRICADO POR KARRITE  3737 N. ACORN AVENUE  FRANKLIN PARK, IL. 60131  1-800-KARRITE (527-7483)  N° DE PIEZA 04853  FEBRERO DEL 2003

NOTA: 

Para el 7271 

Cargo de Montaje

(18 pies cubicos) 

reforzando

el plato.

Отзывы: