background image

 

16

 

6. 

Si el motor no arranca, utilice la 

velocidad 10A BOOST (impulsar)

durante 5 minutos más antes de intentar 

volver a poner en marcha el motor. 

NOTA:

 Durante clima extremadamente 

frío, o si la batería está por debajo de 

2 voltios, use la velocidad 10A BOOST 

durante 5 minutos antes de poner en 

marcha el motor.

7. 

Después de que el motor se puso 

en marcha, desenchufe el cable 

de alimentación de CA antes de 

desconectar las pinzas de la batería 

del vehículo. 

NOTA:

 Si el motor gira, pero no enciende, 

no existe un problema con el sistema de 

arranque, sino en cualquier otra parte 

del vehículo. DEJE de darle arranque 

al motor hasta que el otro problema se 

diagnostique y se corrija. 

12. MANTENIMIENTO Y CUIDADO

Con cuidados mínimos puede mantener 

el cargador de baterías funcionando 

correctamente durante años.

• Limpie las pinzas cada vez que termine 

de usar el cargador. Limpie el fluido de 

la batería que podría haber estado en 

contacto con las pinzas para evitar la 

corrosión.

• De vez en cuando, limpie la carcasa 

del cargador con un paño suave para 

conservar el acabado brillante y evitar la 

corrosión.

• Enrolle los cables de entrada y salida 

cuidadosamente cuando almacene el 

cargador. Esto ayudará a evitar daños 

accidentales a los cables y el cargador.

• Guarde el cargador desenchufado de la 

toma de alimentación de CA en posición 

vertical.

• Debe conservarse en un lugar fresco y 

seco. No lo enrede las pinzas en el mango, 

no las una, ni en metal, tampoco sujete a 

los cables.

13. LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

PROBLEMA

CAUSA POSIBLE

SOLUCIÓN

Las pinzas de la batería 

no hacen corto al juntarse 

una con otra.

Este cargador está equipado 

con un auto-rectificador. Este 

no permitirá paso de corriente 

si las pinzas de la batería no 

están conectadas en forma 

correcta. Significado, las 

pinzas no harán corto si se 

juntan una con otra. 

No hay problema; es una 

condición normal.

El LED   no se ilumina 

incluso cuando al 

cargador está bien 

conectado.

Tomacorriente de C.A. fuera 

de funcionamiento.

Conexión eléctrica deficiente.

Controle la posible presencia de 

fusibles abiertos o disyuntores 

que suministren energía al 

tomacorriente de CA.

Revise el cable de extensión 

para cable y enchufe suelta.

La batería está conectada 

correctamente, pero el  

LED CHARGING / BOOST /  

ENGINE START nunca 

iluminado.

El voltaje de la batería es 

bajo.

Pulse el botón de START /STOP 

para comenzar a cargar. 

Ciclo reducido o sin inicio 

al arrancar el motor.

No hay electricidad en el 

tomacorriente. 

Cable de CA o alargador 

suelto.

Las pinzas no se encuentran 

bien conectados.

Verifique la posible presencia de 

fusibles abiertos o disyuntores 

que suministren energía al 

tomacorriente de CA.

Verifique la posible pérdida del 

enchufe perteneciente a los cables 

de alimentación o al  alargador.

Verifique la posible presencia de 

una conexión defectuosa en la 

batería y en el bastidor.

Содержание SC1283

Страница 1: ...USE This manual will explain how to use the battery charger safely and effectively Please read and follow these instructions and precautions carefully POR FAVOR CONSERVE ESTE MANUAL DEL USUARIO Y LEAL...

Страница 2: ...OW THE INSTRUCTIONS EACH TIME YOU USE THE CHARGER b To reduce risk of battery explosion follow these instructions and those published by battery manufacturer and manufacturer of any equipment you inte...

Страница 3: ...osition and removing AC cord from electric outlet Never allow clips to touch each other 5 2 Attach clips to battery and chassis as indicated in sections 6 and 7 6 FOLLOW THESE STEPS WHEN BATTERY IS IN...

Страница 4: ...a risk of an electric shock or electrocution NOTE Pursuant to Canadian Regulations use of an adapter plug is not allowed in Canada Use of an adapter plug in the United States is not recommended and s...

Страница 5: ...7 4 Connect the charger to a live grounded 120V AC outlet 5 Select the desired rate 6 Press the START STOP button to begin charging immediately If the START button is not pressed within ten minutes a...

Страница 6: ...icle s electrical system NOTE If you have charged the battery and it still will not start your car do not use the ENGINE START setting or it could damage the vehicle s electrical system Have the batte...

Страница 7: ...s is a normal condition The LED does not light when charger is properly connected AC outlet is dead Poor electrical connection Check for open fuse or circuit breaker supplying AC outlet Check power co...

Страница 8: ...y may be overheated If so allow the battery to cool The battery may be too large or have a short circuit Have battery checked or replaced The battery capacity is too low or the battery is too old Have...

Страница 9: ...er or if this unit is resold through an unauthorized retailer Manufacturer may void this Limited Warranty if a warranty void if removed label is removed from the product Manufacturer makes no other wa...

Страница 10: ...ufe el cargador del tomacorriente antes de intentar llevar a cabo cualquier actividad de mantenimiento o limpieza El simple apagado de los controles no reducir este riesgo 1 11 ADVERTENCIA RIESGO DE G...

Страница 11: ...a bater a No provoque derrames En lo que concierne a bater as que no cuentan con tapas extra bles para pilas tales como bater as de plomo cido reguladas por v lvulas VRLA por sus siglas en ingl s siga...

Страница 12: ...ectar el cargador presione el bot n STOP desconecte el cable de C A retire el gancho del chasis del veh culo y luego retire el gancho del terminal perteneciente a la bater a 6 8 Vea Instrucciones de O...

Страница 13: ...de CA LED CHARGING BOOST ENGINE START carga impulsar arranque del motor amarillo naranja En modo de CARGA 6 2A El LED encendido indica que la carga de la bater a est en curso En el modo IMPULSAR El LE...

Страница 14: ...l cargador detecta una bater a conectada correctamente el proceso de carga comenzar y finalizar autom ticamente La unidad cambiar autom ticamente entre las velocidades IMPULSAR y CARGA seg n sea neces...

Страница 15: ...impulsar el auto si la bater a est baja Siga todas las instrucciones y precauciones de seguridad en la carga de la bater a Use protecci n para los ojos y ropa adecuada con protecci n ADVERTENCIA UTIL...

Страница 16: ...n posici n vertical Debe conservarse en un lugar fresco y seco No lo enrede las pinzas en el mango no las una ni en metal tampoco sujete a los cables 13 LOCALIZACI N Y SOLUCI N DE PROBLEMAS PROBLEMA C...

Страница 17: ...antenimiento la corriente de salida es de m s de 1 5 A durante 12 horas La bater a no puede desulfatada Se detecta la falta de progreso y voltaje de la bater a est por debajo de 14 2V Voltaje inicial...

Страница 18: ...por lo accesorios utilizados con este producto que no sean los fabricados por Schumacher Electric Corporation y que no est n aprobados para su uso con este producto La presente Garant a Limitada ser n...

Страница 19: ...e Purchased____________________ Date of Purchase__________ Store Location_____________________ UPC Number_________________________ Serial Number_______________________________________ SEE PRODUCT For...

Отзывы: