background image

 

11

 

MODO DE CARGA AUTOMÁTICA

Cuando se realiza una carga automática, el 

cargador cambia del maintain mode [modo 

de mantenimiento] (ver a continuación) 

automáticamente después que la batería se 

cargue. 

CARGA ANULADA

Si no se puede completar la carga 

normalmente, la carga se anulará. Cuando 

la carga se interrumpe, la salida del 

cargador se apaga y la luz LED CARGA 

 (amarilla) parpadeará. Para reajustar 

después de una carga rechazada, 

desenchufe el cargador del contacto de la 

CA, espere algunos minutos y vueva a 

enchufar.

MODO DE DESULFATACIÓN

La desulfatación puede durar 8 a 10 horas. 

Si la desulfatación falla, la carga se 

abortará y luz LED CARGA 

 (amarilla)

parpadeará.

FINALIZACIÓN DE LA CARGA

La finalización de la carga se indica con el 

LED CARGADA/MANTENIMIENTO 

 

(verde). Al pulsar, el cargador ha pasado de 

modo de función a mantenimiento.

MODO DE MANTENIMIENTO 

(MONITOREO A MODO DE FLOTE)

Cuando la luz LED CARGADA/

MANTENIMIENTO 

 (verde) esté 

pulsando, quiere decir que pasó al modo  

de mantenimiento. En este modo el 

cargador mantiene la batería totalmente 

cargada mediante una pequeña corriente 

cuando corresponda. Si el cargador tiene 

que funcionar al máximo en corriente 

continua de mantenimiento a un periodo de 

12 horas, se transladará al Modo de 

Interrumpir (véase la sección Carga 

Anulada). Esto es ocacionalmente causado 

por una pérdida de energía en la batería o 

la batería está dañada. Asegúrese que no 

escape de carga en la batería y si la hay 

evítela, en caso contrario, verifique o 

reémplace la batería.

MANTENIENDO UNA BATERÍA 

Los XC6-CA y XC10-CA mantener las 

baterías de 6 y 12 voltios, manteniéndolas a 

carga complete. Puede mantener las 

baterías tanto pequeñas y grandes. 

NOTA:

 La tecnología de modo de 

mantenimiento le permite cargar de forma 

segura y mantener una batería en buen 

estado durante largos períodos de tiempo. 

Ahora, los problemas con la batería, 

problemas eléctricos del vehículo, 

conexiones equivocadas u otras 

condiciones que surgan, podrías causar 

absorsión de corriente excesiva. De modo 

que, se recomienda, enérgicamente 

supervisar la batería y el proceso de carga. 

 

 

MANTENIMIENTO Y CUIDADO

Con cuidados mínimos puede mantener el 

cargador de baterías funcionando 

correctamente durante años.

• 

Limpie las pinzas cada vez que termine de 

usar el cargador. Limpie el fluido de la 

batería que podría haber estado en contacto 

con las pinzas para evitar la corrosión.

• 

De vez en cuando, limpie la carcasa del 

cargador con un paño suave para conservar 

el acabado brillante y evitar la corrosión.

• 

Enrolle los cables de entrada y salida 

cuidadosamente cuando almacene el 

cargador. Esto ayudará a evitar daños 

accidentales a los cables y el cargador.

• 

Guarde el cargador desenchufado de la toma 

de alimentación de CA en posición vertical.

• 

Debe conservarse en un lugar fresco y seco. 

No lo enrede las pinzas en el mango, no las 

una, ni en metal, tampoco sujete a los cables.

LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

PROBLEMA

POSIBLE CAUSA

SOLUCIÓN

Las pinzas de la batería no 

hacen corto al juntarse una 

con otra.

Este cargador está equipado 

con un auto-rectificador. Este 

no permitirá paso de corriente 

si las pinzas de la batería no 

están conectadas en forma 

correcta. Significado, las 

pinzas no harán corto si se 

juntan una con otra. 

No hay problema; es una 

condición normal.

Содержание XC10-CA

Страница 1: ...in how to use the battery charger safely and effectively Please read and follow these instructions and precautions carefully POR FAVOR CONSERVE ESTE MANUAL DEL USUARIO Y LEALO ANTES DE CADA USO En est...

Страница 2: ...REPAIRS 7 LIMITED WARRANTY 7 WARRANTY CARD TARJETA DE GARANT A 14 CONTENIDOS INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 8 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PERSONAL 9 INSTRUCCIONES DE MONTAJE 9 CONEXIONES A TIERR...

Страница 3: ...red To reduce the risk of electric shock unplug the charger from the outlet before attempting any maintenance or cleaning Do not use an extension cord Always charge the battery in a well ventilated ar...

Страница 4: ...he charge rate is measured in amps The charger will automatically adjust the charging current based on battery size in order to charge the battery completely efficiently and safely Do not use for indu...

Страница 5: ...TOMATIC CHARGING MODE When an Automatic Charge is performed the charger switches to the maintain mode see below automatically after the battery is charged ABORTED CHARGE If charging cannot be complete...

Страница 6: ...o start feature It will not supply current to the battery clamps until a battery is properly connected The clamps will not spark if touched together No problem this is a normal condition All three LED...

Страница 7: ...warranty for any accessories used with this product that are not manufactured by Schumacher Electric Corporation and approved for use with this product This Limited Warranty is void if the product is...

Страница 8: ...bater as El uso de accesorios no recomendados puede provocar un incendio descargas el ctricas o lesiones graves Localice el cable del cargador de la bater a de alimentaci n de modo que no se pueda pi...

Страница 9: ...s pasadores del enchufe deben adaptarse al recept culo tomacorriente No utilizar con un sistema que no posea descarga a tierra NOTA De acuerdo a las Leyes Canadienses el uso de un enchufe adaptador no...

Страница 10: ...as del ventilador bandas poleas y otras partes m viles 6 Para un veh culo negativo a tierra como en la mayor a de los veh culos conecte la pinza POSITIVA ROJA del cargador al poste POSITIVO POS P de l...

Страница 11: ...CA y XC10 CA mantener las bater as de 6 y 12 voltios manteni ndolas a carga complete Puede mantener las bater as tanto peque as y grandes NOTA La tecnolog a de modo de mantenimiento le permite cargar...

Страница 12: ...No hay problema es una condici n normal ESPECIFICACIONES XC6 CA Voltaje de entrada 120V CA 60Hz 1 5A Salida de voltaje 6V o 12V con Detecci n de Auto Voltaje Salida de corriente 2A CC 6V CC 6A CC 12V...

Страница 13: ...que nos sean el Fabricante o si esta unidad es revendida a trav s de un vendedor minorista no autorizado El Fabricante no realiza ninguna otra garant a incluidas a t tulo enunciativo las garant as exp...

Страница 14: ...ore Location_____________________ UPC Number_________________________ Serial Number_______________________________________ SEE PRODUCT For faster warranty activation go to www batterychargers com to r...

Отзывы: