background image

S.B 1956; S.B 1959

10000429979-09.2016-02  | 33

Schüco International KG · Karolinenstraße 1–15 · D33609 Bielefeld

6.  Programmation du temps de maintien

Pour adapter la serrure motorisée aux conditions réelles et aux demandes des clients, le temps pendant 
lequel le pêne demi-tour/dormant reste dans sa position retractée peut être réglé.

Les serrures sont livrées avec un temps de maintien de 2 secondes en usine. Ce temps ne peut pas 
répondre aux exigences locales pour ouvrir la porte (p. ex. l'accessibilité) et peut être adapté par pas de 1 
seconde. Plage de réglage de 2 - 20 secondes.

Procédure de la programmation :

1. Ouvrir la porte et la sécuriser contre une ouverture et un verrouillage involontaires ! Désactiver l'accès 
temporaire de jour.

2. Rétracter le pêne demi-tour/dormant via le cylindre et le maintenir dans cette position pendant 5 s. 
La serrure se trouve maintenant en mode de programmation.

3. Retourner la clé en position initiale et activer la béquille selon le temps de maintien. Une activation 
correspond à 1 seconde de temps de maintien (p. ex. 5 manœuvres = 5 secondes de temps de maintien).

4. Placer le pêne demi-tour/dormant en position "verrouillée" en actionnant le déclencheur pour quitter le 
mode de programmation et pour sauvegarder le réglage.

La programmation peut être interrompue à tout moment par l'actionnement du cylindre sans sauvegarder 

les modifications. Le temps de maintien réglé auparavant est conservé.

 

Pour modifier malgré tout la programmation, les étapes 1 à 4 doivent être répétées après une annulation.

 

Une programmation n'a lieu que lorsque la béquille est actionnée au moins deux fois en mode de 

programmation (temps de maintien fixé à 2 s.). Ensuite le pêne demi-tour/dormant est actionné via le 
déclencheur. En activant une seule fois la béquille, une modification du temps de maintien ne s'effectue 

pas, même si le pêne demi-tour/dormant est déclenché ensuite. La dernière valeur réglée est conservée 
jusqu'à ce qu'une nouvelle valeur valide soit programmée. 
En cas de plus vingt actionnements, le temps de maintien maximal de 20 s est uniquement programmé. 
Le signal de commande n'est pas interrogé pendant la programmation. Pour accéder au mode de 
programmation, le contact de commande ne doit toutefois pas être actif (accès temporaire de jour motorisé, 
voir 4.5).

Fig. 8 : programmation du temps de maintien

1

2

3

4

Содержание B 1956

Страница 1: ...5 D33609 Bielefeld C59803001 08 09 2016 19651S 263034 10 m E Umax 24 V DC 15 Imax 900 mA DC Imin 20 mA DC EN 50131 1 III EN 1670 III 96h IP30 C 20 C 60 C 40 C 95 S B 1956 G107015 M107307 Z107001 S B 1...

Страница 2: ...elefeld TK option max M5 x 18 mm 268317 263034 GY 12 BU 14 BK 6 YE 10 PK 11 WH 8 RD 13 GYPK 4 VT 5 WHGN 2 BNGN 1 BN 7 RDBU 3 GN 9 IEC 60757 VT 5 BK 6 BN 7 WH 8 WHGN 2 BNGN 1 WHGN 2 BNGN 1 VT 5 BK 6 BN...

Страница 3: ...gellochung zu erkennen ist Diese Statusmeldungen geben Auskunft ber die folgenden aufgetretenen Fehlbet tigungen Bet tigung des Schlie zylinders w hrend der Motor l uft berlastanzeige z B schwerg ngig...

Страница 4: ...Position und f hrt erst nach Eingriff ins Schlie blech mechanisch in die Verriegelt Position vor Ein sicheres Wiederverriegeln des Schlosses nach versehentlicher Bet tigung des Steuersignals ist nur m...

Страница 5: ...ieder geschlossen Durch eine Bet tigung des Dr ckers wird der Relaiskontakt nicht wieder geschlossen 4 4 Spannungsausfall w hrend motorischer Bet tigung F llt w hrend der motorischen Bet tigung die Sp...

Страница 6: ...versorgung weiterhin ein Steuersignal an so wird der Fallenriegel sofort wieder eingezogen auch wenn das Schloss zwischenzeitlich z B mittels Schlie zylinder in die Verriegelt Position gebracht wurde...

Страница 7: ...n T rseite ein Sehen Sie eine ausreichend gro e Kabelschlaufe am Schloss vor Kabel nicht knicken und gegen Durchscheuern sch tzen Kabeltrennung im Bereich des Kabel bergangs vorsehen um Ausbau der T r...

Страница 8: ...noch auf Zug belastet wird Kabel anschlie end nicht stramm ziehen Schloss mit den zwei mitgelieferten Senkkopfschrauben in den vorgesehenen Befestigungspunkten am Profil befestigen Bei Verwendung ande...

Страница 9: ...z B 5 Bet tigungen 5 s Haltezeit 4 Fallenriegel ber Bet tigung des Ausl sehebels in Verriegelt Position bringen um den Programmiermodus zu verlassen und die Einstellung zu speichern Die Programmierung...

Страница 10: ...auf Steuersignale Schloss ist im Programmiermodus Programmiermodus beenden oder abbrechen s Punkt 6 Profilzylinder bet tigt Schl ssel abziehen Schlie bartstellung bei Schl sselabzug pr fen s Punkt 4...

Страница 11: ...enden Fallenriegel 4x bei ge ffneter T r ausgel st T r Schloss und T rkontakt pr fen HINWEIS Der Funktionsausgang steht bei Verwendung der Notstrompufferung B 5490 0301 nicht zur Verf gung Schlie bart...

Страница 12: ...ist f r eine Entsorgung im Hausm ll nicht geeignet Die Verpackung ist separat zu entsorgen Problem Ursache Abhilfe Rote LED an berlast des Schlosses Pr fen ob Schloss mechanisch blockiert s Punkt Sch...

Страница 13: ...stra e 1 15 D33609 Bielefeld 263034 10 m E Umax 24 V DC 15 Imax 900 mA DC Imin 20 mA DC EN 50131 1 III EN 1670 III 96 h IP30 C 20 C 60 C 40 C 95 S B 1956 G107015 M107307 Z107001 S B 1959 G107015 Z1070...

Страница 14: ...ion max M5 x 18 mm 268317 263034 VT 5 BK 6 BN 7 WH 8 VT 5 BK 6 BN 7 WH 8 a b c 19 mm 18 mm YE 10 YE 10 Door contact d RDBU 3 GYPK 4 RDBU 3 GYPK 4 3 Connection and signalling GY 12 BU 14 BK 6 YE 10 PK...

Страница 15: ...ed LED in the lower area of the latchbolt hole These status reports provide information on the following incorrect operations Actuation of profile cylinder when the motor is running Overload display e...

Страница 16: ...s If the door is open the latchbolt remains in the latch position and only moves mechanically to the locked position after engaging in the striker The lock can only be securely locked once again after...

Страница 17: ...al is repeated or if the lock is unlocked manually via the locking cylinder Actuation via the lever handle will not close the relay contact again 4 4 Voltage loss during motor driven operation If the...

Страница 18: ...pplied after the power supply is restored the latchbolt is retracted again immediately even if the lock has in the meantime been moved to the locked position e g via the locking cylinder If the lock c...

Страница 19: ...there is sufficient space for a cable loop Do not bend the cable and protect it against abrasion Provide a cable disconnection point in the area of the cable link to make it easier to remove the door...

Страница 20: ...eful not to bend or strain the cable Do not pull the cable taut Attach the lock at the designated fixing points on the profile using the two countersunk head screws provided If other screws are used b...

Страница 21: ...n corresponds to a hold open time of 1 s e g 5 actuations hold open time of 5 s 4 Exit programming mode by actuating the trigger lever in order to bring the latchbolt into the locked position and save...

Страница 22: ...is in programming mode Exit or abort programming mode see point 6 Profile cylinder actuated Remove the key Check cam position when key is removed see point 4 1 INFO If the cylinder is operated when th...

Страница 23: ...control signal once Latchbolt triggered 4x with door open Check door lock and door contact NOTE The function output is disabled when emergency power backup B 5490 0301 is used Short term release is n...

Страница 24: ...should not be disposed of as domestic waste Packaging must be disposed of separately Problem Cause Remedy Red LED on Lock overload Check whether the lock is mechanically blocked see point Lock does n...

Страница 25: ...15 D33609 Bielefeld 263034 10 m E Umax 24 V DC 15 Imax 900 mA DC Imin 20 mA DC EN 50131 1 III EN 1670 III 96 h IP30 C 20 C 60 C 40 C 95 S B 1956 G107015 M107307 Z107001 S B 1959 G107015 Z107001 268317...

Страница 26: ...n option max M5 x 18 mm 268317 263034 VT 5 BK 6 BN 7 WH 8 VT 5 BK 6 BN 7 WH 8 a b c 19 mm 18 mm YE 10 YE 10 Contact de porte d RDBU 3 GYPK 4 RDBU 3 GYPK 4 3 Raccordement et signalisation GY 12 BU 14 B...

Страница 27: ...rieure de la perforation du p ne demi tour dormant Les messages d tat informent sur les erreurs de manipulation suivantes Actionnement du cylindre pendant que le moteur est en marche Affichage de surc...

Страница 28: ...ormant reste en position initiale et n avance en position verrouill e qu apr s s tre engag dans la g che Un nouveau verrouillage s curis de la serrure apr s actionnement par m garde du signal de comma...

Страница 29: ...uillage manuel via le cylindre Le contact relais n est pas referm par un actionnement de la b quille 4 4 Coupure de courant pendant l activation motoris e En cas d interruption de l alimentation lectr...

Страница 30: ...appliqu le p ne demi tour dormant est imm diatement r tract m me si la serrure avait t plac e entre temps p ex au moyen du cylindre en position verrouill e Si le d verrouillage motoris de la serrure n...

Страница 31: ...e boucle de c ble Ne pas plier le c ble et le prot ger contre les risques de frottement Veiller avoir du mou au niveau du c ble et du passe c ble pour faciliter le d montage de la porte La longueur ma...

Страница 32: ...isant veiller ne pas plier ni craser le c ble Ne pas tendre le c ble ensuite Fixer la serrure sur le profil l aide des deux vis t te frais e fournies en respectant les points de fixation En cas d util...

Страница 33: ...5 secondes de temps de maintien 4 Placer le p ne demi tour dormant en position verrouill e en actionnant le d clencheur pour quitter le mode de programmation et pour sauvegarder le r glage La program...

Страница 34: ...huisserie sont gauchis p ne demi tour coinc les vis de ferrure appuient sur le coffre de serrure Contr ler le vantail l huisserie Positionner la g che et l adapter si n cessaire Contr ler et raccourci...

Страница 35: ...is verrouill n est pas c bl Contr ler le c blage Le contact de porte est d fectueux ou le pont manque Contr ler le contact de la porte et le c blage Le p ne demi tour ne peut pas avancer en position v...

Страница 36: ...m Absence de pontage Contr ler le contact de porte ouvrir la porte Contr ler le c blage La programmation n est pas possible pas enregistr e Temps d activation du cylindre trop court Maintenir le p ne...

Страница 37: ...stra e 1 15 D33609 Bielefeld 263034 10 m E Umax 24 V CC 15 Imax 900 mA CC Imin 20 mA CC EN 50131 1 III EN 1670 III 96 h IP30 C 20 C 60 C 40 C 95 S B 1956 G107015 M107307 Z107001 S B 1959 G107015 Z1070...

Страница 38: ...a opci n M x M5 x 18 mm 268317 263034 VT 5 BK 6 BN 7 WH 8 VT 5 BK 6 BN 7 WH 8 a b c 19 mm 18 mm YE 10 YE 10 Contacto de puerta d RDBU 3 GYPK 4 RDBU 3 GYPK 4 3 Se alizaci n y conexi n GY 12 BU 14 BK 6...

Страница 39: ...arte inferior del orificio del resbal n cerrojo Estos mensajes de estado proporcionan informaci n sobre los accionamientos err neos siguientes Accionamiento del cilindro de perfil con una llave durant...

Страница 40: ...cierrapuertas suficientemente dimensionado Alternativamente se ofrece un automatismo total para el accionamiento de la puerta Si la cerradura no se puede desbloquear de manera motorizada p ej por una...

Страница 41: ...o que el resbal n cerrojo se cierre de manera segura un en caso de fallo de la tensi n de alimentaci n la cerradura se debe conectar a una fuente de alimentaci n de emergencia p ej 268317 o una fuente...

Страница 42: ...retraer de inmediato aunque la cerradura se haya situado transitoriamente en la posici n de bloqueo p ej por acci n del cilindro de cierre Si la cerradura no se puede desbloquear de manera motorizada...

Страница 43: ...grande en la cerradura No atrapar los cables y proteja contra el desgaste por roces Prever un corte del cable en la zona del paso del cable para facilitar el desmontaje de la puerta La longitud m x de...

Страница 44: ...se doble el cable ni quede demasiado tensado No tensar el cable a continuaci n Fijar la cerradura con los dos tornillos de sujeci n de cabeza avellanada suministrados en los puntos de fijaci n previst...

Страница 45: ...cuenta que cada accionamiento equivale a 1 s de retenci n p ej 5 accionamientos tiempo de retenci n de 5 s 4 Accionar la palanca de disparo para situar el resbal n cerrojo en la posici n de bloqueo co...

Страница 46: ...uerta o el marco est n deformados o en una posici n forzada El resbal n se atasca Los tornillos del herraje presionan la caja de cerradura Comprobar la hoja marco de la puerta Alinear correctamente el...

Страница 47: ...o de rel Bloqueado no est ocupado Comprobar el cableado Contacto de puerta defectuoso o falta puente Comprobar el contacto de la puerta o el cableado El resbal n no se puede bloquear en su posici n Al...

Страница 48: ...tacto de la puerta est cerrado Falta puente Comprobar el contacto de la puerta abrir la puerta Comprobar el cableado No se puede programar o la programaci n no se guarda Cilindro de cierre accionado d...

Отзывы: