background image

4. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

 - Om ongevallen te voorkomen, moet u de volgende veiligheidsinstructies opvolgen

• 

Controleer of zadel en wielbasis correct vergrendeld zijn, voordat uw kind de HIGHWAYBUDDY gebruikt. Controleer bovendien, of alle wielen correct bevestigd 

en niet versleten zijn.

• 

Zorg, dat uw kind schoenen met rubberzolen, een helm en ellebogen- en kniebeschermers draagt. 

• 

Pas op, dat uw kind niet van steile hellingen afrijdt, omdat snel rijden het letselrisico verhoogt. 

• 

HIGHWAYBUDDY is voorzien van een remveer-remsysteem. Om te remmen, moet met de linker of rechter voet op de rem worden getrapt.

• 

Daar de rem erg heet wordt, moet u uw kind uitleggen, dat direct contact na het remmen gevaarlijk is en verbrandingen kan veroorzaken, en dat het daarom niet 

voortdurend moet remmen.

• 

Rij nooit sneller dan 10 km/h.

• 

Zorg dat uw kind niet op straten of verkeersplekken rijdt.

• 

Volg op openbare plekken altijd de verkeersregels en -regelingen.

• 

Er mag slechts 1 kind tegelijk met de HIGHWAYBUDDY rijden.

• 

Laat uw kind niet bij het krieken van de dag of ´s nachts rijden.

• 

Reinig uw scooter na elk gebruik met een natte of vochtige doek, en vergeet niet geregeld de lagers te reinigen en in te vetten. 

• 

Controleer, ten minste eens in de drie weken, de schroeven en draai ze zo nodig vast.

• 

HIGHWAYBUDDY mag niet gebruikt worden op nat, vettig, vuil, bevroren, ruw of hobbelig wegdek..

• 

De spankracht van de moeren en andere bevestigingselementen wordt na een tijd geringer en ze moeten daarom geregeld gecontroleerd worden.

• 

Verwijder scherpe kanten, die zijn ontstaan, om letsels te voorkomen.

• 

Zorg dat het product (HIGHWAYBUDDY) omzichtig wordt gebruikt, want er is vaardigheid nodig om vallen en botsingen te vermijden, waardoor de gebruiker en/

of derde partijen geblesseerd zouden kunnen worden.. 

• 

Zorg dat uw kind geen gevaarlijke manoeuvres uitvoert. De manier van rijden moet aan de individuele vaardigheden zijn aangepast!

• 

Verander niets aan de HIGHWAYBUDDY, anders bestaat er geen waarborg of garantie voor veiligheid.

5. WAARSCHUWINGEN 

- WAARSCHUWING!

• 

Net zoals bij het fietsen, skateboarden of inline-skating,  en zelfs onder de beste rijomstandigheden, kunnen risico´s bij het rijden met de HIGHWAYBUDDY nooit 

volledig worden uitgeschakeld en ongevallen met zich meebrengen.

• 

Rust uw kind altijd, wanneer het de HIGHWAYBUDDY gebruikt, uit met een gecertificeerde helm. Bij onbeschermd vallen is zwaar of dodelijk letsel mogelijk.

• 

Het rijden bij het krieken van de dag, ´s nachts of onder omstandigheden met beperkt zicht, is gevaarlijk en verhoogt het risico van ongevallen en letsels. 

• 

Zorg dat uw kind nooit zonder persoonlijke beschermingsmiddelen rijdt, bovendien wordt aanbevolen, goed waarneembare en reflecterende kleding te dragen.

• 

Pas op uw vingers op, wanneer u het verstelmechanisme hanteert. Wanneer u bij het wisselen van de Scoot- naar de Ride-modus van de HIGHWAYBUDDY niet 

oppast, loopt u gevaar kneuzingen op te lopen.

• 

Laat u kinderen nooit zonder toezicht of zonder complete persoonlijke beschermingsuitrusting en adequate schoenen op de HIGHWAYBUDDY. rijden. Zorg ook 

dat uw kinderen niet ´s nachts of op verkeersplekken rijden.

• 

Pas op voor de rem, ze kan tijdens het gebruik heet worden. 

• 

HIGHWAYBUDDY mag uitsluitend worden gebruikt door kinderen tussen 3 en 5 jaar met een maximaal lichaamsgewicht van maximaal 50 kg.

• 

Surveilleer uw kind altijd, wanneer het de HIGHWAYBUDDY. gebruikt.

6. ONDERHOUD - GARANTIE
ONDERHOUD - 

Contoleer geregeld alle schroeven om zeker te zijn, dat ze goed vastzitten. Controleer ook de wielen en vervang ze zo nodig. Alle verkrijgbare re-

servedelen kunt u in sectie 3 en op www.scootandride.com vinden. Na elk gebruik moet de HIGHWAYBUDDY met een natte of vochtige doek gereinigd en  optisch 

gecontroleerd worden.

BEPERKTE GARANTIE - 

Voor de HIGHWAYBUDDY geldt de wettelijke minimumgarantie van het betreffende land op materiaal- en fabricatiefouten. Gedurende deze 

periode kan SCOOT AND RIDE beslissen, of het product gerepareerd of vervangen wordt. Deze garantie dekt geen schade, die is ontstaan door onjuist gebruik, zoals 

verkeerde montage, achteloos gebruik of normale slijtage.

GARANTIEVERGOEDINGEN - 

Garantieaanspraken zijn uitsluitend geldig met het koopbewijs. Daarom is het absoluut noodzakelijk de kwitantie te bewaren.  Bij een 

garantieaanspraak beslist SCOOT AND RIDE of de verantwoordelijke handelaar, of de HIGHWAYBUDDY gerepareerd of vervangen wordt.

4. SIKKERHEDSINSTRUKTIONER 

- For at undgå ulykker - handle ud fra følgende sikkerhedsanvisninger

• 

Før dit barn bruger HIGHWAYBUDDY sørge for, at sæde og slidbane er klikket på plads korrekt. Desuden sørge for alle hjul er fastgjort korrekt og ikke viser tegn på wearout.

• 

Sørg for at dit barn er iført sko med gummisål, en hjelm og albue-, håndleds-og kneeprotectives.

• 

Sørg for at dit barn ikke er kørsel i stejle områder siden bevæger sig for hurtigt øger risikoen for skader.

• 

HIGHWAYBUDDY er forsynet med bremse-fjeder bremsesystem. Til afmatning skridt på bremsen med venstre eller højre fod.

• 

Da bremsen bliver meget varm venligst forklare dit barn, at direkte kontakt efter bremsning er farligt og fører til  forbrændinger på grund af, at dit barn ikke skal 

bremse hele tiden.

• 

Flyt aldrig hurtigere end 10 km / t (6,2 MPH).

• 

Sørg for, at dit barn ikke bevæger sig på gader eller områder med trafik.

• 

Følg altid færdselsregler og bestemmelser på offentlige områder.

• 

Ikke mere end 1 barn på et tidspunkt får lov til at flytte med HIGHWAYBUDDY.

• 

Lad aldrig dit barn til at bevæge sig ved daggry eller i løbet af natten.

• 

Efter hver brug rengøre din scooter med en våd eller våde tekstil, så glem ikke at rengøre og smøre lejerne jævnligt.

• 

Kontrollér alle skruer og stram dem mindst hver 3 uger.

• 

HIGHWAYBUDDY skal ikke bruges på våd, fedtet, sandet, beskidt, isnende, ru eller ujævn belægning.

• 

Den kraft skrue nødder og andre fikseringselementer vil løsne efter tid derfor skal de kontrollerede regulary.

• 

Fjern udviklet skarpe kanter for at undgå skader.

• 

Sørg for, at produktet (HIGHWAYBUDDY) bruges med forsigtighed, da færdigheder er påkrævet for at undgå fald eller sammenstød, der kan føre til personskade 

for brugeren og / eller tredjeparter.

• 

Sørg for at dit barn ikke bliver carriing ud farlige manøvrer. Manner for kørsel skal passe individuelle færdigheder!

• 

Du må ikke ændre noget ved HIGHWAYBUDDY ellers er der ingen warrany eller garanti for sikkerheden.

5. Advarslerne

 - ADVARSEL!

• 

Samme som rider på en cykel, skateboard eller inline-skateing og selv med de bedste kørselsforhold er det aldrig fuldt fare-fri til at bevæge sig med HIGHWAYF-

RE AK og kan føre til ulykker.

• 

Du skal altid udstyre dit barn med en certificeret hjelm, mens du bruger HIGHWAYBUDDY. Ved insecured dråber der er mulighed for alvorlige og dødbringende kvæstelser.

• 

Flytning ved daggry, i løbet af natten eller mens begrænsede sigtbarhed er farligt og øger risikoen for ulykker og skader.

• 

Sørg for at din barn er aldrig bevæger sig uden beskyttende redskaber, desuden anbefales det at bære tydelige og reflekterende tøj.

• 

Vær opmærksom på dine fingre mens du bruger adaption mekanismen. Uforsigtighed ved at skifte fra Scoot to Ride tilstand af HIGHWAYBUDDY skaber risiko 

for blå mærker.

• 

Lad aldrig dine børn uden opsyn eller uden at bære fuld beskyttelsesudstyr og tilstrækkelig fodtøj, mens du flytter på HIGHWAYBUDDY. Sørg også for børn ikke 

bevæger sig i løbet af natten eller på trafikerede områder.

• 

Vær opmærksom på bremsen, bliver det varmt under brug.

• 

HIGHWAYBUDDY må kun benyttes af børn mellem 3 til 5 år, og med en maksimal kropsvægt på 50 kg (11 £ 0).

• 

Du skal altid overvåge dit barn, mens det er ved hjælp af produktet HIGHWAYBUDDY.

6. CARE - GARANTI

PLEJE - 

Gør et regulary kontrol af alle skruer for at sikre de er thightend korrekt. Du kan også læse på hjul og ændre dem, hvis det er nødvendigt. Alle tilgængelige 

reservedele findes i afsnit 3 og på www.scootandride.com. Efter hver brug af HIGHWAYBUDDY det skal rengøres med en våd eller våde tekstil og undertaked en 

optisk kontrol.

BEGRÆNSET GARANTI - 

Produktet HIGHWAYBUDDY gælder for minimumsantallet staturory garanti af den særlige land på materiale-og productiondefects. I denne 

tid er det i SCOOT OG RIDE skøn, hvis produkterne repareret eller udskiftet. Denne garanti ikke dækker fejl opstod i uretmæssigt brug såsom uncorrect samling, ublid 

behandling eller fælles wearout.

GARANTI JUSTERINGER - 

Garantikrav er udelukkende kommer i effektiv med købsbevis. På grund af at det er absolutly nesseccary at holde din kvittering. I tilfælde 

af reklamation SCOOT OG RIDE eller den ansvarlige forhandler er at beslutte, om HIGHWAYBUDDY vil blive repareret eller udskiftet.

4. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ

 - Во избежание несчастных случаев обязательно соблюдайте нижеследующие меры безопасности.

• 

Прежде  чем  Ваш  ребёнок  воспользуется  самокатом  HIGHWAYBUDDY,  убедитесь,  что  сиденье  и  поверхность  для  ног  надёжно  зафиксированы. 

Убедитесь, что колёса надёжно закреплены и не имеют признаков износа.

• 

Позаботьтесь, чтобы на Вашем ребёнке всегда была надета обувь с резиновой подошвой, а также защита запястных суставов, налокотники и наколенники.

• 

Следите за тем, чтобы Ваш ребёнок на спускался по крутым склонам, так как быстрая езда увеличивает опасность травмирования.

• 

На самокатах HIGHWAYBUDDY установлен тормоз с пружинным механизмом. Чтобы снизить скорость, необходимо просто нажать правой или левой 

стопой на тормоз заднего колеса.

• 

Тормоз сильно нагревается, поэтому объясните ребёнку, что непосредственный контакт с этой деталью сразу после торможения может вызвать 

ожоги. По этой причине ему следует избегать постоянного воздействия на тормоз.

• 

Запрещается набирать скорость выше 10 км/ч (6,2 миль/ч).

• 

Позаботьтесь, чтобы Ваш ребёнок никогда не ездил по улицам, дорогам и в других местах с движением автотранспорта.

• 

Всегда соблюдайте правила дорожного движения и предписания на дорогах общего пользования.

• 

HIGHWAYBUDDY рассчитан на пользование одновременно только 1 ребёнком.

• 

Никогда не допускайте езду ребёнка в сумеречное и ночное время суток.

• 

После каждого использования очищайте самокат влажной мягкой тканью, а также подшипники, которые также необходимо регулярно смазывать.

• 

Как минимум каждые 3 месяца проверяйте болты и подтягивайте их.

• 

Самокат HIGHWAYBUDDY недопустимо использовать на сырых, масляных, песчаных, загрязнённых, обледеневших, грубых или неровных поверхностях.

• 

Убедитесь,  что  изделие  используется  с  осторожностью,  так  как  необходима  определённая  тренировка,  чтобы  научиться  избегать  падений  и 

столкновений, способных привести к травмам как самого пользователя, так и сторонних лиц.

• 

Во избежание травм удаляйте возникающие на самокате острые края.

• 

Действие самостопорящихся гаек и прочих крепёжных элементов на самокате HIGHWAYBUDDY может ослабевать, что требует их регулярной замены.

• 

Вашему  ребёнку  следует  учиться  владеть  данным  средством  передвижения.  Следите,  чтобы  на  самокате  не  ставились  эксперименты  и  не 

предпринимались опасные манёвры. Манера движения должна соответствовать индивидуальным способностям!

• 

Не предпринимайте каких-либо изменений самоката HIGHWAYBUDDY, в противном случае безопасность и гарантийные обязательства не обеспечиваются.

5. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ

 - ВНИМАНИЕ!

• 

Также как езда на велосипеде, скейтборде и роликовых коньках, езда на самокате HIGHWAYBUDDY представляет опасность даже при идеальных 

условиях движения и может приводить к несчастным случаям.

• 

При использовании самоката HIGHWAYBUDDY всегда надевайте на Вашего ребёнка проверенный шлем безопасности. Опасное падение может 

привести к серьёзным или смертельным травмам.

• 

Во время дождя сцепление с грунтовым покрытием, торможение и условия видимости ухудшаются. В условиях сырой погоды значительно возрастает 

опасность несчастных случаев и травм.

• 

Езда в сумерках, ночью или в условиях ограниченной видимости опасна и повышает риск несчастных случаев и травм.

• 

Пожалуйста, допускайте Вашего ребёнка к езде на HIGHWAYBUDDY только в защитном снаряжении. Ему также следует иметь на себе заметную и 

отражающую свет одежду.

• 

Следите за своими пальцами при смене режима работы, невнимательность при смене режима со „Scoot“ на „Ride“ может привести к травмам.

• 

Детям следует ездить под постоянным контролем взрослых, всегда в полном защитном снаряжении и подходящей обуви; запрещается движение в 

потоке транспортных средств или в темное время суток. Держите под контролем своего ребёнка во время использования самоката HIGHWAYBUDDY!

• 

Обратите внимание на то, что тормозная накладка при использовании нагревается!

• 

Самокат HIGHWAYBUDDY предназначен для детей в возрасте 3-5 лет с весом тела до 50 кг.

6. ТЕХНИЧЕСКИЙ УХОД И ГАРАНТИЯ
ТЕХНИЧЕСКИЙ УХОД - 

Регулярно проверяйте силу затяжки всех болтов, а также состояние колёс и заменяйте их по мере необходимости. Информация 

о всех запасных частях приведена в пункте 3 и доступна на нашем сайте www.scootandride.com. После каждого применения изделие HIGHWAYBUDDY 

следует протирать влажной тканью и осматривать.

ОГРАНИЧЕНИЯ  ДЕЙСТВИЯ  ГАРАНТИИ  - 

В  зависимости  от  страны  действуют  соответствующие  минимальные  национальные,  предписанные 

законодательством  положения  относительно  недостатков  материальной  части  и  заводских  браков.  Во  время  срока  действия  гарантии  компания 

SCOOT AND RIDE сама вправе решать, выполнять ли ремонт или замену изделия. Гарантия не распространяется на поломки, возникшие в результате 

некомпетентного использования продукта, такие как неправильная сборка, небрежное использование (например, наезд на бордюры) и обычный износ.

УСЛУГИ ПО ГАРАНТИИ - 

Претензии по гарантии принимаются лишь при наличии документа, подтверждающего покупку! Поэтому обязательно храните 

этот  документ.  При  наступлении  гарантийного  случая  решение  о  том,  ремонтировать  изделие  HIGHWAYBUDDY  или  заменить  его  новой  моделью, 

принимает торговый представитель, у которого оно приобретено, или компания SCOOT AND RIDE.

4. WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA

 - Można uniknąć wypadków - przestrzegając poniższych wskazówek bezpieczeństwa:

• 

Przed użyciem HIGHWAYBUDDY przez dziecko należy upewnić się, że siedzenie lub podest są właściwie zamocowane. Należy zwrócić uwagę na to, aby kółka 

były właściwie zamocowane i nie wykazywały żadnych oznak zużycia.

• 

Należy zatroszczyć się o to, by dziecko zawsze nosiło kask, ochraniacze na nadgarstki, łokcie, kolana oraz buty z gumowymi podeszwami. 

• 

Należy zwrócić uwagę na to, by dziecko nie jeździło na stromych odcinkach, ponieważ zbyt szybka jazda zwiększa ryzyko odniesienia obrażeń.

• 

W przypadku hulajnogi HIGHWAYBUDDY stosowany jest sprężynowy układ hamulcowy. By zahamować, należy po prostu nacisnąć lewą lub prawą nogą na hamulec tylny.

• 

Nasadka hamulca bardzo się nagrzewa - należy uczulić dziecko na to, że bezpośredni kontakt ze skórą może grozić oparzeniami. Dlatego należy unikać ciągłego 

uruchamiania hamulca.

• 

Nie należy jeździć szybciej niż 10 km/h (6,2 MPH)

• 

Należy uważać na to, by dziecko unikało ulic, dróg oraz miejsc z ruchem samochodowym.

• 

Zawsze należy przestrzegać przepisów ruchu drogowego.

• 

Hulajnoga HIGHWAYBUDDY przeznaczona jest do jazdy  nie więcej niż 1 dziecka.

• 

Dzieci nigdy nie powinny jeździć po zmierzchu lub w nocy.

• 

Czyść hulajnogę miękką, wilgotną szmatką po każdym użyciu. Należy też regularnie czyścić  łożysko i  co jakiś czas je smarować.

• 

Sprawdzaj mocowania przynajmniej raz na 3 tygodnie i dokręcaj je. 

• 

Nie należy używać hulajnogi HIGHWAYBUDDY na mokrych, oleistych, piaszczystych, brudnych, oblodzonych, szorstkich lub nierównych powierzchniach.

• 

Należy upewnić się, że produkt używany jest z zachowaniem ostrożności i wprawnie,  w celu uniknięcia upadków i kolizji, które mogą spowodować obrażenia 

użytkownika i/lub osób trzecich.

• 

Ostre krawędzie powinny zostać niezwłocznie usunięte, aby zapobiec skaleczeniom.

• 

Samoryglujące połączenia i inne elementy mocujące hulajnogę HIGHWAYBUDDY mogą stracić swoją sprawność i powinny być regularnie wymieniane.

• 

Dziecko powinno nauczyć się panować nad pojazdem. Należy uważać na to,  by nie podejmowało żadnych eskperymentów lub ryzykownych manewrów. Sposób 

jazdy należy dopasować do osobistych umiejętności!

• 

Nie należy podejmować  żadnych zmian w hulajnodze HIGHWAYBUDDY, które mogłyby zagrozić bezpieczeństwu i ważności gwarancji.

5. WSKAZÓWKI OSTRZEGAWCZE

 - UWAGA!

• 

Podobnie jak jazda na rowerze, deskorolce i na łyżworolkach także jazda na hulajnodze HIGHWAYBUDDY jest niebezpieczna nawet w najlepszych warunkach 

i może prowadzić do wypadków.

• 

W czasie jazdy na hulajnodze HIGHWAYBUDDY należy zawsze zakładać dziecku sprawdzony pod względem bezpieczeństwa kask. Niezabezpieczony upadek 

może prowadzić do poważnych lub śmiertelnych obrażeń ciała.

• 

W czasie deszczu przyczepność, hamowanie i widoczność są utrudnione. W wilgotnych warunkach atmosferycznych niebezpieczeństwo wypadku i obrażeń znacznie wzrasta.

• 

Jazda na hulajnodze HIGHWAYBUDDY w po zmroku i w nocy albo przy ograniczonej widoczności jest niebezpieczna, co zwiększa stopień zagrożenia wypadkiem i obrażeniami.

• 

Dzieci powinny jeździć hulajnogą HIGHWAYBUDDY tylko w kompletnym sprzęcie ochronnym. Powinny nosić rzucającą się w oczy i odblaskową odzież.“

• 

Podczas zmiany trybu należy uważać na palce,  przy braku ostrożności przy zmianie trybu ze Scoot na Ride hulajnogi HIGHWAYBUDDY istnieje niebezpieczeństwo zmiażdżenia.

• 

Dzieci powinny jeździć tylko pod ciągłą opieką dorosłych, zawsze w kompletnym wyposażeniu ochronnym, w odpowiednich butach i w żadnym wypadku jeździć 

w ruchu drogowym albo w czasie zmroku. Należy nadzorować dzieci podczas jazdy na hulajnodze HIGHWAYBUDDY!

• 

Uwaga, podczas użytkowania nakładka hamulca nagrzewa się!

• 

Hulajnoga HIGHWAYBUDDY  przeznaczona jest wyłącznie dla dzieki w wieku od  3 do 5roku życia i maks. wadze ciała 50 kg.

6. KONSERWACJA - GWARANCJA
KONSERWACJA - 

Należy regularnie sprawdzać zamocowanie wszystkch śrub i stan kół oraz w razie potrzeby wymienić je. Wszystkie części zamienne można 

zobaczyć na naszej stronie domowej www.scootandride.com. Hulajnogę HIGHWAYBUDDY należ oczyścić wilgotną, miękką szmatką i poddać kotroli wzrokowej.

OGRANICZENIE GWARANCJI - 

„Obowiązują ustawowe minimalne warunki gwarancji w danym kraju w odniesieniu do wad materiałowych i produkcyjnych. Podczas 

czasu trwania gwarancji w uznaniu SCOOT AND RIDE pozostaje decyzja, czy produkty należy poddać konserwacji lub wymianie. Gwarancja nie pokrywa uszkodzeń 

spowodowanych przez nieodpowiednie zastosowanie, jak również niewłaściwy montaż, nieostrożną obsługę (np. uderzenie o krawężnik itp.) lub zwykłe zużycie.

ŚWIADCZENIE GWARANCYJNE - 

„Rozczenie gwarancyjne ważne jest wyłącznie w połączeniu z dowodem zakupu! Dlatego koniecznie należy go zachować. 

W przypadku roszczenia gwarancyjnego sprzedawca lub SCOOT AND RIDE podejmie decyzję, czy hulajnoga zostanie naprawiona lub wymieniona na nowy model.

NL

DA

RU

PL

Содержание 4897033961783

Страница 1: ...SAANWIJZING BRUGSANVISNING РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD NA POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE KEZELÉSI ÚTMUTATÓ ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ UPUTA ZA UPORABU UPUTSTVO ZA UPOTREBU UPUTSTVO ZA UPOTREBU РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ MANUAL DE UTILIZARE KULLANIM KILAVUZU 안내서 ليلد مادختسالا 说明书 EN DE FR IT ES SL SE NO FI NL DA RU PL CZ SK HU UK EL HR BS SR BG RO TR KO AR ZH max 50kg ma...

Страница 2: ...Prije prve vožnje s HIGHWAYBUDDY om pročitajte ova uputstva i poučite Vaše dijete prije korištenja Sačuvajte ovo uputstvo kako biste ga po potrebi mogli koristiti Sastavljanje HIGHWAYBUDDY a smiju sprovoditi samo odrasle osobe Pazite na Vaše dijete za vrijeme sastavljanja jer se u pakiranju nalaze mali dijelovi koje bi mogli progutati HIGHWAYBUDDY je prikladan samo za djecu između 3 5 godina staro...

Страница 3: ... 3 reservedelen en montage 3 reservedele og samling 3 Запчасти и монтаж 3 Części zamienne i montaż 3 Náhradní díly a montáž 3 Náhradné diely a montáž 3 Alkatrészek és összeszerelés 3 Запчастини та складання 3 Ανταλλακτικά και συναρμολόγηση 3 Rezervni dijelovi i sastavljanje 3 Rezervni dijelovi i sastavljanje 3 Rezervni delovi i montaža 3 резервни части и сглобяване 3 Piese de schimb şi asamblare 3...

Страница 4: ...correctement encliquetée Veillez à ce que les roues soient correctement fixées et ne présentent aucun signe d usure Veillez à ce que votre enfant porte toujours un casque des protège poignets coudières et genouillères et des chaussures avec des semelles en caoutchouc Veillez à ce que votre enfant ne roule pas sur une pente escarpée car une conduite trop rapide augmente le risque de blessure HIGHWA...

Страница 5: ...o pravilno priviti Prav tako preverjajte kolesa in jih po potrebi zamenjajte Vse rezervne dele je mogoče najti v poglavju 3 in na spletni strani www scootandride com Izdelek HIGHWAYBUDDY naj bi po vsaki uporabi očistili z mokro ali vlažno krpo in ga vizuelno pregledati OMEJENA GARANCIJA Za izdelek HIGHWAYBUDDY velja najniža z zakonom določena garancija posamezne države tako glede materiala kot okv...

Страница 6: ...DY установлен тормоз с пружинным механизмом Чтобы снизить скорость необходимо просто нажать правой или левой стопой на тормоз заднего колеса Тормоз сильно нагревается поэтому объясните ребёнку что непосредственный контакт с этой деталью сразу после торможения может вызвать ожоги По этой причине ему следует избегать постоянного воздействия на тормоз Запрещается набирать скорость выше 10 км ч 6 2 ми...

Страница 7: ...ogy a kerekeket helyesen rögzítsék és azokon ne legyen kopásnak nyoma Gondoskodjon arról hogy gyermeke mindig viseljen sisakot csukló könyök és térdvédőt valamint gumitalpú cipőt Figyeljen arra hogy gyermeke ne használja meredek lejtőkön mert a túl gyors tempó növeli a sérülésveszélyt A HIGHWAYBUDDY fékrugós fékrendszert alkalmaz Fékezéshez lépjen egyszerűen a jobb vagy a bal lábával a hátsókerék ...

Страница 8: ...enjen Jamstvo ne pokriva štete nastale neodgovarajućim korištenjem poput neisprav ne montaže nepažljivog upravljanja npr udarac u rubnik itd ili normalnog habanja JAMSTVO Pravo na zahtjev za ispunjenje jamstva je važeće samo s računom Zbog toga obavezno sačuvajte račun U slučaju postavljanja zahtjeva za ispunjenje jamstva Vaš trgovac odnosno SCOOT AND RIDE će odlučiti da li će HIGHWAYBUDDY biti po...

Страница 9: ...torită neatenţiei atunci când are loc schimbarea de pe modul Scoot pe cel Ride al HIGHWAYBUDDY ului există pericol de vânătăi Copiii ar trebui să se deplaseze numai sub stricta supraveghere a adulţilor întotdeauna să poarte echipament de protecţie complet şi încălţăminte adecvată şi în niciun caz să nu se deplaseze pe drumuri cu trafic sau pe timp de noapte Supravegheaţi vă mereu copilul în timp c...

Страница 10: ...طم ةذوخو ةيقاو ةيامحو ةبكرلل عوكلاو دكأت نم نأ كلفط ال ريسي ياهلاب ياو كيرف يف نكامأ ةديدش ادحنالا ر نأل ريسلا ةعرسب ةعفترم ديزي نم رطخ ثداوحلا ياهلا ياو كيرف دوزم لمارفب ةيكربنز فيفختل ةعرسلا نكمي طغضلا ىلع لمارفلا لجرلاب ىنميلا وأ ىرسيلا لمارفلا نخست ةدشب اذهل حرشا كلفطل نأ سمل لمارفلا دعب ةلمرفلا ةرشابم نكمي نأ يدؤي ىلإ قورح اذل بجي ىلع كلفط بنجت ةلمرفلا ةرمتسملا ال يغبني ريسلا ةعرسب زواجتت 10 ...

Страница 11: ...та торговой марки SCOOT AND RIDE PL Dziękujemy że zdecydowali się Państwo na wysokiej jakości produkt marki SCOOT AND RIDE CZ Děkujeme Vám že jste se rozhodli pro kvalitní výrobek značky SCOOT AND RIDE SK Ďakujeme Vám že ste sa rozhodli pre kvalitný výrobok značky SCOOT AND RIDE HU Köszönjük hogy a SCOOT AND RIDE márka minőségi terméke mellett döntött UK Дякуємо Вам за вибір високоякісного продукт...

Отзывы: