background image

 

19

 

 FR

3.  DESCRIPTION

Grâce à sa structure pivotante et inclinable à 

360°, cette lampe de travail peut être installée 

dans n'importe quelle position et éclairer dans 

toutes les directions. Elle bénéficie d'un design 

exclusif et breveté par Sealey. Chaque lampe 

est dotée de 16 LED SMD ultra lumineuses 

générant jusqu’à 600 lumens, activables 

 

par un commutateur rotatif, ainsi que 

 

d'une torche directionnelle à LED SMD 1 W. 

Elle est également équipée d’un crochet 

pratique et d’un socle aimanté pour une 

utilisation mains libres, et dispose d'un 

indicateur de niveau de la batterie interne. 

Cette lampe utilise une batterie lithium-ion 

2,6 V 1,7 Ah offrant une durée de vie prolongée 

sans effet mémoire et avec une vitesse de 

déchargement bien plus lente par rapport aux 

batteries NiMH standard. Elle est enfin livrée 

avec un câble USB tressé de haute qualité.

4.  INSTRUCTIONS ET FONCTIONNALITÉS

Torche

Commutateur 

marche/arrêt  

de la torche

Commutateur 

rotatif marche/

arrêt de la lampe

Port 

USB

Faire glisser 

pour incliner/

pivoter la lampe

Crochet 

rétractable

Socle 

aimanté

1

2

3

4

Indicateur de niveau de  

la batterie

6

5

La lampe est dotée d’un socle aimanté 

permettant de la fixer à des matériaux ferreux, 

 

et d'un crochet permettant de la suspendre.

Tirer le socle du corps principal pour activer 

 

la fonction d’inclinaison à 360°, et ainsi orienter 

 

la lampe dans n’importe quelle direction.

Pour allumer la lampe, faire tourner le 

commutateur rotatif gris, situé au dos de la 

lampe, en sens horaire. Continuer à tourner  

pour augmenter la luminosité de la lampe.  

Faire tourner le commutateur en sens 

 

antihoraire pour éteindre la lampe.

Retirer le capot de protection du port USB, 

 

situé sur le côté de la lampe.

À l’aide du câble USB fourni, raccorder le port 

latéral de la lampe à un chargeur USB (non fourni).

L’indicateur à LED de niveau de charge de la 

batterie, situé sur le côté de la lampe, clignote en 

vert lors de la charge, indiquant ainsi le niveau 

de charge. Une fois la batterie entièrement 

rechargée, l’indicateur LED passe au vert fixe. 

Débrancher le câble USB du chargeur USB, 

retirer le câble et remettez le capot de protection 

du port USB en place.

1-

2-

3-

4-

5-

6-

Содержание 140010

Страница 1: ...10 13 14 17 BRUGERVEJLEDNING BENUTZERHANDBUCH OWNER S MANUAL MANUAL DEL PROPIETARIO MANUEL D UTILISATION MANUALE UTENTE GEBRUIKSHANDLEIDING BRUKSANVISNING FR IT NL SV 18 21 22 25 26 29 30 33 DISTRIBU...

Страница 2: ...er stikket er beskadiget Udskift straks ledningen eller stikket 1 13 VIGTIGT S rg for at sp ndingen der er markeret p opladerstikket er den samme som p arbejdslampen 1 14 For at mindske risikoen for s...

Страница 3: ...takt til lommelygte Lampens t nd sluk drejeknap USB stik Skubbes op for at bruge vippe drejefunktionen Udtr kskrog Magnetisk bund 1 2 3 4 Batteriniveau indikator 6 5 Lampen har en magnetisk bund der k...

Страница 4: ...adning vil blive mindre over tid Vi yder garanti p mekanisk og elektrisk defekt i en periode p to r dette d kker ikke almindelig slitage Hvis batteriet ikke bliver opladet korrekt f r f rste brug elle...

Страница 5: ...trykkeligt fraskrevet og udelukket Nogle lande tillader ikke udelukkelse eller begr nsning af h ndelige eller f lgeskader eller l ngden af en underforst et garanti s ovenst ende begr nsninger eller ud...

Страница 6: ...Sachsch den f hren 1 12 Verwenden Sie den Arbeitsscheinwerfer NICHT mit einem Ladeger t mit einem besch digten Kabel oder Stecker Ersetzen Sie das Kabel bzw den Stecker sofort 1 13 WICHTIG Stellen Si...

Страница 7: ...um die Dreh Kippfunktion zu bet tigen Herausziehbarer Haken Magnetfu 1 2 3 4 Ladezustandsanzeige Akku 6 5 Die Lampe verf gt einen Magnetfu zur Befestigung an magnetischen Werkstoffen und ber einen Hak...

Страница 8: ...ef higkeit sich mit der Zeit verringert Wir gew hren eine zweij hrige Garantie auf mechanische und elektrische M ngel dies bezieht sich jedoch nicht auf den regul ren Verschlei Wenn der Akku vor der e...

Страница 9: ...e werden hiermit ausdr cklich abgelehnt und ausgeschlossen Einige Staaten erlauben nicht den Ausschluss oder die Begrenzung von zuf lligen oder Folgesch den bzw der G ltigkeitsdauer von indirekten Gar...

Страница 10: ...s and or damage to property 1 12 DO NOT use the work light with a charger which has a damaged cord or plug replace the cord or plug immediately 1 13 IMPORTANT Make sure the voltage marked on the charg...

Страница 11: ...itch USB socket Slide open to operate tilt rotation function Pull out hook Magnetic base 1 2 3 4 Battery level indicator 6 5 The lamp has a magnetic base to fix to ferrous materials and a hook to hang...

Страница 12: ...od of two years this does not cover fair wear and tear If the battery is not properly charged before first use or regularly conditioned its capacity will diminish Under these circumstances we will not...

Страница 13: ...Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or length of implied warranty so the above limitations or exclusions may not apply to you This warranty give...

Страница 14: ...s personales y o da os materiales 1 12 NO use la luz de trabajo con un cargador que tenga cables o enchufes da ados cambie el cable o el enchufe inmediatamente 1 13 IMPORTANTE Comprobar que el cargado...

Страница 15: ...tor giratorio on off Toma USB Deslizar para abrir la funci n inclinaci n rotaci n Gancho Base magn tica 1 2 3 4 Indicador del nivel de bater a 6 5 La luz tiene una base magn tica para adherirla a mate...

Страница 16: ...a que viene con esta luz se considera un consumible y su capacidad de carga se ir reduciendo con el tiempo Garantizamos los defectos mec nicos y el ctricos durante un periodo de dos a os no cubrimos...

Страница 17: ...a Algunos estados no permiten excluir o limitar los da os incidentales o derivados o la duraci n de la garant a impl cita por lo que las limitaciones y exclusiones mencionadas pueden no ser aplicables...

Страница 18: ...x fournis par Schumacher Electric Corporation risque de provoquer des incendies des blessures corporelles et ou des d g ts mat riels 1 12 NE PAS recharger la lampe de travail l aide d un chargeur dont...

Страница 19: ...ampe Port USB Faire glisser pour incliner pivoter la lampe Crochet r tractable Socle aimant 1 2 3 4 Indicateur de niveau de la batterie 6 5 La lampe est dot e d un socle aimant permettant de la fixer...

Страница 20: ...sommable sa capacit accepter les recharges diminuera au fil du temps cet effet la batterie est garantie deux 2 ans contre les d fauts m caniques et lectriques mais pas l usure habituelle Un mauvais re...

Страница 21: ...les limites ou exclusions susmentionn es Cette garantie vous accorde des droits l gaux sp cifiques mais il est possible que vous disposiez de droits variant par rapport aux termes de cette garantie LA...

Страница 22: ...teria il cui cavo o la cui spina siano danneggiati in questo caso sostituire immediatamente il cavo o la spina 1 13 IMPORTANTE Accertarsi che la tensione indicata sulla spina del caricabatteria sia la...

Страница 23: ...Fare scorrere in posizione di apertura per la rotazione inclinazione Gancio estraibile Base magnetica 1 2 3 4 Indicatore di livello della batteria 6 5 La torcia presenta una base magnetica per l appl...

Страница 24: ...di essere caricata si riduce col tempo Forniamo una garanzia a fronte di difetti di natura meccanica ed elettrica per il periodo di due anni la garanzia non copre la normale usura In caso di batteria...

Страница 25: ...sentono l esclusione o la limitazione di danni incidentali o conseguenti o la lunghezza della garanzia implicita pertanto le limitazioni o esclusioni di cui sopra potrebbero non applicarsi a tutti i c...

Страница 26: ...digd snoer of een beschadigde stekker Vervang in dat geval het snoer of de stekker onmiddellijk 1 13 BELANGRIJK Controleer of het voltage aangegeven op de stekker van de lader hetzelfde is als dat van...

Страница 27: ...B aansluiting Openschuiven voor zwenken kantelen Uittrekbare haak Magnetische voet 1 2 3 4 Indicator laadstatus batterij 6 5 De lamp beschikt over een magnetische voet voor bevestiging op ijzerhoudend...

Страница 28: ...arantie tegen mechanische en elektrische defecten gedurende twee jaar deze omvat geen normale slijtage Indien de batterij niet juist wordt opgeladen voor het eerste gebruik of de laadtoestand ervan ni...

Страница 29: ...ing of beperking van incidentele schade of gevolgschade of van de termijn van de impliciete garantie niet toe waardoor de beperkingen of uitsluitingen hierboven mogelijk niet van toepassing zijn op uw...

Страница 30: ...dor 1 12 Anv nd INTE lampan om kontakten eller sladden till laddaren r skadad Byt i s fall ut kontakten eller sladden omedelbart 1 13 VIKTIGT Kontrollera att sp nningen som r markerad p laddarkontakte...

Страница 31: ...n traditionella NiMH batterier Lampan levereras med en fl tad USB kabel 4 ANVISNINGAR OCH FUNKTIONER Riktad lampa On off brytare Vridstr mbrytare lampa p av USB port Dra ut f r luta vridfunktion Utdra...

Страница 32: ...f rm ga att laddas kommer att minska ver tiden Vi ger garanti mot mekanisk och elektrisk defekt under en period av ett r detta omfattar inte normalt slitage Om batteriet inte laddas korrekt innan det...

Страница 33: ...tater medger inte undantag eller begr nsning av oavsiktliga eller f ljdskador eller garanti av underf rst dd garanti s begr nsningarna och undantag g ller eventuellt inte dig Denna garanti ger dig s r...

Отзывы: