background image

1. Anschließen des SAT-Receivers mit EURO-AV-Kabel

Anschluss des Fernsehgerätes über EURO-AV-Anschluss 
(Buchse TV [R3]):

Verbinden Sie den AV-Eingang des Fernsehgerätes über ein Euro-AV-Kabel (Scart)

mit der Buchse TV [R3] des Receivers. Diese Anschlußart ist qualitativ hochwertiger
als über ein HF-Kabel, es ermöglicht außerdem ein automatisches Umschalten in den
AV-Betrieb Ihres TV-Gerätes, sofern es dafür vorgesehen ist.

Anschluss des Videorecorders über EURO-AV-Anschluss 
(Buchse VCR [R2]):

Verbinden Sie den AV-Eingang des Videorecorders über ein Euro-AV-Kabel (Scart)

mit der Buchse VCR (out) [R2] des Receivers. Diese Anschlußart ist qualitativ hoch-
wertiger und ermöglicht eine bessere Aufnahmequalität als über ein HF-Kabel.
ImWiedergabebetrieb wird das VCR-Bild auf dem TV-Gerät gezeigt (Durchschleif-
Funktion).

Anschluss einer HIFI-Stereo Anlage:

Sie können diesen Satellitenreceiver über die Chinch-Anschlüsse [R4] mit Ihrer HIFI-

Stereo-Anlage verbinden, um den Fernsehton oder die Satellitenradioprogramme
qualitativ hochwertig wiederzugeben.

Verbindung 1:

Vom LNB zum Receiver mit Koaxialkabel und F-Stecker

Receiver-Eingang:

LNB [R1]

Verbindung 2:

Vom Receiver zum TV-Gerät mit Euro-AV-Kabel

Receiver-Ausgang:

TV-Scart [R3]

TV-Gerät Eingang: 

Euro-AV-Scart oder über ein geeignetes Adapterkabel auch 
für andere Anschlüsse geeignet. 

Ihr Fachhändler hat eine Auswahl vorrätig.

Verbindung 3: 

Vom Receiver zu,Videorecoder

Receiver-Ausgang:

VCR-Scart (in/out)[R2]

Videorecoder Eingang:  AV

Verbindung 4: 

Vom Receiver zur HiFi-Stereo-Anlage mit 2 Chinch-Kabeln

Receiver-Ausgang:  

L/R [R4]

Stereo-Anlage-Eingang:

z. B.: CD / Tape / Radio

Den geeigneten Eingang für Ihre HiFi-Anlage entnehmen sie bitte der entsprechen-
den Bedienungsanleitung.
ACHTUNG: Sie dürfen nicht den PHONO-Eingang verwenden, da dies Ihre HiFi-
Anlage zerstören könnte.

4

2. Anschließen des Satellitenreceivers 

über den Antennen-Eingang des TV-Gerätes *

Anschluss des Fernsehgerätes über den HF-Modulator (Buchse TV [R7])*:

Der eingebaute HF-Modulator überträgt die Satellitenprogramme im UHF-Bereich
und wurde werksseitig auf UHF-Kanal 36 voreingestellt. Mit der Kanaleinstell-
schraube CHANNEL [R5] ist ein Ausweichen auf die Kanäle 30-45 möglich. Falls im
eingestellten Kanal Störungen durch benachbarte Fernsehprogramme auftreten soll-
ten, insbesondere bei gleichzeitiger Verwendung eines Videorecorders, ist darauf zu
achten, daß die Kanäle einen ausreichenden Abstand haben. Die Einstellung und
das Auffinden des Modulationskanals wird durch einen eingebauten Testbild-
Generator erleichtert. Gehen Sie dazu wie folgt vor: Bringen Sie den Schalter TSG
ON/OFF [R6] in Position ON. Starten Sie nun an Ihrem Fernsehgerät einen Kanal
suchlauf ( Die Vorgehensweise entnehmen Sie der Bedienungsanleitung Ihres TV-
Gerätes ). Haben Sie den Kanalsuchlauf erfolgreich durchgeführt, so erscheint ein
schwarz / weißes Balken-Testbild auf Ihrem TV-Gerät. Speichern Sie nun diese Ein-
stellung auf dem von Ihnen gewünschten Programmplatz an Ihrem TV-Gerät. Nach
beendeter Einstellung ist der TSG ON/OFF-Schalter wieder auf OFF zu stellen.  *

Über die Buchse ANT [R8] können Sie vorhandene terrestrische

Fernsehprogramme zu Ihrem Fernsehgerät durchschleifen.
Anschluss des Videorecorders über den HF-Modulator (Buchse TV [R7])*:

Beachten Sie dabei, daß der Videorecorder zwischen Receiver und Fernsehgerät

angeschlossen ist. Danach müßen Sie zuerst den UHF-Kanal des Videorecorder mit
dem Fernsehgerät abstimmen, danach den Videorecorder auf den Receiver.
Achtung: Eine Mehrkanal- oder Stereowiedergabe ist nur über den Scart- oder über
die Chinch-Buchsen möglich, jedoch nicht über den Modulatoranschluß !  *

*ACHTUNG:   nur bei Modell Alpha 200

Programme anwählen

Die Programme können direkt über die Zifferntasten 0 - 9 eingegeben werden

oder mit den Tasten 56 schrittweise herauf- oder heruntergeschaltet werden. Wenn
Sie z. B. Programmplatz 123 anwählen wollen, verfahren Sie wie folgt: Drücken Sie
innerhalb von drei Sekunden die Tasten 1 2 3.  Wenn Sie Programmplatz 11
anwählen wollen, drücken Sie innerhalb von drei Sekunden die Tasten 1 1. 

Programmierung des Receivers

Der Receiver befindet sich im Standby-Betrieb, erkennbar am dargestellten
Minuszeichen im LED-Display. 
Befindet sich der Receiver im Betrieb, wird der eingestellte Programmplatz durch
eine Ziffer angezeigt (Anzeige: z.B.1).
Die Einstellungen können nur mit der Fernbedienung verändert werden. Der
Programmplatz, den Sie ändern wollen, muß  am Receiver eingestellt sein (z.B. 1 =
ARD auf ASTRA).

5

DEUTSCH

Содержание ALPHA 100

Страница 1: ...eceiver Seite 2 User s Manual 500 Channel Stereo Satellite Receiver Page 15 Mode d emploi Rècepteur satellite 500 cannaux stéréo Page 25 Instruzioni per l uso 500 Channel Stereo Satellite Receiver Page 39 Christian Schwaiger GmbH Co KG Würzburger Straße 17 90579 Langenzenn Hotline 09101 702 299 Internet www schwaiger de 1 ...

Страница 2: ...nschlusshinweise Das Gerät erst an die Stromversorgung anschließen und einschalten wenn alle Verbindungen hergestellt worden sind Vor irgendwelchen Arbeiten die mit den Verbindungen zu dem LNB zu tun haben unbedingt das Gerät vom Stromnetz trennen Nach Anschluß an das Wechsel stromnetz befindet sich der Receiver im Stand by Betrieb Zur Kontrolle wird im Display ein waagerechter Strich angezeigt Da...

Страница 3: ... R5 ist ein Ausweichen auf die Kanäle 30 45 möglich Falls im eingestellten Kanal Störungen durch benachbarte Fernsehprogramme auftreten soll ten insbesondere bei gleichzeitiger Verwendung eines Videorecorders ist darauf zu achten daß die Kanäle einen ausreichenden Abstand haben Die Einstellung und das Auffinden des Modulationskanals wird durch einen eingebauten Testbild Generator erleichtert Gehen...

Страница 4: ...rch laufenden Bildern ACHTUNG Die Einstellung sollte nur von Fachpersonal mit enstprechenden Kenntnissen verändert werden Funktionsübersicht der Fernbedienung 1 Umschaltungzwischen Standby und Betriebmodus 2 Tonstummschaltung 3 P C Programmsperre 4 0 9 Zifferntasten für die Kanal und Frequenz Direkteingabe 5 Aufwärtsschalten der Programmplätze 6 Abwärtsschalten der Programmplätze 7 Schrittweises E...

Страница 5: ...e Stelle der Anzeige V oder H Änderung der Polarisation H horizontal V vertikal Die Umschaltung erfolgt über die Taste wobei die dritte Stelle der Anzeige mit der 4 Stelle gekoppelt ist d h es gibt 4 verschiedene Schaltmöglichkeiten Horizotal Low band Horizontal High band Vertikal Low band Vertikal High band vierte Stelle der Anzeige L oder H 22 KHz Schaltung aktiv 2 oder aus _ z B zur Umschaltung...

Страница 6: ...rogrammplätze jedoch wieder gesperrt 10 Zum Entsperren eines Programmplatzes gehen Sie wie folgt vor 1 Schritt Wählen Sie den Programmplatz den Sie entsperren wollen z B 100 Anzeige L 100 2 Schritt Drücken Sie nun die P C Taste Anzeige 3 Schritt Geben Sie mit den Zifferntasten den Code 2736 ein Die Ziffern werden bei der Eingabe nicht auf dem Display dargestellt Anzeige L 100 4 Schritt Drücken Sie...

Страница 7: ...ne Streifen und Fischchen ein Vergewissern Sie sich daß alle Schrauben sorgfältig angezogen werden Garantiebestimmungen Sie haben einen hochwertigen Satellitenreceiver gekauft welcher auf jeder Produktionsstufe mehreren Qualitätstests und einer strengen Warenausgangskontrolle unterzogen wurde Sollte es trotzdem an Ihrem Gerät zu einer Störung kommen gewährt der Hersteller Ihnen eine 24 monatige Ga...

Страница 8: ... 18Volt Schaltfrequenz 22KHz DiSEqC 1 0 Ein und Ausschaltbar Programmplätze 500 frei programmierbar komplett vorprogrammiert Menüanzeige 4 stellige LED Multifunktionsanzeige HF Modulator UHF einstellbar von Kanal 30 45 Antennenanschluß voreingestellt auf Kanal 36 ACHTUNG nur bei Modell Alpha 200 Tonträger Frequenzbereich 5 0 bis 9 0 MHz frei programmierbar Audio Mono Stereo mit Siemens Sound IC We...

Страница 9: ...ition 11 AUDIO Switching audio mode only possible in setup mode 12 ENT Memory button only activated in setup mode 13 TV SAT Switching from SAT input to antenna input only model alpha200 14 D ON DiSEqC ON OFF switch 17 ENGLISH 1 Front Panel DiSEqC 1 0 F1 F2 Channel up down selection F3 Multifunction display F4 Infrared eye F5 Standby switch 2 Rear Panel R1 To an LNB with 13VDC 17VDC power R2 Decode...

Страница 10: ...l in the memory 19 ENGLISH Cautions To prevent electric shock do not remove covers Do not cover the ventilation slots on the toy of the receiver Protect the receiver against heat dust humidity water and direct exposure to sunshine Do not use any chemical detergents for cleaning For servicing always contact a specialized service shop Do not operate it on a soft surface such as carpet Only connect t...

Страница 11: ...mming Press SET key again to exit the set mode and the new programming will not be stored in the memory 21 ENGLISH The following table shows the display of these 4 switches and their corresponding DiSEqC commands LED Display DiSEqC 1 0 Switch Ausgangs Signal LNB OPT 1 SAT Tone Burst POL 22KHz DiSEqC DiSEqC LNB Taste Taste Schalter 1 H _ 1 A 0 OFF H OFF 1 H 2 1 A 0 OFF H ON SAT 1 HORI 1 U_ 1 A 0 OF...

Страница 12: ... a picture nor a sound playback The channel has been locked out To View the Channel been Locked Select the channel which have been locked Example L 100 Press P C key and the display shows Enter the passcode 5872 and the display shows L 100 The picture and sound are restored The unlocking of one of the channels for viewing by entering the passcode applied for all the channels been locked as long as...

Страница 13: ...odèle Alpha 200 Sélection des programmes 28 Programmation du récepteur 28 Eléments de commande situés sur le devant de l appareil 29 Branchements au dos de l appareil 29 Fonctions situées sur la face inférieure de l appareil 30 Présentation générale de la télécommande 30 Possibilité de réglage dans le setup 31 32 Adaptation de la fréquence de réception audio vidéo 33 Sécurité enfants blocage des p...

Страница 14: ...NCAIS Consignes de sécurité Veuillez conserver précieusement ce mode d emploi Si vous remettez l appareil à un tiers veuillez remettre ce mode d em ploi également Pour garantir votre protection vous devez lire attentivement les précautions de sécurité avant de mettre en service votre nouvel appareil Le fabricant ne pourra nullement être tenu responsable de dommages causés par une mauvaise utilisat...

Страница 15: ...lévision Si vous avez trouvé le canal il apparaît une image test en noir et blanc sur votre appareil de télévision Enregistrez alors ce réglage sur la position de programme que vous souhaitez de votre appareil de télévision Une fois le réglage terminé vous devez remettre le commutateur TSG ON OFF sur OFF Vous pouvez brancher en boucle les programmes de télévision terrestres existants sur votre tél...

Страница 16: ...nne De ce fait les éléments de commutation Tone Burst fonctionnent également sans problème avec le récepteur Appuyez sur la touche ENT pour enregistrer la commande DiSEqC souhaitée avec le canal correspondant 31 FRANCAIS Fonctions situées sur la face inférieure de l appareil B1 Niveau vidéo Pour régler le niveau vidéo Ce qui permet d ajuster la lumino sité de votre téléviseur ATTENTION Le réglage ...

Страница 17: ...e sous porteuse de son de gau che sur 7 02 MHz La sous porteuse de son de droite est automatiquement enregi strée à 180 KHz de plus Enregistrer Pour enregistrer les données qui ont été modifiées appuyez sur la touche ENT 12 Si toutefois vous souhaitez quitter le menu sans enregistrer appuyez sur la tou che SET 9 jusqu à ce que l écran F3 affiche de nouveau la position de program me Les données rég...

Страница 18: ...r l angle d élévation et l angle latéral réglez ensuite la meilleu re image possible sans zébrures ni neige Assurez vous que toutes les vis sont bien serrées 35 FRANCAIS Sécurité enfants Cette fonction vous permet de bloquer l accès à différents programmes à des per sonnes non autorisées Lorsque vous choisissez une position de programme sécu risée vous n avez ni l image ni le son sur le téléviseur...

Страница 19: ...fectuée par un particulier ou par un revendeur spécialisé ni dans le cas où les numéros de fabrication ont été retirés modifiés ou rendus méconnaissables Elle ne s exerce pas non plus si le dom mage est dû à une détérioration mécanique par accident ou choc 36 Aide à la recherche des pannes Panne Causes possibles Solution Pas d image pas de son Pas de tension de réseau Vérifier le câble de l écran ...

Страница 20: ...ato A Programmi preimpostati elenco frequenze 39 ITALIANO Caractéristiques techniques Raccordement au secteur 230 volts 5 50 Hz 12 Volt 2 A modèleAlpha 200 12 V Puissance absorbée 18 watts Poids 1 7 kg Dimensions du boîtier 250 x 167 x 67 mm longueur x largeur x hauteur Entrées LNB 1 prise F de 900 à 2150 MHz Commutation H V 14 18 volts Fréquence de commutation 22 KHz DiSEqC 1 0 Connectable et déc...

Страница 21: ...re e spegnere si utilizza il tasto ON STANDBY sull apparecchio o il tasto 1 del telecomando 40 1 Installazione del ricevitore satellitare con cavo EURO AV Collegamento del televisore tramite connessione EURO AV presa TV R3 Collegate l entrata AV del televisore con la presa TV R3 del ricevitore tramite il cavo EURO AV Scart Questo tipo di collegamento è qualitativamente superiore ris petto a quello...

Страница 22: ...li Per la procedura consultate le istruzioni del vostro apparecchio televisivo Se la ricerca automatica canali è stata eseguita correttamente sul vostro televisore apparirà un monoscopio a bande in bianco nero Memorizzate ora que sta regolazione sulla memoria programmi che preferite sul vostro televisore A rego lazione ultimata l interruttore TSG ON OFF va riposizionato su OFF Tramite il connettor...

Страница 23: ...i dis positivi di attivazione Tone Burst funzionano in modo ineccepibile Premete il tasto ENT per memorizzare il comando DiSEqC desiderato con il cana le corrispettivo 45 Funzioni sul pannello sottostante B1 Video Level Livello video Per la regolazione della brillantezza del video Consente di adeguare la luminosità al vostro televisore ATTENZIONE La regolazione deve essere modificata solo da perso...

Страница 24: ...no digitate Display L 100 4 premete il tasto P C e poi il tasto Attenzione le memorie programma bloccate vanno sbloccate una alla volta 47 46 ITALIANO prima cifra e Variazione del 4 opziones DiSEqC seconda cifra del display La variazione si effettua con il tasto LNB terza cifra del display V o H variazione della polarizzazione H orizzontale V verticale La variazione si effettua con il tasto SAT te...

Страница 25: ...i chiudere accuratamente tutte le viti Clausole della garanzia Avete acquistato un ricevitore satellitare di alta qualità che è stato sottoposto a molteplici test qualitativi in ogni fase di produzione e a un severo controllo all uscita dallo stabilimento Se tuttavia il vostro apparecchio dovesse presentare degli incon venienti il produttore riconosce una garanzia di 24 mesi Durante il periodo di ...

Страница 26: ...ne Il collegamento al televisore Controllare che il cavo sia è interrotto collegato Il ricevitore si surriscalda Corto circuito del LNB Eliminare il corto circuito e dopo un lasso di tempo o del ricevitore piuttosto lungo spariscono Infiltrazione d acqua Verificare la presenza di sia l immagine che l audio acqua infiltrata nell apparecchio Il funzionamento del tele Le batterie sono scariche Sostit...

Страница 27: ...k DIN 34 1 90579 Langenzenn DRUCKS0558_f_Rev_H 19 10 2002 Schneider weiss A4 quer 80 g qm Bedienungsanleitung für Alpha 100 Alpha 200 Alpha 200 12 V schwarz a s Anhang lt Hersteller 0349 12 03 2003 SAF b Diverse Werte geändert 0357 22 04 2003 SAF c Zeichnung Text 0386 15 09 2003 SAF d D ON Hinweis eingef 0394 10 10 2003 ROS e Änderungen Tabelle 0408 22 12 2003 CES e Textänderungen 0425 30 03 2004 ...

Отзывы: