12
Vario M
Eine
gleichzeitige
Werkstückspannung
mit
dem
Handspannfutter und dem Segementspanndorn ist
nicht möglich, da keine unabhängige Spannkraftein-
leitung vorgesehen ist.
Wichtig:
Das Betätigungsmoment muss für das Hand-
spannfutter und für den Segementspanndorn beim
umrüsten der Spannaufgabe angepasst werden.
Übersicht der Baugrößen Vario M
Simultaneous workpiece clamping with the manual
chuck and the segmented mandrel is not possible,
since independent clamping force introduction is not
provided for.
Important:
The actuation moment must be adjusted for the
manual chuck and the segmented mandrel when
the clamping task is being converted.
Sizes Vario M
Dorn-
größe
Mandrel
size
Spannbereich
des Dornes
Mandrel clamping
range
Spannbereich der
Segmentspannbüchse
Clamping range
of the segmented
clamping sleeve
Max. Betätigungsmoment
Max. actuation moment
Max. axiale
Zugkraft
Max. axial
tensile force
max. radiale
Spannkraft
Max. radial
clamping force
ROTA-S
vario
200-52
ROTA-S
vario
250-62
M0
von Ø 20 bis Ø 28
1 mm steigend
from Ø 20 to Ø 28
1 mm increments
± 0.25
15 Nm
15 Nm
10 kN
42 kN
M1
von Ø 26 bis Ø 38
1 mm steigend
from Ø 26 to Ø 38
1 mm increments
± 0.25
15 Nm
15 Nm
10 kN
42 kN
M2
von Ø 36 bis Ø 54
1 mm steigend
from Ø 36 to Ø 54
1 mm increments
± 0.25
30 Nm
30 Nm
20 kN
85 kN
M3
von Ø 50 bis Ø 80
1 mm steigend
from Ø 50 to Ø 80
1 mm increments
± 0.35
––
45 Nm
25 kN
105 kN
6.
Montage
6.1
Anbau des Segmentspanndornes
auf das Handspannfutter
(Pos.-Nr. siehe Zusammenbauzeichnung in Kapitel 9)
Der Segmentspanndorn wird montagefertig angeliefert.
Lediglich Zubehörteile, wie die Segmentspannbüchse,
Anschlag, usw. sind noch zu montieren.
Der Segmentspanndorn Vario M ist nur für den Einsatz
auf einem ROTA-S vario 200-52 bzw. 250-62 vorberei-
tet. Anderer Einsatzfälle mit Fa. SCHUNK absprechen.
Die Futterbohrung der Handspannfutters muss für den
Einsatz des Spanndorns entsprechend vorbereitet sein.
Hierfür ist eine Nacharbeit am Futterkörper notwendig.
Die Durchführung der Bearbeitung zur
Aufnahme des Spanndorns darf nur von der
Firma SCHUNK ausgeführt werden!
6.
Assembly
6.1
Mounting the segmented mandrel on
the manual chuck
(For item-nos. see assembly drawing in chapter 9)
The segmented mandrel is delivered ready for assem-
bly. Only accessories, such as the segmented clamping
sleeve, the back stop etc., require mounting.
The segmented mandrel Vario M is only prepared for
use on a ROTA-S vario 200-52 or 250-62. Other indi-
vidual cases must be arranged with SCHUNK.
The toolholder through bore of the manual chuck must
be prepared for use with the arbor. This requires rework
on the chuck body.
Die Durchführung der Bearbeitung zur
Aufnahme des Spanndorns darf nur von der
Firma SCHUNK ausgeführt werden!
HINWEIS
NOTICE
Содержание Vario M
Страница 22: ...22 Vario M ...