background image

DE

49

Vorsichtsmaßregeln

und Hinweise

 Das Gerät wurde entsprechend den strengsten

internationalen Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut.

Nachstehende Hinweise werden aus Sicherheitsgründen

geliefert und sollten aufmerksam gelesen werden.

Dieses Gerät entspricht den folgenden EG-Richtlinien:

- 73/23/EWG vom 19.02.73 (Niederspannung) und

nachfolgenden Änderungen

- 89/336/EWG vom 03.05.89 (elektromagnetische

Verträglichkeit) und nachfolgenden Änderungen

- 93/68/EWG vom 22.07.93 und nachfolgenden Änderungen.

- 2002/96/EG

Allgemeine Sicherheit

 Stellen Sie bitte sicher, dass das Belüftungsgitter des

Gebläses niemals verstopft bzw. abgedeckt wird. Das
Einbaukochfeld erfordert eine korrekte Belüftung zur Kühlung
der elektronischen Teile.

 Es wird davon abgeraten, ein Induktionskochfeld über einem

Untertisch-Kühlschrank (Wärmequelle) oder über einer
Waschmaschine (Vibrationen) zu installieren. Der zur
Belüftung der elektronischen Teile erforderliche Raum wäre
absolut unzureichend.

• Dieses Gerät ist für den nicht professionellen Einsatz im

privaten Haushalt bestimmt.

• Das Gerät darf nicht im Freien aufgestellt werden, auch

nicht, wenn es sich um einen geschützten Platz handelt. Es

ist gefährlich, das Gerät Gewittern und Unwettern

auszusetzen.

• Berühren Sie das Gerät nicht mit nassen oder feuchten

Händen oder Füßen und auch nicht, wenn Sie barfuß sind.

• Das Gerät darf nur von Erwachsenen und gemäß den

Hinweisen der vorliegenden Bedienungsanleitung zur

Zubereitung von Lebensmitteln verwendet werden. Verwenden

Sie das Kochfeld nicht als Abstellfläche oder als Schneidebrett.

• Das Glaskeramikkochfeld ist stoßfest; dennoch kann es

durch Stöße bzw. Aufprall von spitzen Gegenständen

zerbrechen. Schalten Sie das Kochfeld in einem solchen

Fall vom Stromnetz und wenden Sie sich an die

Kundendienststelle.

• Sollte die Kochfeldoberfläche gesprungen sein, schalten

Sie das Gerät aus, um so mögliche Stromschläge zu
vermeiden.

• Vermeiden Sie, dass das Netzkabel anderer Elektrogeräte

in Kontakt mit heißen Kochfeldteilen gelangt.

• Bitte berücksichtigen Sie, dass die Kochzonen noch für ca.

30 Minuten nach dem Ausschalten sehr heiß bleiben. Die

Restwärme wird auf der entsprechenden Anzeige

eingeblendet (

siehe Inbetriebsetzung und Gebrauch

).

• Halten Sie sämtliche Gegenstände, die schmelzen

könnten, wie Plastikteile oder Kunststoffe sowie Zucker oder

stark zuckerhaltige Speisen von dem Kochfeld fern. Achten

Sie besonders auf Verpackungsmaterial, Frischhaltefolie

und Alufolie: Wird derartiges Material auf den noch heißen

oder warmen Oberflächen belassen, können sie das

Kochfeld dauerhaft beschädigen.

• Stellen Sie Stieltöpfe und Pfannen immer mit nach innen

gerichteten Griffen auf die Kochstelle, um jegliches Risiko

durch unbeabsichtigtes Anstoßen auszuschließen.

• Ziehen Sie den Netzstecker nicht am Netzkabel aus der

Steckdose, sondern nur am Netzstecker selbst.

• Ziehen Sie vor der Reinigung oder vor

Wartungsmaßnahmen stets den Netzstecker aus der

Steckdose.

•

Legen Sie bitte keine Metallgegenstände (Messer, Löffel,
Deckel usw.) auf das Kochfeld; sie könnten sehr heiß
werden.

•

Hinweis für Herzschrittmacherträger oder Träger

anderer medizinischer Implantate:

Das Kochfeld entspricht allen geltenden Richtlinien in

Sachen elektromagnetischer Verträglichkeit.

Dieses Erzeugnis erfüllt demnach sämtliche gesetzlichen

Anforderungen (Richtlinien 89/336/EWG). Es wurde so

konzipiert, dass keine Interferenzen mit anderen

verwendeten elektrischen Geräten entstehen können, es sei

denn, Letztere entsprechen nicht den obigen Richtlinien.

Das Induktions-Kochfeld erzeugt elektromagnetische

Felder im Nahbereich.

Um jegliche Gefahren durch Interferenzen zwischen dem

Kochfeld und dem Schrittmacher auszuschließen, muss

Letzterer in Übereinstimmung mit den bestehenden

Richtlinien hergestellt sein.

In dieser Hinsicht können wir nur für die Übereinstimmung

unseres Erzeugnisses garantieren. Für Informationen

hinsichtlich der Konformität oder eventueller

Unverträglichkeiten bitten wir Sie, sich an den behandelnden

Arzt oder an die Herstellfirma des Herzschrittmachers zu

wenden.

Entsorgung 

• Entsorgung des Verpackungsmaterials: Befolgen Sie die

lokalen Vorschriften; Verpackungsmaterial kann

wiederverwertet werden.

• Die europäische Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und

Elektronik-Altgeräte (WEEE) sieht vor, dass Haushaltsgeräte

nicht normal mit dem Stadtmüll entsorgt werden dürfen. Die

Altgeräte müssen getrennt gesammelt werden, um die

Rückführung und das Recycling der Materialen zu optimieren,

aus denen die Geräte hergestellt sind, und um mögliche

Beeinträchtigungen der Gesundheit und der Umwelt zu

verhindern. Das Mülleimersymbol ist auf allen Produkten

dargestellt, um an die Verpflichtung zur getrennten

Abfallsammlung zu erinnern.

Für weitere Informationen zur korrekten Entsorgung können sich

die Besitzer von Haushaltsgeräten an die übergeordnete

öffentliche Einrichtung oder an Ihren Händler wenden.

Содержание TIL 641

Страница 1: ...o e utilizzo 6 8 Accensione del piano cottura Accensione delle zone di cottura Funzione booster Estensione delle zone di cottura Spegnimento delle zone di cottura Programmazione della durata di una co...

Страница 2: ...llare il piano cottura sopra un forno questo deve essere provvisto di un sistema di raffreddamento a ventilazione forzata evitare di installare il piano cottura sopra una lavastoviglie all occorrenza...

Страница 3: ...ffettuare il collegamento dei fili in accordo con la tabella e i disegni che seguono Tensione tipo e frequenza rete Cavo elettrico Collegamento fili 400V 2 N 50 Hz 230V 3 50Hz giallo verde N i 2 fili...

Страница 4: ...iastra e regolare la potenza vedi Avvio e utilizzo Tasti SELEZIONE PIASTRA per entrare nei men di ciascuna zona di cottura vedi Avvio e utilizzo Tasto BLOCCO DEI COMANDI per impedire modifiche fortuit...

Страница 5: ...ttura a induzione semplice IO zona di cottura a induzione ovale B booster la zona di cottura pu essere sovralimentata a 3000 W la potenza massima limitata a 600 W finch attivo il booster nella zona di...

Страница 6: ...o essere sovralimentate soltanto se attivato l intero ovale Non mettere due pentole piccole sulle zone di cottura ovali Estensione delle zone di cottura Tasto di estensione delle zone di cottura esten...

Страница 7: ...are la modalit DEMO 1 Accendere il piano cottura 2 Premere contemporaneamente i tasti e successivamente il tasto per 6 secondi Viene emesso un segnale acustico e il display visualizza le scritte dE ON...

Страница 8: ...o dei componenti elettronici il piano cottura si spegne automaticamente e sul display appare Questo messaggio scompare e il piano torna utilizzabile non appena la temperatura scesa a un livello accett...

Страница 9: ...rebbe fondere ad esempio oggetti in plastica in alluminio o prodotti con un elevato contenuto di zucchero Fare particolare attenzione a imballaggi e pellicole in plastica o alluminio se dimenticati su...

Страница 10: ...lastica o zucchero rimuoverli con il raschietto immediatamente finch la superficie ancora calda Una volta pulito il piano pu essere trattato con un prodotto specifico per la manutenzione e la protezio...

Страница 11: ...king zones Booster function Extending the cooking zones Switching off the cooking zones Programming the cooking time Control panel lock Demo mode Switching off the hob Practical advice on using the ap...

Страница 12: ...re of approximately 100 C If the appliance is to be installed above an oven the oven must have a forced ventilation cooling system Avoid installing the hob above a dishwasher if this cannot be avoided...

Страница 13: ...ency Electrical cable Wire connection 400V 2 N 50 Hz 230V 3 50Hz yellow green N the two blue wires together L1 black L2 brown 400V 2 2N 50 Hz yellow green N1 blue N2 blue L1 black L2 brown Connecting...

Страница 14: ...tplate and controls the power see Start up and use HOTPLATE SELECTOR buttons are used to enter the menu for each cooking zone see Start up and use CONTROL PANEL LOCK button prevents accidental changes...

Страница 15: ...one OI oval induction cooking zone B booster the power of the cooking zone may be boosted to 3000W the maximum power is limited to 600 W until the booster is activated for the appropriate rear cooking...

Страница 16: ...Extending the cooking zones A button allows the user to extend the relevant cooking zones these may be concentric or oval 1 Press the button to activate the hotplate then set the power to the require...

Страница 17: ...ated and controls remain operative To activate the DEMO mode 1 Switch on the hob 2 Press the and buttons simultaneously and hold for 6 seconds A buzzer sounds and the display shows the text dE ON 3 Th...

Страница 18: ...zer will keep sounding and the hob will switch off Make sure that the base of the cookware is always dry and clean to fully utilise and extend the life of both the cooking zones and cookware Avoid usi...

Страница 19: ...object which could melt away from the hob for example plastic and aluminium objects or products with a high sugar content Be especially careful when using plastic film and aluminium foil or packaging...

Страница 20: ...lted on the hob remove them immediately with the scraper while the surface is still hot Once it is clean the hob may be treated with a special protective maintenance product the invisible film left by...

Страница 21: ...booster Commande foyers extensibles Extinction des foyers Programmation de la dur e de cuisson Verrouillage des commandes Mode D monstration demo Extinction de la table de cuisson Conseils d utilisati...

Страница 22: ...re d environ 100 C en cas d installation de la table de cuisson au dessus d un four il faut que ce dernier soit quip d un dispositif de refroidissement par ventilation forc e viter d installer la tabl...

Страница 23: ...ccordement des fils en suivant les indications du tableau et des dessins suivants Tension type et fr quence r seau Cordon lectrique Raccordement fils 400V 2 N 50 Hz 230V 3 50Hz jaune vert N les 2 fils...

Страница 24: ...r et r gler sa puissance voir Mise en marche et utilisation Touches SELECTION FOYER pour entrer dans les menus de chaque foyer voir Mise en marche et Utilisation Touche VERROUILLAGE DES COMMANDES pour...

Страница 25: ...induction simple IO foyer induction ovale B booster le foyer peut tre suraliment 3000 W la puissance maximale est limit e 600 W tant que le booster est activ sur le foyer arri re correspondant voir Mi...

Страница 26: ...tensibles Touche d extension du ou des foyers extensibles concentriques ou ovales 1 Appuyer sur la touche pour activer le foyer puis s lectionner la puissance souhait e l aide des touches et 2 Appuyer...

Страница 27: ...dans ce cas tous les l ments chauffants sont d sactiv s et seules les commandes fonctionnent Pour activer le mode DEMO d monstration 1 Mettre la table de cuisson sous tension 2 Appuyer simultan ment s...

Страница 28: ...l interruption de s curit l afficheur indique 0 Exemple le foyer arri re droit est r gl sur 5 tandis que le foyer avant gauche est r gl sur 2 Le foyer arri re droit s teindra au bout de 3 heures de fo...

Страница 29: ...stique ou en aluminium par exemple ou des produits haute teneur en sucre Faire tr s attention aux emballages au film plastique et papier aluminium au contact des surfaces encore chaudes ou ti des ils...

Страница 30: ...it tre aussit t enlev l aide du grattoir tant que la surface est encore chaude Une fois que la table est propre elle peut tre trait e avec un produit d entretien et de protection sp cial celui ci form...

Страница 31: ...ding kookgedeeltes Uitschakelen kookgedeeltes Programmering kooktijd Blokkering van het bedieningspaneel Demo modus Uitschakelen kookplaat Praktische tips voor het gebruik van het apparaat Veiligheids...

Страница 32: ...100 C kunnen verdragen als de kookplaat boven een oven wordt ge nstalleerd moet deze zijn voorzien van een geforceerd geventileerd afkoelingssysteem installeer de kookplaat nooit boven een vaatwasser...

Страница 33: ...ngen Spanningstype en netfrequentie Elektrische kabel Draadverbinding 400V 2 N 50Hz 230V 3 50Hz geel groen N de 2blauwe dradensamen L1 zwart L2 bruin 400V 2 2N 50 Hz geel groen N1 blauw N2 blauw L1 zw...

Страница 34: ...SELECTEREN KOOKPLAAT om in het menu te komen van elk kookgedeelte zie Starten en gebruik Toets BLOKKERING BEDIENINGSPANEEL om te voorkomen dat er ongewilde wijzigingen aan de programmering van het koo...

Страница 35: ...eenvoudige inductie IO ovaal kookgedeelte met inductie B booster inschakelen van het extra vermogen tot 3000 W in het kookgedeelte het maximale vermogen wordt beperkt tot 600 W terwijl de booster in...

Страница 36: ...s Uitbreiding kookgedeeltes Toets voor de uitbreiding van de verlengbare kookgedeeltes concentrisch of ovaal 1 Druk op de toets om de kookplaat in te schakelen en stel vervolgens het gewenste vermogen...

Страница 37: ...chakel de kookplaat in 2 Druk tegelijkertijd op de toetsen en vervolgens 6 seconden lang op de toets U hoort een geluidssignaal en op het display verschijnt de tekst dE ON 3 de kookplaat bevindt zich...

Страница 38: ...a de temperatuur voldoende is gezakt Veiligheidsschakelaar Het apparaat beschikt over een veiligheidsschakelaar die de kookgedeeltes automatisch uitschakelt als de tijdslimiet voor een bepaald vermoge...

Страница 39: ...ten en gebruik Houd voorwerpen die kunnen smelten op afstand van de kookplaat zoals bv plastic aluminium of suikerhoudende etenswaren Let vooral op plastic of aluminium verpakkingen en folie als u ze...

Страница 40: ...k met het schrapertje verwijderen zolang het oppervlak nog warm is Als de plaat is schoongemaakt kan hij worden behandeld met een speciaal product voor onderhoud en bescherming het onzichtbare laagje...

Страница 41: ...terung der Kochzonen Ausschalten der Kochzonen Programmierung der Garzeit Sperre der Schaltelemente Demo Mode Vorf hrmodus Ausschalten des Kochfeldes Praktische Ratschl ge zum Einsatz des Ger tes Sich...

Страница 42: ...beschaffen sein um einer Temperatur von ca 100 C standzuhalten Soll das Kochfeld ber einem Backofen installiert werden muss Letzterer mit einem K hlsystem mit Zwangsbel ftung ausgestattet sein Von der...

Страница 43: ...die Dr hte gem nachfolgender Tabelle und Zeichnungen an Netzspannung und frequenz Elektrokabel Anschluss der Dr hte 400V 2 N 50 Hz 230V 3 50Hz gelb gr n N die 2 blauen Dr hte zusammen L1 schwarz L2 b...

Страница 44: ...e zur Leistungsregelung der Kochzone siehe Inbetriebsetzung und Gebrauch Tasten KOCHZONENAUSWAHL zum ffnen der Men s der einzelnen Kochzonen siehe Inbetriebsetzung und Gebrauch Taste SPERRE DER SCHALT...

Страница 45: ...che Induktions Kochzone IO Ovale Induktions Kochzone B Booster Die Leistung dieser Kochzone kann bis auf 3000 W erh ht werden Die maximale Leistung wird auf 600 W begrenzt solange die Boosterfunktion...

Страница 46: ...en wenn das gesamte Oval aktiviert wird Stellen Sie niemals zwei kleine T pfe nebeneinander auf die ovale Kochzone Erweiterung der Kochzonen Taste zur Erweiterung der erweiterbaren Kochzonen konzentri...

Страница 47: ...eschaltet werden Die Kontrollleuchte SCHALTELEMENTE GESPERRT bleibt in diesem Fall bis zur Deaktivierung eingeschaltet Demo Modus Das Kochfeld kann auch im Vorf hrmodus DEMO in Betrieb gesetzt werden...

Страница 48: ...ls erscheint auf dem Display die Anzeige 0 Beispiel Die hintere rechte Kochzone wird auf Leistungsstufe 5 eingestellt die vordere linke dagegen auf 2 Die hintere rechte Kochzone wird nach 3 Std Betrie...

Страница 49: ...kerhaltige Speisen von dem Kochfeld fern Achten Sie besonders auf Verpackungsmaterial Frischhaltefolie und Alufolie Wird derartiges Material auf den noch hei en oder warmen Oberfl chen belassen k nnen...

Страница 50: ...m Schaber von der noch warmen Oberfl che entfernt werden Nach der Reinigung kann das Kochfeld mit einem Pflegeprodukt nachbehandelt werden Der unsichtbare Schutzfilm den ein solches Produkt hinterl ss...

Страница 51: ...DE 51...

Страница 52: ...52 DE 07 2007 195053827 04 XEROX BUSINESS SERVICES...

Отзывы: