background image

GB

19

Precautions and tips

 This appliance has been designed and manufactured

in compliance with international safety standards. The

following warnings are provided for safety reasons and

must be read carefully.

This appliance conforms to the following

European Economic Community directives:

- 73/23/EEC dated 19/02/73 (Low Voltage) and

subsequent  amendments;

- 89/336/EEC dated 03/05/89 (Electromagnetic

Compatibility)  and  subsequent  amendments;

- 93/68/EEC dated 22/07/93 and subsequent

amendments.

- 2002/96/EEC

General safety

 Make sure that the air inlet behind the fan grille is

never obstructed. The built-in hob should, in fact, be

provided with suitable ventilation for the cooling of the

electronic components used in the appliance.

 We advise against the installation of an induction hob

above an under-the-counter refrigerator (heat) or above

a washing machine (vibrations). In fact, there would be

insufficient space for the ventilation of electronic

components.

• The appliance was designed for domestic use

inside the home and is not intended for commercial

or industrial use.

• The appliance must not be installed outdoors, even in

covered areas. It is extremely dangerous to leave the

appliance exposed to rain and storms.

• Do not touch the appliance with bare feet or with wet

or damp hands and feet.

• The appliance must be used by adults only for the

preparation of food, in accordance with the

instructions provided in this booklet. Do not use the

hob as a worktop or chopping board.

• The glass ceramic hob is resistant to mechanical

shocks, but it may crack (or even break) if hit with a

sharp object such as a tool. If this happens,

disconnect the appliance from the electricity mains

immediately and contact a Service Centre.

• If the surface of the hob is cracked, switch off the

appliance to prevent electric shocks from occurring.

• Ensure that power supply cables of other electrical

appliances do not come into contact with the hot

parts of the hob.

• Remember that the cooking zones remain relatively

hot for at least thirty minutes after they have been

switched off. An indicator light provides a warning

when residual heat is present (

see Start-up and use

).

• Keep any object which could melt away from the hob,

for example plastic and aluminium objects, or

products with a high sugar content. Be especially

careful when using plastic film and aluminium foil or

packaging: if placed on surfaces that are still hot,

they may cause serious damage to the hob.

• Always make sure that pan handles are turned

towards the centre of the hob in order to avoid

accidental burns.

• When unplugging the appliance, always pull the plug

from the mains socket; do not pull on the cable.

• Never perform any cleaning or maintenance work

without having disconnected the appliance from the

electricity  mains.

• Do not place metal objects (knives, spoons, pan

lids, etc.) on the hob as they may become hot.

•

Warning for people who have been fitted with

pacemakers or other active internal medical

devices:

The hob conforms to all current legislation relating to

electromagnetic interference.

This product therefore fully conforms with all legal

requirements (directive 89/336/EEC). It was

designed not to create interference with other

electrical equipment used nearby, provided that the

other equipment also conforms fully with all the

above  legislation.

The induction hob generates short range

electromagnetic  fields.

To avoid all risks of interference between the hob and

the pacemaker, the pacemaker should be made in

accordance with all current legislation.

We can only guarantee the conformity of our product

in this matter. For further information on conformity or

any incompatibility problems, please contact your

G.P. or the pacemaker manufacturer.

Disposal 

• When disposing of packaging material: observe local

legislation so that the packaging may be reused.

• The European Directive 2002/96/EC relating to Waste

Electrical and Electronic Equipment (WEEE) states that

household appliances should not be disposed of using

the normal solid urban waste cycle. Exhausted

appliances should be collected separately in order to

optimise the cost of re-using and recycling the materials

inside the machine, while preventing potential damage

to the atmosphere and to public health. The crossed-out

dustbin is marked on all products to remind the owner

of their obligations regarding separated waste

collection.

For further information relating to the correct disposal

of exhausted household appliances, owners may

contact the public service provided or their local

dealer.

Содержание TIL 641

Страница 1: ...o e utilizzo 6 8 Accensione del piano cottura Accensione delle zone di cottura Funzione booster Estensione delle zone di cottura Spegnimento delle zone di cottura Programmazione della durata di una co...

Страница 2: ...llare il piano cottura sopra un forno questo deve essere provvisto di un sistema di raffreddamento a ventilazione forzata evitare di installare il piano cottura sopra una lavastoviglie all occorrenza...

Страница 3: ...ffettuare il collegamento dei fili in accordo con la tabella e i disegni che seguono Tensione tipo e frequenza rete Cavo elettrico Collegamento fili 400V 2 N 50 Hz 230V 3 50Hz giallo verde N i 2 fili...

Страница 4: ...iastra e regolare la potenza vedi Avvio e utilizzo Tasti SELEZIONE PIASTRA per entrare nei men di ciascuna zona di cottura vedi Avvio e utilizzo Tasto BLOCCO DEI COMANDI per impedire modifiche fortuit...

Страница 5: ...ttura a induzione semplice IO zona di cottura a induzione ovale B booster la zona di cottura pu essere sovralimentata a 3000 W la potenza massima limitata a 600 W finch attivo il booster nella zona di...

Страница 6: ...o essere sovralimentate soltanto se attivato l intero ovale Non mettere due pentole piccole sulle zone di cottura ovali Estensione delle zone di cottura Tasto di estensione delle zone di cottura esten...

Страница 7: ...are la modalit DEMO 1 Accendere il piano cottura 2 Premere contemporaneamente i tasti e successivamente il tasto per 6 secondi Viene emesso un segnale acustico e il display visualizza le scritte dE ON...

Страница 8: ...o dei componenti elettronici il piano cottura si spegne automaticamente e sul display appare Questo messaggio scompare e il piano torna utilizzabile non appena la temperatura scesa a un livello accett...

Страница 9: ...rebbe fondere ad esempio oggetti in plastica in alluminio o prodotti con un elevato contenuto di zucchero Fare particolare attenzione a imballaggi e pellicole in plastica o alluminio se dimenticati su...

Страница 10: ...lastica o zucchero rimuoverli con il raschietto immediatamente finch la superficie ancora calda Una volta pulito il piano pu essere trattato con un prodotto specifico per la manutenzione e la protezio...

Страница 11: ...king zones Booster function Extending the cooking zones Switching off the cooking zones Programming the cooking time Control panel lock Demo mode Switching off the hob Practical advice on using the ap...

Страница 12: ...re of approximately 100 C If the appliance is to be installed above an oven the oven must have a forced ventilation cooling system Avoid installing the hob above a dishwasher if this cannot be avoided...

Страница 13: ...ency Electrical cable Wire connection 400V 2 N 50 Hz 230V 3 50Hz yellow green N the two blue wires together L1 black L2 brown 400V 2 2N 50 Hz yellow green N1 blue N2 blue L1 black L2 brown Connecting...

Страница 14: ...tplate and controls the power see Start up and use HOTPLATE SELECTOR buttons are used to enter the menu for each cooking zone see Start up and use CONTROL PANEL LOCK button prevents accidental changes...

Страница 15: ...one OI oval induction cooking zone B booster the power of the cooking zone may be boosted to 3000W the maximum power is limited to 600 W until the booster is activated for the appropriate rear cooking...

Страница 16: ...Extending the cooking zones A button allows the user to extend the relevant cooking zones these may be concentric or oval 1 Press the button to activate the hotplate then set the power to the require...

Страница 17: ...ated and controls remain operative To activate the DEMO mode 1 Switch on the hob 2 Press the and buttons simultaneously and hold for 6 seconds A buzzer sounds and the display shows the text dE ON 3 Th...

Страница 18: ...zer will keep sounding and the hob will switch off Make sure that the base of the cookware is always dry and clean to fully utilise and extend the life of both the cooking zones and cookware Avoid usi...

Страница 19: ...object which could melt away from the hob for example plastic and aluminium objects or products with a high sugar content Be especially careful when using plastic film and aluminium foil or packaging...

Страница 20: ...lted on the hob remove them immediately with the scraper while the surface is still hot Once it is clean the hob may be treated with a special protective maintenance product the invisible film left by...

Страница 21: ...booster Commande foyers extensibles Extinction des foyers Programmation de la dur e de cuisson Verrouillage des commandes Mode D monstration demo Extinction de la table de cuisson Conseils d utilisati...

Страница 22: ...re d environ 100 C en cas d installation de la table de cuisson au dessus d un four il faut que ce dernier soit quip d un dispositif de refroidissement par ventilation forc e viter d installer la tabl...

Страница 23: ...ccordement des fils en suivant les indications du tableau et des dessins suivants Tension type et fr quence r seau Cordon lectrique Raccordement fils 400V 2 N 50 Hz 230V 3 50Hz jaune vert N les 2 fils...

Страница 24: ...r et r gler sa puissance voir Mise en marche et utilisation Touches SELECTION FOYER pour entrer dans les menus de chaque foyer voir Mise en marche et Utilisation Touche VERROUILLAGE DES COMMANDES pour...

Страница 25: ...induction simple IO foyer induction ovale B booster le foyer peut tre suraliment 3000 W la puissance maximale est limit e 600 W tant que le booster est activ sur le foyer arri re correspondant voir Mi...

Страница 26: ...tensibles Touche d extension du ou des foyers extensibles concentriques ou ovales 1 Appuyer sur la touche pour activer le foyer puis s lectionner la puissance souhait e l aide des touches et 2 Appuyer...

Страница 27: ...dans ce cas tous les l ments chauffants sont d sactiv s et seules les commandes fonctionnent Pour activer le mode DEMO d monstration 1 Mettre la table de cuisson sous tension 2 Appuyer simultan ment s...

Страница 28: ...l interruption de s curit l afficheur indique 0 Exemple le foyer arri re droit est r gl sur 5 tandis que le foyer avant gauche est r gl sur 2 Le foyer arri re droit s teindra au bout de 3 heures de fo...

Страница 29: ...stique ou en aluminium par exemple ou des produits haute teneur en sucre Faire tr s attention aux emballages au film plastique et papier aluminium au contact des surfaces encore chaudes ou ti des ils...

Страница 30: ...it tre aussit t enlev l aide du grattoir tant que la surface est encore chaude Une fois que la table est propre elle peut tre trait e avec un produit d entretien et de protection sp cial celui ci form...

Страница 31: ...ding kookgedeeltes Uitschakelen kookgedeeltes Programmering kooktijd Blokkering van het bedieningspaneel Demo modus Uitschakelen kookplaat Praktische tips voor het gebruik van het apparaat Veiligheids...

Страница 32: ...100 C kunnen verdragen als de kookplaat boven een oven wordt ge nstalleerd moet deze zijn voorzien van een geforceerd geventileerd afkoelingssysteem installeer de kookplaat nooit boven een vaatwasser...

Страница 33: ...ngen Spanningstype en netfrequentie Elektrische kabel Draadverbinding 400V 2 N 50Hz 230V 3 50Hz geel groen N de 2blauwe dradensamen L1 zwart L2 bruin 400V 2 2N 50 Hz geel groen N1 blauw N2 blauw L1 zw...

Страница 34: ...SELECTEREN KOOKPLAAT om in het menu te komen van elk kookgedeelte zie Starten en gebruik Toets BLOKKERING BEDIENINGSPANEEL om te voorkomen dat er ongewilde wijzigingen aan de programmering van het koo...

Страница 35: ...eenvoudige inductie IO ovaal kookgedeelte met inductie B booster inschakelen van het extra vermogen tot 3000 W in het kookgedeelte het maximale vermogen wordt beperkt tot 600 W terwijl de booster in...

Страница 36: ...s Uitbreiding kookgedeeltes Toets voor de uitbreiding van de verlengbare kookgedeeltes concentrisch of ovaal 1 Druk op de toets om de kookplaat in te schakelen en stel vervolgens het gewenste vermogen...

Страница 37: ...chakel de kookplaat in 2 Druk tegelijkertijd op de toetsen en vervolgens 6 seconden lang op de toets U hoort een geluidssignaal en op het display verschijnt de tekst dE ON 3 de kookplaat bevindt zich...

Страница 38: ...a de temperatuur voldoende is gezakt Veiligheidsschakelaar Het apparaat beschikt over een veiligheidsschakelaar die de kookgedeeltes automatisch uitschakelt als de tijdslimiet voor een bepaald vermoge...

Страница 39: ...ten en gebruik Houd voorwerpen die kunnen smelten op afstand van de kookplaat zoals bv plastic aluminium of suikerhoudende etenswaren Let vooral op plastic of aluminium verpakkingen en folie als u ze...

Страница 40: ...k met het schrapertje verwijderen zolang het oppervlak nog warm is Als de plaat is schoongemaakt kan hij worden behandeld met een speciaal product voor onderhoud en bescherming het onzichtbare laagje...

Страница 41: ...terung der Kochzonen Ausschalten der Kochzonen Programmierung der Garzeit Sperre der Schaltelemente Demo Mode Vorf hrmodus Ausschalten des Kochfeldes Praktische Ratschl ge zum Einsatz des Ger tes Sich...

Страница 42: ...beschaffen sein um einer Temperatur von ca 100 C standzuhalten Soll das Kochfeld ber einem Backofen installiert werden muss Letzterer mit einem K hlsystem mit Zwangsbel ftung ausgestattet sein Von der...

Страница 43: ...die Dr hte gem nachfolgender Tabelle und Zeichnungen an Netzspannung und frequenz Elektrokabel Anschluss der Dr hte 400V 2 N 50 Hz 230V 3 50Hz gelb gr n N die 2 blauen Dr hte zusammen L1 schwarz L2 b...

Страница 44: ...e zur Leistungsregelung der Kochzone siehe Inbetriebsetzung und Gebrauch Tasten KOCHZONENAUSWAHL zum ffnen der Men s der einzelnen Kochzonen siehe Inbetriebsetzung und Gebrauch Taste SPERRE DER SCHALT...

Страница 45: ...che Induktions Kochzone IO Ovale Induktions Kochzone B Booster Die Leistung dieser Kochzone kann bis auf 3000 W erh ht werden Die maximale Leistung wird auf 600 W begrenzt solange die Boosterfunktion...

Страница 46: ...en wenn das gesamte Oval aktiviert wird Stellen Sie niemals zwei kleine T pfe nebeneinander auf die ovale Kochzone Erweiterung der Kochzonen Taste zur Erweiterung der erweiterbaren Kochzonen konzentri...

Страница 47: ...eschaltet werden Die Kontrollleuchte SCHALTELEMENTE GESPERRT bleibt in diesem Fall bis zur Deaktivierung eingeschaltet Demo Modus Das Kochfeld kann auch im Vorf hrmodus DEMO in Betrieb gesetzt werden...

Страница 48: ...ls erscheint auf dem Display die Anzeige 0 Beispiel Die hintere rechte Kochzone wird auf Leistungsstufe 5 eingestellt die vordere linke dagegen auf 2 Die hintere rechte Kochzone wird nach 3 Std Betrie...

Страница 49: ...kerhaltige Speisen von dem Kochfeld fern Achten Sie besonders auf Verpackungsmaterial Frischhaltefolie und Alufolie Wird derartiges Material auf den noch hei en oder warmen Oberfl chen belassen k nnen...

Страница 50: ...m Schaber von der noch warmen Oberfl che entfernt werden Nach der Reinigung kann das Kochfeld mit einem Pflegeprodukt nachbehandelt werden Der unsichtbare Schutzfilm den ein solches Produkt hinterl ss...

Страница 51: ...DE 51...

Страница 52: ...52 DE 07 2007 195053827 04 XEROX BUSINESS SERVICES...

Отзывы: